Nacional Museum of Archeology and Ethnology (II)

DSC00243GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGodText


Deze tekst bevat heel veel nieuwe informatie voor mij.
Het was blijkbaar gebruikelijk (we komen dat later in Honduras
ook tegen) om een tempel na verloop van jaren, op een
plechtige manier te begraven. Vaak onder een nog grotere tempel.
De tekst beschrijft een aantal brokstukken van wandschilderingen
die ontdekt zijn in San Bartolo in 2001.
Twee muren van een tempel stonden nog overeind. De andere twee waren
zorgvuldig gesloopt met bewaring van de brokstukken van de muurschilderingen.
Die brokstukken waren meebegraven met de tempel.
Afgebeeld zijn de Zonnegpd en de God van dronkenschap.
Veel tijd heb ik dan bij de voorbereiding van dit bericht besteed
om uit te zoeken waar in de brokstukken je wat kunt zien.
Ik moet nog goed oefenen.

This outstanding composition portays a supernatural figure identified as the sun hod by the symbol ‘kin’ (glyph?) on his cheek, as well as his distinct profile.
He is represented in the form of an eagle with large talons (klauwen) and aspects of the Principal Bird Deity.
Behind the solar deity is a second supernatural, Akan, deity of inebriation (dronkenschap) (either pulque (Pulque is een Mexicaanse alcoholische drank. Het wordt gemaakt van gefermenteerde honderdjarige aloë, een bepaald soort agave) or chicha (gefermenteerde drank van mais, rijst of yuca in Latijns-Amerika)), identified by the eyeball, bone and blood at his forehead, his skeletal jaw, and the lock of hair adorned with beads to the front.

DSC00242GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGod01

Dit is het totale beeld van de brokstukken uit San Bartolo, ‘reassembled fragments from the east and south walls of the same chamber’.


DSC00242GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGod03Fragment

Dit is een detail van de foto hierboven en hier is een gezicht te herkennen. Ik schat in de Zonnegod.


DSC00242GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGod02Fragment

Dit is dan de tweede god? Wie het beter kan duiden is uitgenodigd dat met ons te delen.


DSC00244GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySanBartoloText

San Bartolo was mij geheel onbekend. Maar het verhaal heeft een grote aantrekkingskracht.


San Bartolo is a remote Late Preclassic site in the department of Petén.
Discovered in 2001, its murals are considered amoung the most important discoveries in the Maya area.
Murals were found within the pyramid Las Pinturas, which was a nexus of ritual activity during its four hunderd year history.
The most complete paintings were found at a chamber at the base of the pyramid (Structure Sub-1A); dating to the year 100 BC, the chamber was in use for about 50 years, then it was covered by new construction.
The west and north walls were buried intact, bur the east and south walls were intentionally broken by the ancient Maya, carefully collecting and concealing the fragments within the foundation of the new pyramid.
To date, the corpus of mural painting from San Bartolo includes 7000 fragments from five different architectural contexts.

On the wall above (niet door mij gefotografeerd) are illustrations of the west and north wall paintings reproduced at full size.
In the case to the right (wel gefotografeerd) are reassembled fragments from the east and south walls of the same chamber.
The elaborate artistic program at San Bartolo is devoted to origin mythology and the incipient institution of kingship (de beginnende instelling van het koningschap).

On the west wall, the hero figure Juun Ajaw, patron deity of kings, claims a four-cornered space marked by trees that define the bounderies of the civilized world.
He celebrates sustenance drawn from the forest and offers his own blood in autosacrifice.
The noth wall depicts four anchestral couples at a sacred cave located at the base of a rocky mountain, blooming with flowers and vegetation.
It is a wild place of snakes and jaguars and a mythic place of origin and fertility.
The maize god and his bride receive the foundations for life: maize (as tamales (Een tamal is een traditioneel hartig of zoet gerecht uit Latijns-Amerika. Het bestaat uit een van oorsprong in maïsblad, later ook wel in een bananenblad gestoomde maïsdeegrol met of zonder vulling) in a basket) and water (as a bottle gourd (Kalebas)).

Deze tekst vertelt dat de schilderingen gevonden zijn in de
piramide Las Pinturas. De schilderingen waar ik al over sprak dateren
van honderd jaar voor Christus.
In totaal zijn er 7000 fragmenten gevonden, uit 5 verschillende
architectuur omgevingen of stylen.
De afbeeldingen richten zich op mythologie rond het ontstaan
van het koningschap.
Zo wordt de patroonheilige van koningen, Juun Ajaw, afgebeeld.

De schilderingen bevatten ook teksten, geschilderde hiërogliefen.


DSC00245GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyEarlyMayaScriptText

Er ligt ook een stuk steen met daarop geschilderde tekst. Het behoort tot de oudste voorbeelden van Maya hiërogliefen. De oudste teksten dateren van 400 voor Christus.


The paintings include an example of very early Maya hieroglyphs, probably the earliest currently documented for the Maya script.
San Bartolo has the most extensive corpus of Preclassic period writing preserved in Maya area.
The collection includes several examples of both paimted and incised texts from early architectural phases (ca 400 BC), and numerous fragmentary text from the penultimate phase murals (ca 100 BC), as well as the six complete texts from the west and north wall murals of structure Sub-1A (ca 100 BC).
The script changes remarkably across the 300-year range and the hands of different scribes are clearly visible among contemporaneous texts.
The texts contain name and titles of deities but translation is difficult die to the early form of the script and their uniqueness.

Dit vond ik heel interessant. Aan het schrift op zich
zou je al een hele tentoonstelling of een heel museum kunnen wijden.

DSC00246GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyEarlyMayaScript

Dit is de steen met het vroege, geschilderde Maya schrift.


DSC00247GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyEarlyMayaScript

Terwijl ik op mijn tenen sta. Dit soort voorwerpen zul je niet vaak kunnen zien in Europa. Er zullen niet veel verzamelaars actief mee bezig zijn en in musea heb ik ze eerder niet gezien. De voorwerpen die dadelijk volgen zul je vaker kunnen zien.


DSC00248GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyTheaterTypeCenserLosChatosEscuintlaEarlyClassic250-550ADMUNEA14592-111799

Theater type censer, Los Chatos, Escuintla, early classic, 250 – 550 AD. MUNEA 14592 – 111799. Wierrookbrander voor in een theater.


DSC00250GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyZoomorphicCenserChitomaxBajaVerapazLateClassic600-900ADMUNEA14449-111256

Zoomorphic censer, Chitomax, Baja Verapaz, late classic, 600 – 900 AD. MUNEA14449-111256. Weer een brander maar nu in een soort dierlijke vorm.


DSC00252GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyFuneraryMaskTikalPeténLateClassic600-900ADMUNEA11082-111526

Funerary Mask, Tikal, Petén, Late Classic, 600 – 900 AD. MUNEA11082-111526. Begrafenismasker.


DSC00254GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyBowlWithCoverOfJaguarTikalPeténClassicAD250-925MUNEA11336ab-111507ab

Prachtig. Zie hoe op de deksel het lichaam van een jaguar aangevuld wordt met een hoofd in 3D dat als knop van de deksel dienst doet. Bowl with cover of jaguar, Tikal, Petén, Classic AD 250 – 925. MUNEA 11336ab – 111507ab.


DSC00256GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyVaseOfYik'inChanK'awiilTikalPeténLateClassic734-766ADMunae11080ab-111144ab

Vase of Yikʼin Chan Kʼawiil, Tikal, Petén, Late Classic, 734 – 766 AD. Munae 11080ab-111144ab. Vaas in de vorm van Yikʼin Chan Kʼawiil, een van de grote koningen van het Maya-rijk.


Wikipedia:

Yikʼin Chan Kʼawiil also known as Ruler B, Yaxkin Caan Chac and Sun Sky Rain, (before 734-c.746/766?), was an ajaw of the Maya city of Tikal. He took the throne on December 8, 734.

DSC00257GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyVaseOfJasawChanK'awiilITikalPeténLateClassic682-734ADMunae11081ab=11111805ab

Vase of Jasaw Chan K’awiil I, Tikal, Petén, Late Classic, 682 – 734 AD. Munae 11081ab – 11111805ab. Deze persoon wordt wel ´Heerser A´ genoemd. Die hiervoor is ´Heerser B´.


Wikipedia:

Jasaw Chan Kʼawiil I also known as Ruler A, Ah Cacao and Sky Rain, (before 682-734), was an ajaw of the Maya city of Tikal. He took the throne on May 3, 682 and reigned until his death.

DSC00259GuatemalaNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyPlateWithTheQuadripartiteBadgeMonsterDosPilasPeténLateClassicAD710-730MUNAE 15357-17702180

Plate with the Quadripartite Badge Monster, Dos Pilas, Petén, Late Classic, AD 710 – 730. MUNAE15357-17702180. Schaal met een afbeelding van een mythisch figuur. De naam van de figuur zou ik moeilijk naar het Nederlands kunnen vertalen. Op het web zie ik de naam ‘vierzijdige god’ gebruikt worden. Maar wat een mooie schaal met op de rand Maya hiërogliefen.


DSC00261GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyZoomorphicUrnPurulháAltaVerapazLatePreclassic600-900ADMUNAE15897-143705

Zoomorphic urn, Purulhá, Alta Verapaz, Late Preclassic, 600 – 900 AD. MUNAE 15897-143705. Een urn in de vorm van een dierlijk figuur.

DSC00262GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyZoomorphicUrnPurulháAltaVerapazLatePreclassic600-900ADMUNAE15897-143705


DSC00264GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyHu'UnalLateCVlassic600-900ADAguatecaPeténAlabastroMUNAE18624ak-1773179ak

Een hoofdband. Hu´Unal, Late Classic, 600 – 900 AD, Aguateca, Petén, alabastro. MUNAE 18624ak – 1773179ak.


DSC00265GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyGodOfDeathTopoxtePeténLateClassic600-900ADMUNAE20209b-17721210b

God of death, Topoxte, Petén, Late Classic, 600 – 900 AD. MUNAE 20209b – 17721210b. God van de dood.


Ik vond het heel indrukwekkend.

Nacional Museum of Archeology and Ethnology (I)

Het Nationaal museum voor archeologie en etymologie in Guatemala Stad
was de reden om de stad langer dan een paar uur te bezoeken.
Het was get dubbel en dwars waard.
Natuurlijk heb ik er wat foto’s gemaakt.
Helaas had ik niet goed opgepast en was plots mijn camera leeg.
Het museum heeft geen catalogus.

Het museum toont een prachtige collectie.
Zoals steeds heb ik daaruit een eigen keuze gemaakt.

Wikipedia:

De etymologie is het deelgebied van de taalkunde dat de herkomst van woorden bestudeert.

De wereld van de Maya’s staat ver van mij af.
Dus leer ik iedere keer weer heel veel.
Nu was er bij dit bezoek niet genoeg tijd om dieper op
al die voorwerpen en bijzondere verhalen in te gaan.
Bij het voorbereiden van dit bericht ben ik dus veel tijd bezig geweest
met het lezen van verschillende dingen op internet.
Een avontuur op zichzelf.

DSC00229GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnology

Dit is het gebouw waar het Nacional Museum of Archeology and Ethnology te vinden is. Deze foto is gemaakt vanuit de tuin die rond het museum ligt. Op het eerste deel van het bezoek probeert de gids het initiatief te houden op het bezoek maar ze geeft het na een kwartier op. Dan kan ik op eigen tempo door het museum.


DSC00230GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyAntropomorphicSculptureHighlandsLatePreclassic250BC-250ADMunae5859

Antropomorphic sculpture, Highlands, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 5859.


DSC00231GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyMushroomStoneHighlandsLatePreclassic250BC-250ADMunae4280

Mushroom Stone, Highlands, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4280.


DSC00233GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyPotWithHandlesSanRafaekKasFloresSantaRosaLatePreclassic250BC-250ADMunae4059

Pot with handles, San Rafael Las Flores, Santa Rosa, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4059.


DSC00234GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyWhistlingVesselFinvaArizonaEscuintlaLatePreclassic250BC-250ADMunae4507

Whistling vessel, Finca Arizona, Escuintla, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4507.


DSC00238GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyTripodBowlWithLidNebahQuichéLatePreclassic250BC-250ADMunae4630ab

Tripod Bowl with lid, Nebah Quiché, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4630ab.


DSC00240GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyFigurineBarcenasVillaNuevePreclassic250BC-250ADMunae7596

Figurine Barcenas, Villa Nueve, Preclassic 250 BC – 250 AD, Munae 7596.


Tot zover het eerste deel.
Dit is natuurlijk al prachtig, maar het volgende deel
wordt nog interessanter.

Een Poolse dag in Breda

Vandaag is dan het hoogtepunt van de herdenkingsmaand voor 75 jaar vrijheid.
De herdenking van de bevrijding van Breda door de Polen in 1944.

DSC02502Polen75JaarVrijheidBredaVroegOpDeMiddagBordesVanHetStadhuis

Al vroeg loop ik de Grote Markt op, hier links het bordes van het Stadhuis, en het is al druk.


DSC02503Polen75JaarVrijheidBredaVroegOpDeMiddag


DSC02504Polen75JaarVrijheidBredaVroegOpDeMiddag

Als ik terugkijk zie ik het podium. Installaties en instrumenten staan gereed.


DSC02505Polen75JaarVrijheidBredaVroegOpDeMiddag

Van achter de rijen, die er dan al staan, een blik op het stadhuis. Ik ga nog even terug naar huis want ondanks de zon is het al koud.


DSC02506Polen75JaarVrijheidBreda

Dit is zeker één uur later. Nog drukker. De Grote Markt aan de kant van de Reigerstraat is al afgesloten.


DSC02507Polen75JaarVrijheidBredaRidderstraat

We lopen de stoet met historische voertuigen tegemoet. Hier van de Grote Markt de Ridderstraat in.


DSC02508Polen75JaarVrijheidBredaRidderstraat

Terugkijkend naar de Grote Markt.


DSC02509Polen75JaarVrijheidBredaRidderstraatEindstraat

Hoek Ridderstraat – Eindstraat.


DSC02510Polen75JaarVrijheidBredaEindstraat

Eindstraat.


DSC02511Polen75JaarVrijheidBredaEindstraatJeZeZijnLaat

Daar staat de Poolse kapel al die we ook afgelopen zaterdag zagen.


DSC02512Polen75JaarVrijheidBredaEindstraat

Deze heren zagen we ook al eerder.


DSC02513Polen75JaarVrijheidBredaEindstraat


DSC02514Polen75JaarVrijheidBredaEindstraatDeStadIn


DSC02515Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat

In de Ginnekenstraat staan militaire voertuigen opgesteld.


DSC02516Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat

Met gasten.


DSC02517Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat


DSC02518Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat


DSC02519Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat


DSC02521Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat


DSC02522Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat


DSC02523Polen75JaarVrijheidBredaGinnekenstraat


DSC02525Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid

Grote Markt Zuid.


DSC02526Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarkt


DSC02527Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarkt

De Grote Kerk staat nog wel een beetje in de zon.


DSC02528Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarkt


DSC02530Polen75JaarVrijheidBredaOokDeRidderstraatIsNuDruk

Het is druk in de Ridderstraat maar nog geen beweging.


DSC02531Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarkt

De band zorgt voor de muziek.


DSC02533Polen75JaarVrijheidBredaBurgemeesterPaulDepla

Burgemeester Paul Depla op het bordes voor het Stadhuis.


DSC02538Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid

Aan de Grote Markt Zuid beginnen de voertuigen langs te komen. Soms met grommende motoren en blauwe wolken uitlaatgassen.


DSC02539Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid


IMG_1779Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid


DSC02540Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid


DSC02541Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid


DSC02542Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid

Die film wil ik wel eens zien!


DSC02544Polen75JaarVrijheidBredaGroteMarktZuid


DSC02549Polen75JaarVrijheidBredaMevrouwDudaPoolsePresidentAndrzejDudaKoningWillemAlexander

Mevrouw Duda, de Poolse President Andrzej Duda en Koning Willem-Alexander op het bordes van het Stadhuis.


Herdenking bevrijding – de voorbereiding in Breda

DSC0249675JaarVrijheidGrootPodiumOpDeGroteMarktAanDeNoordzijde

Op de Grote Markt van Breda, aan de noordzijde, vlak bij de Grote Kerk, is men vanavond nog druk bezig een podium op te bouwen.


DSC0249775JaarVrijheidSpandoenTegenStadhuisNaastBordesDatUitgebreidIs

Het stadhuis is al versierd met rood-witte bloemen en een enorm spandoek: Dziękujemy wam polacy, Dank aan onze bevrijders, Thank you liberators.


DSC0249875JaarVrijgeidDeAfzettingOverDeLengteVanDeGroteMarkt

De Grote Markt is in de lengte in twee gedeeld. In het midden geluidsinstallaties. Het bordes van het stadhuis is uitgebreid en er tegenover is een soort eretribune.


DSC0249975JaarVrijheidLangGeledenDatDeGroteMarktZoLeegWas

Het zuidelijk deel van de Grote Markt, daar waar de bomen staan, daar zijn de meeste terrasstoelen al weg.


DSC0250075JaarVrijheidLangGeledenDatDeGroteMarktZoLeegWas

Zo leeg heb ik de Grote Markt al lang niet meer gezien.


IMG_177075JaarVrijheidHistorischeFotoAanStadhuisBreda

Het onderste deel van het spandoek tegen het Stadhuis is voorzien van deze historische foto.


IMG_177175JaarVrijheidRoodWitteBloemstukken

Met deze bloemstukken is het bordes versierd.


IMG_177375JaarVrijheidRoodWitteBloemenOpBordesStadhuisBreda


IMG_176975JaarVrijheidDziękujemyWamPolacyDankAanOnzeBevrijdersThankYouLiverators

Breda, 75 jaar vrijheid.


Polen – 75 jaar vrijheid – Breda

IMG_1641TextBreda75JaarVrijheid


Gisteren waren de eerste herdenkingen in Breda bij de
gelegenheid van ’75 jaar vrijheid’.
De herdenking waar ik bij was vond op de Parade in Breda plaats.
Maar eerst zag ik dat er een interview werd afgenomen
door Poolse media op de Grote Markt in Breda.

DSC0244475JaarVrijheidInterviewVoorafDoorPoolsePersGroteMarktBreda

Interview voorafgaand aan de herdenking op de Grote Markt in Breda.


DSC0244575JaarVrijheidVanafVoormaligMuseumGezien

Er was al een behoorlijke groep mensen op de Parade maar de voorbereidingen waren nog niet afgerond.


DSC0244675JaarVrijheidVoorbereidingenInVolleGang

Dit is de plaats van de plaquette. Hier zullen kransen gelegd worden.


DSC0244775JaarVrijgeidPlaatsVanHanelingParadeBreda


DSC0244875JaarVrijheidErewachtBijPlaquette

Als de erewacht zich opstelt dan lijkt het te gaan beginnen. Maar er zijn vertegenwoordigers van verschillende groepen die allemaal een soort van erewacht opstellen.


DSC0244975JaarVrijheidInBreda

Zoals deze verkenners.


DSC0245375JaarVrijheidMetMuziekBegintDeHerdenking

Er is muziek van deze Poolse fanfare.


DSC0245475JaarVrijheidVertegenwoordigersVanVerschillendePoolseGroepen

Het was erg zonnig. Daarmee heeft de organisatie veel geluk.


DSC0245575JaarVrijheidPoolseErewacht


DSC0245675JaarVrijheidErewachtZoektZijnPlaats

Nog een groep stelt zich op.


DSC0245775JaarVrijheidOpstellenErewacht


DSC0245875JaarVrijheidOpstellenErewacht


DSC0245975JaarVrijheidHerdenking

De genodigden.


DSC0246075JaarVrijheidHerdenking


DSC0246175JaarVrijheidHerdenking


DSC0246375JaarVrijheidInBredaParade

Intussen is het een hele grote groep geworden.


DSC0246475JaarVrijheidInBreda

Alles gereed.


DSC0246575JaarVrijheid


DSC0246675JaarVrijheidGasten

De laatste gasten arriveren.


DSC0246775JaarVrijheidSpeechesBurgemeesterDeplaOpDeRug

Dan beginnen de speeches. Hier Burgemeester Depla op de rug.


DSC0246875JaarVrijheidSpeech


DSC0246975JaarVrokheidHerdenkingInVolleGang


DSC0247175JaarVrijheidInBreda


DSC0247375JaarVrijheidSpeech

Na de laatste speech zullen de deelnemers in een grote stoet naar de Grote Markt gaan. Daar zijn nog een aantal activiteiten gepland.


DSC0247575JaarVrijheidHistorischeVoertuig

Historisch voertuig. Of die ook naar de Grote Markt zijn gegaan weet ik niet. Het was intussen veel later geworden dan mijn plan was.


DSC0247675JaarVrijheidInBreda


DSC0247875JaarVrijheidInBreda

De stoet stelt zich op.


DSC0248075JaarVrijheidInBreda

De burgemeester gaat al naar het centrum.


DSC0248175JaarVrijheidInBreda

De stoet zet zich in beweging.


DSC0248275JaarVrijheidInBreda


DSC0248375JaarVrijheidInBreda


DSC0248475JaarVrijheidInBreda


DSC0248575JaarVrijheidInBredaMolenstraat

Dan door de Molenstraat en via de Veemarktstraat naar de Grote Markt.


DSC0248675JaarVrijheidInBredaMolenstraat


DSC0248775JaarVrijheidInBredaMolenstraat

De terrassen zaten vol met het goede weer.


DSC0248875JaarVrijheidInBredaMolenstraat


DSC0248975JaarVrijheidInBredaAankomstGroteMarkt

Op de Grote Markt.


DSC0249075JaarVrijheidInBredaGroteMarkt

Het was al druk op het stadhuis.


IMG_176575JaarVrijheidInBredaHavenWachtenOpDeBus

De activiteiten op de Grote Markt waren nog maar net begonnen maar er waren al groepen die op de bus staan te wachten. Wellicht dat ze dinsdag aanstaande ook meedoen met de herdenking.


IMG_176475JaarVrijheidInBredaHavenWachtenOpDeBus

Aan de Haven wachten op de bus. Die bussen stonden op het terrein van de KMA geparkeerd.


Zachte kaneelstokken en wijnballen

DSC02408BredaKermisHovingGebakOliebollen

Hoving Gebak.


DSC02409BredaKermisHappyHour

Happy hour.


DSC02410BredaKermisZuurstokkenEnAnderZoet

Zoetwaren.


DSC02411BredaKermisGrijpmachineFlamingo

Pluizige flamingo’s in de grijpmachines.


DSC02412BredaKermisFabeltjeskrant

Meneer de Uil van de Fabeltjeskrant.


DSC02414BredaKermisActie

Kermis in Breda.


DSC02415BredaKermisDraaimolen

Draaimolen.


DSC02416BredaKermisFunFactory

Fun factory.


DSC02417BredaKermis


DSC02423BredaKermis

Kermis in Breda.


DSC02424BredaKermisAmericana

Americana.


DSC02425BredaKermisAmericana

Americana.


DSC02427BredaKermisZweefmolen

Zweefmolen (nieuwe stijl).


DSC02429BredaKermisHeroesCity

Heroes city.


DSC02430BredaKermis


DSC02431BredaKermisTouwtjeTrekken

Touwtje trekken.


DSC02432BredaKermisGlamourAndGlitter

Glamour and glitter.


DSC02433BredaKermisSuperHeroe

Super heroe.


DSC02435BredaKermisLiveOptreden

Live optreden.


DSC02437BredaKermisAchtbaan

Achtbaan.


DSC02438BredaKermisSpiegelpaleis

Spiegelpaleis en doolhof.


DSC02440BredaKermis

Kermis in Breda.


DSC02441BredaKermisSpaceCowboy

Space cowboys.


DSC02442BredaKermisDraaimolen

Draaimolen.


DSC02443BredaKermisZachteKaneelstokkenWijnballen

Zachte kaneelstokken en wijnballen.