Fernand Léger. Beauty is everywhere.

Schoonheid is overal.
Dat is het motto dat goed past bij de kunst van Fernand Leger.
Niet alleen romantische plaatjes maar ook bijvoorbeeld machines
hebben een schoonheid. Dat zie je terug in zijn werk.
in Metz is op dit moment een tentoonstelling aan de gang
over zijn werk: doeken, films, keramiek, grafische ontwerpen,
theaterkostuums, decors, architectuur, enz.

Het was voor mij de eerste keer een tentoonstelling te zien
die alleen maar over werk van Fernand Leger gaat.
Dit was mijn reden om naar Metz te gaan en de tentoonstelling
viel niet tegen.

De catalogus is een groot boek. Stevige kaft.
Papier niet glanzend maar stevig.

 photo WP_20170614_002FernandLegerBeautyIsEverywhereCatalogus.jpg

Catalogus Fernand Leger, Beauty is everywhere. Helaas alleen in het Frans te verkrijgen.


 photo WP_20170614_004CatalogusMetLaNoce.jpg

Hier ligt de catalogus open bij mijn eerste foto. Door de catalogus heb ik alle namen van de kunstwerken. Het was behoorlijk donker in de ruimtes en dat maakt het maken van foto’s moeilijk.


 photo DSC_2338FernandLegerLaNoce1911-1912HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, La Noce, 1911 – 1912, huile sur toile.


 photo DSC_2339FernandLegerLePartieDeCartes1917HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Le partie de cartes, 1917, huile sur toile.


 photo DSC_2341FernandLegerElementMecanique1924HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Element mecanique, 1924, huile sur toile.


 photo WP_20170614_007FernandLegerLeMecanicien1918HuileSurToile.jpg

Fernand LegerLe,. Mecanicien, 1918, huile sur toile.


 photo DSC_2343FernandLegerNatureMorteABC1927HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Nature morte A B C, 1927, huile sur toile.


 photo WP_20170614_009CharlotCubiste1924ElementEnBoisPaintsEtLaquesInspiratieOAANightInTheShowCharlesChaplin1915.jpg

Fernand Leger, Charlot Cubiste, 1924, element en bois paints et laques. Leger werd enorm aangestoken door een film van Charles Chaplin. Een deel van die film was op de tentoonstellimng te zien maar de volle 24 komische minuten zijn op Youtube ook te zien. Een aanbeveling: A night in the show, Charles Chaplin, 1915.


 photo DSC_2348ImagesMobilesFernandLegerDudletMurphy.jpg

Fernand Leger maakte ook samen met Dudley Murphy een eigen film: Images Mobiles. ook van die film waren stukken te zien. Machines krijgen daarin veel aandacht.

 photo DSC_2349ImagesMobilesFernandLegerDudletMurphy.jpg


 photo DSC_2351FernandLegerLesTroisMusiciens1930HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Les trois musiciens, 1930, huile sur toile.


 photo DSC_2352FernandLegerLaDanse1929HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, La Danse, 1929, huile sur toile. Let vooral op de houding van deze danseressen.


 photo DSC_2354FernandLegerCompositionAuxTroisFigures1932HuileSurToile.jpg

Want die identieke houding komt hier weer terug: Fernand Leger, Composition aux trois figures, 1932, huile sur toile.


 photo DSC_2355FerenandLegerLesAcrobatesEnGris1942-1944HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Les Acrobates en gris, 1942 – 1944, huile sur toile.


 photo DSC_2356FernandLegerLaLecture1924HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, La Lecture, 1924, huile sur toile. een schilderij waarin het lezen van een boek centraal staat. Prachtig toch?


 photo DSC_2358FernandLegerLArbre1925HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, L’Arbre, 1925, huile sur toile.


 photo DSC_2360FernandLegerSansTitreLampeEtFleur1951BasReliefEnTerreCuiteADecorEmaille.jpg

Fernand Leger, Sans titre (Lampe et fleur), 1951, bas-relief.


 photo DSC_2361FernandLegerLesLoisirsHommageALouisDavid1948-1948HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Les loisirs (Hommage a Louis David), 1948 – 1949, huile sur toile.


 photo DSC_2362FernandLegerLesConstructeurs1950HuileSurToile.jpg

Fernand Leger, Les Constructeurs, 1950, huile sur toile.


Infinite Garden. From Giverny to Amazonia. Oneindige tuin. Van Giverny tot de Amazone

Wikipedia:

Giverny is vooral bekend geworden als woonplaats van de impressionistische schilder Claude Monet.
Monet woonde in Giverny van 1883 tot zijn dood in 1926. Hij schilderde er vooral zijn tuin;
zijn schilderijen van de vijver met waterlelies en de Japanse brug behoren tot zijn bekendste werken.

 photo ClaudeMonetBassinAuxNympheacuteas1899.jpg

Claude Monet, Bassin aux nympheas, 1899.


Vooral voor Fransen zijn de schilderijen die Claude Monet
in zijn tuin in Giverny maakte, heel bekend.
Ze zijn een begrip.
Dat is eigenlijk zo voor de hele kunstwereld.

De tentoonstelling Infinite Garden in het Centre Pompidou in Metz
geeft een heel uiteenlopend beeld van een tuin.
Niet van een tuin als een georganiseerd geheel maar gaat
juist in op al die andere aspecten van de tuin.
Dat levert een hele brede reeks kunstwerken op van zadenverzamelaars,
glaswerk, enorme paddestoelen, de plant als vluchteling,
de voortplanring, de kunstmatige tuin, de kleurrijke tuin,
de schrijvershut, noem maar op.

Tijdens de tentoonstellimng heb ik wat foto’s gemaakt met het plan
de catalogus te kopen. Ik zou dan niet de namen van de
kunstenaars hoeven te onthouden en de werken die niet te fotogradferne
waren vanwege het beperkte licht, zouden dan wel uit het boek komen.
Maar ondanks dat de teksten op de tentoonstelling in drie talen zijn
(Frans, Duits en Engels) kent men voor de catalogi maar 1 taal: Frans.
Heel, heel jammer.

De tentoonstellimng is de moeite waard.
Die moeite is niet beperkt bij een treinreis vanuit Nederland naar Metz.
In tijd, het beroep dat op je geduld wordt gedaan en in geld.
Genoeg gezeurd, de werken.

 photo DSC_2290ErnestoNetoLeviathanMainToth2005.jpg

Dit grote werk van Ernesto Neto, Leviathan Main Toth uit 2005, hangt in de hal van het museum. Daar heb ik een kleine reeks foto’s van gemaakt. Die volgen later nog. Maar dit en nog een ander werk zijn onderdeel van de tentoonstelling.


 photo DSC_2291BoekenOverBotanica.jpg

Er was gelukkig ook plaats voor een paar voorbeelden van de vele boeken die over Botanica in de jaren verschenen zijn. Met prachtige, kleurrijke afbeeldingen.


 photo DSC_2292MaxErnst.jpg

Max Ernst.


 photo DSC_2294DansPlatformMarthaGraham.jpg

Wie de maker van deze dansvloer is weet ik niet. Ik begreep van de tekst dat deze vloer met planten nog gebruikt is als dansvloer door Martha Graham. Daar waren ook foto’s van.


 photo DSC_2295GlaswerkMetFloraleMotieven.jpg

Geen idee wie de maker(s) van dit glaswerk, met florale motieven, is.


 photo DSC_2297KleurrijkeFotocollagesVanVooralBloemen.jpg

Opnieuw hier geen maker bekend bij mij. Maar ik hoop dat deze foto’s aangeven hoe breed of hoe groot de oneindige tuin in Metz is. Van romantische tot bizarre beelden.


 photo DSC_2298DerekJarman.jpg

Eeen handschrift van de filmer Derek Jarman. Van hem is een hele ruimte met fot’s en films te zien.


 photo DSC_2300TetsumiKudo.jpg

Tetsumi Kudo, Grafted Garden, pollution cultivation nouvelle ecologie, 1970 – 1971.

De foto is niet zo best daarom deze foto uit de documentatie rond de tentoonstelling:

 photo TetsumiKudoGraftedGardenPollutionCultivationNouvelleEcologie19701971.jpg


 photo DSC_2306RichardLong.jpg

Richard Long.


 photo SimonStarlingIslandForWeeds2003.jpg

Simon Starling, Island for weeds, 2003.

Dit gaat over de status van planten.
Weeds, onkruid, zijn misschien wel ongewenste planten.
Maar wat is ongewenst.
Er zijn streken in de wereld waar we de rhodondendron zien
als een sierplant.
In Schotland kwam de plant niet voor, werd ingevoerd,
overwoekerd de originele planten en wordt nu als ongewenst
onkruid aangekeken.
Starling maakt een soort vluchtelingenboot als veilige plaats
voor onkruid.


 photo DSC_2311MarioMerzTavoloASpiraleInTubolareDiFerroPerFestinoDiGiornaliDatatiIlGiornoDelFestino.jpg

Mario Merz, Tavolo a spirale in tubolare di ferro per festino di giornali datati il giorno del festino.


 photo DSC_2313DavidMedallaCloudCanyonsBahaghari1968-2016.jpg

Deze kokers met schuim, de schuim wordt in de koker gemaakt en komt er dan aan de bovenkant uit. Sommige blijven mooi de vorm van de koker aanhouden. Het ruikte heerlijk. David Medalla, Cloud Canyons (Bahaghari), 1968 – 2016.


 photo DSC_2315ErnestoNetoFlowerCrystalPower2014.jpg

Nog een werk van Ernesto Neto, Flower crystal power, 2014. Een soort grote bloem waar je in kunt zitten.


 photo DSC_2317ErnestoNetoFlowerCrystalPower2014.jpg

Ernesto Neto, Flower crystal power, 2014.


Centre Pompidou Metz

Dit weekend ben ik in Metz geweest.
Er is daar een dependance van het Centre Pompidou.
Dat museum bestaat 40 jaar en daarom zijn er in
Frankrijk het hele jaar speciale tentoonstellingen en evenementen.
Zo ook in Metz.
Daar is nu een tentoonstelling over het werk van
Fernand Léger. Daar ben ik voor gegaan.
Maar vandaag eerst het gebouw Centre Pompidou Metz.
Het is een prestigeus gebouw, wat niet wil zeggen dat het mooi
is of goed. Dat zie je dan ook in Metz.
Het gebouw is in 2010 geopend.

 photo DSC_2279CentrePompidouMetz.jpg

Dit is het gebouw uit de verte. Het dak is vormeloos en de piek erop vind ik niet echt geslaagd. Er zijn door de architecten vast allerlei verhalen over te vertellen maar behalve een bijzondere houten constructie onder het dak heb ik niets kunnen beleven in het gebouw waarvan ik dacht: ‘Inderdaad, dat had alleen onder deze architectuur gekunt’.


 photo DSC_2280CentrePompidouMetz.jpg

Centre Pompidou Metz. De architecten: de Japanse architect Shigeru Ban en de Frans architect Jean de Gastines, geassisteerd door Philip Gumuchdjian, zul je dan ook niet vaak tegen komen in artikelen over architectuur.


 photo DSC_2281CentrePompidouMetz.jpg

De houten constructie die het dak van het Centre Pompidou in Metz draagt is indrukwekkend.


 photo DSC_2282CentrePompidouMetz.jpg

Centre Pompidou in Metz.


 photo DSC_2283CentrePompidouMetz.jpg

Het is zeker niet klein.


 photo DSC_2284CentrePompidouMetz.jpg

Centre Pompidou in Metz.


 photo DSC_2285CentrePompidouMetz.jpg

Centre Pompidou in Metz.


 photo DSC_2286CentrePompidouMetzGolvendeTuin.jpg

Er ligt een golvende tuin tegen het Centre Pompidou in Metz. Maar de omgeving is nogal schraal: beton, kapot beton en dat is het.


 photo DSC_2287CentrePompidouMetz.jpg

Gelukkig waren de tentoonstellingen beter. Ik ging er voor 1 speciaal: Fernand Léger. Beauty is everywhere. De andere waren: ‘Infinite Garden. From Giverny to Amazonia’ en ‘Musicircus. Masterpieces from the Centre Pompidou Collection’.


 photo DSC_2288CentrePompidouMetzUitzichtVanafDeDerdeVerdiepingInHetGebouw.jpg

Van binnen. Vanaf de derde etage ziet het er bijvoorbeeld zo uit.


Laatste dag China 2016: Nanjing

Zoals al te zien was in een paar blogs
was de laatste dag in China in Nanjing.
Deze stad ook wel bekend onder de oude naam Nanking,
ligt op een niet al te grote afstand van Shanghai.
Daar is het eerste Ming-graf te bezoeken in wat men noemt
de Ming Tomb Scenic Area.
Het graf is misschien niet het mooiste Ming-graf en de omgeving
is veel meer verstedelijkt dan bij de graven die ten noorden
van Beijing te zien zijn maar het is wel het oudste graf.
Het heeft als voorbeeld gediend voor alle Minggraven die volgden.

 photo DSC_0753ABriefIntroductionToTheMingTombScenicArea.jpg

A brief introduction of the Ming Tomb scenic area.

The Ming Tomb, situated at Single-dragon Mound south of Zhongshan Mountain, is the tomb of Zhu Yuanzhang (1328 – 1398), founder of the Ming Dynasty.
Its construction project undertaken in 1381 lasted for more than 30 years until the Tablet of Great Merits was erected in 1413.
Once enclosed by a red wall of 22,5 kilometers in circumference, it is among the largest royal tombs ever existed in China.
The Ming Tomb has suffered a lot since completed.
What still exist include the Tablet Pavilion (known as “Square City”, Sacred Avenue, Tablet Hall, Sacrificial Palace (Xiaoling Palace). Rectangular Walls, Ming Tower and Treasure Mound.
In the preludial section from Xiama Archway to Gold Water Bridge, the most eye-catching views may be the stone sculptures along the Sacred Avenue.
Passing through the Gold Water Bridge, you step into the main body of the tomb and step into the history.
Other attractions in this area include the Plum Blossom Hill, The Plum Blossum Valley, the Art World of Red Mansions, the Zi Xia Lake, etc.


Onderwerp van deze blog zijn twee elementen uit de opsomming hierboven:
de ‘Sacred Way’ en ‘Shen Gong Sheng De Stele Building’.
De Sacred Way is de weg die naar het complex leidt waar onder andere
het grafgebouw te zien is.
Langs de weg staan stenen beelden van (mythische) dieren.

 photo DSC_0754StoneElephantRoad.jpg

Stone Elephant Road.

Stone Elephant Road, 615 meters long, is the first section of the Sacred Way.
Along this road are six kinds of stone animals including lions, Xiezhi, camels, elephants, unicorns and horses.
Carved out of whole pieces of stonein full relief with smooth lines, these animals are imposing in look and bold in style.
They not onlt indicate the loftiness, sanctity and glamour of the imperial tomb, but also achieve a symbolic effect of guarding the tomb against evil spirits and showing ritual customs.


 photo DSC_0755.jpg


 photo DSC_0756Horse.jpg

Het paard.

 photo DSC_0757HorseText.jpg

The horse was part of the emporer’s honor guard during court ceremonies of the Ming Dynasty.
Therefore, stone horses were a must in front of the imperial tomb.
With spirited eyes and proud look, they seem to be flaunting the merits of their imperial owner before death.


 photo DSC_0758Horse.jpg

Het paard.


 photo DSC_0759UnicornText.jpg

The unicorn, an auspicious creature of ancient Chinese fantasy, integrates the features of the tiger, lion, ox and dragon.
As the legend goes, it appeared only in the reign of a benevolent and wise emperor.
Therefore, no one except the emperor had it before his tomb.

 photo DSC_0760Unicorn.jpg

De eenhoorn met daarin eigenschappen van de tijger, de leeuw, de os en de draak.


 photo DSC_0761Elephant.jpg

De olifant.

The stone elephants are featured by simplicity and vividness.
Elephants were placed on the sacred way of imperial tombs as early as in the Eastern Han Dynasty (AS 25 – 220) and this practice continued in the Ming Dynasty.

 photo DSC_0763Elephant.jpg


De dieren staan paarsgewijs langs de weg:
een aan de linkerkant en een rechts.
Soms in een iets andere houding.
Door de jaren heen zijn ze zwaar beschadigd.
Zo heeft de eenhoorn geen hoorn meer, ontbreken (delen van) oren,
poten, staarten enzovoort. Maar de indruk die de beelden geven,
blijft imposant.

 photo DSC_0764Camel.jpg

De kameel/dromedaris.

 photo DSC_0765CamelText.jpg

The practice of putting stone camels in front of a tomb was initiated after the completion of the Ming Tomb.
By doing so the emporer intended to show off this national strength, and symbolize peace in the Western Regions (inhabited by the minority nationalities) and prosperity of the nation.


 photo DSC_0766Xiezhi.jpg

De Xiezhi.

 photo DSC_0767XiezhiText.jpg

Xiezhi, a bear-eyed unicorn, also named Renfashou, is a legendary animal standing for justice.
It is said that Xiezhi can identify the evil person in a flight by hitting him with his horn.
It is placed before the tomb to show uprightness.


 photo DSC_0768Lion.jpg

De leeuw.

 photo DSC_0769LionText.jpg

The lion is generally known as “King of all beasts” for its inborn agility and ferocity over other animals.
It is honored in Buddhism as a holy beast protecting Buddhist doctrines.
Stone lions in front of the imperial tomb demonstrate the emporer’s unparalled dignaty and power.

 photo DSC_0770Lion.jpg

De leeuw in vooraangezicht.


Terwijl we terug naar het metrostation lopen (en het restaurant)
komen we nog langs een grote stele gebouw.
Een gebouw gebouwd over een hele grote steen (denk Obelix of
de Hunnebedbouwers in Drenthe) met daarop een tekst.
Vaak bevat de tekst een ode aan een persoon.

 photo DSC_0771ShenGongShengDeSteleBuilding1413Text.jpg

Shen Gong Sheng De Stele Building was built in the eleventh year of Ming Yongle (AD 1413).
The plan of the building is square because of the damage on the roof, so it is commonly called as the “Si Fang Cheng”.
The stele named “Shen Gong Sheng De Monument Stele of Ming Xiaoling” is seated in the Si Fang Cheng by Ming Yongle Emperor, Zhu Di.
The stone tablet, written by Zhu Di himself, contains 2746 Chinese characters and records the life story of his father and the founder of Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang.
The stele is the biggest stele monument in Nanjing city area.
In 2012, approved by the National Cultural Relics Bureau. Sun Yat-sen Mausoleum Authority Bureau implemented a protection engineering project to the Shen Gong Sheng De stele Building.

De Engelse vertaling is niet geweldig, vermoed ik,
maar mijn Chinees is nog minder.

 photo DSC_0772ShenGongShengDe.jpg

Shen Gong Shen De. Het is goed te zien dat het gebouw en vooral het dak recent gerestaureerd zijn.


 photo DSC_0773ShenGongShengDe.jpg

Hier zie je de enorme stele (steen) midden in het gebouw.


 photo DSC_0774ShenGongShengDe.jpg

Het plafond boven de stele.


 photo DSC_0775ShenGongShengDe.jpg

Helaas, tijd om naar huis te gaan.


Wat het oog je vertelt

Dat is de titel van een fantastisch boek van Cees Nooteboom
over kunst dat ik aan het lezen ben. De hele titel is:

Cees Nooteboom, Wat het oog je vertelt. Kijken als avontuur.

En een avontuur is het met Cees Nooteboom.
Hij schrijft niet alleen heel interessant, maar ook nog eens erg mooi.
Zo schrijft hij (zomaar een voorbeeld):

Je begrijpt dus dat de tentoonstellingsmakers iets met je willen. En omdat zoveel werk niet voor niets mag zijn, koop je de catalogus.

 photo WP_20170509_002CeesNooteboomWathetOogJeverteltKijkenAlsAvontuur.jpg

Cees Nooteboom, Wat het oog je vertelt. Kijken als avontuur.


Art UK – Breda

Via een andere blog (Woest en vredig) kwam ik op het spoor van de web site
Art UK (Art UK). Deze web site probeert
alle kunstwerken in Engelse collecties beschikbaar te maken via Internet.
Ik dacht: wat hebben ze in Engeland over Breda.
Hier een samenvatting.

Het begint met een onduidelijk verband met Breda.
De achternaam lijkt naar Breda te verwijzen maar het fijne krijg ik
niet boven water.

 photo CarlFredrikVonBredaJamesWatt1792ScienceMuseumOilOnCanvas.jpg

Carl Fredrik von Breda (1759–1818), Zweeds, Portret van James Watt (1736–1819), 1792, Science Museum

Wikipedia:

Op de Nederlandse pagina over Carl Fredrik von Breda lees je:

Carl Frederic von Breda (Stockholm, 16 augustus 1759 – aldaar, 1 december 1818) was een Zweeds kunstschilder die vooral bekend is omwille van zijn portretten, onder andere van het Zweeds koninklijk huis.
Von Breda’s achternaam doet een verband vermoeden met de Nederlandse stad Breda. Von Breda’s overgrootvader Pieter was naar Stockholm geëmigreerd rond 1670.
In Groot-Brittannië kwam von Breda in aanraking met het werk van grote schilders en had hij de mogelijkheid om te studeren bij Joshua Reynolds. Deze had veel invloed op von Breda’s stijl en, via von Breda, op vele Zweedse portretschilders na hem.

De Engelse Wikipedie geeft iets meer informatie over de afkomst:

Breda’s great-grandfather Pieter emigrated to Stockholm around the year 1670 from the Netherlands. The “von Breda” family name seems to indicate a connection with the city of Breda. Von is not a Dutch preposition, but in the Nordic countries, this originally German preposition has occasionally been used as a part of names of ennobled families of native or foreign, but non-German, origin.


Een schilderij van een varken met de naam Breda.
Niet de naam van het varken maar van het schilderij.

 photo DiarmuidDelargyBreda1990OilOnCanvas.jpg

Diarmuid Delargy (b.1958), Breda, 1990, oil on canvas, Arts Council Collection, Southbank Centre.

Over de schilder vond ik het volgende:

Diarmuid Delargy was born in Belfast in 1958 and is the twin brother of Fergus Delargy. He studied at the University of Ulster and the Slade School of Fine Art in London, from which he obtained an MA in 1983.

As a printmaker Delargy has few equals in the province, in an art form that has often been associated with sweet images of pastoral retreat. The marks of his drawing technique never find fixed, formal, definitions, but are always in a swirling search for an allusive presence that leaves traces of where they have been.

An interest in animals extends from childhood experiences in rural County Antrim. The horse is used as a symbol of freedom and the Utopian ideal. Not so the pig, often depicted exposed on the land as crude victim.

Delargy worked in Berlin in the ‘Artists’ Union’ workshop and was printmaker-in-residence at the Arts Council of Northern Ireland in 1988. He has had solo shows at the Orchard Gallery, Derry, the Fenderesky Gallery, Belfast, and the Taylor Galleries, Dublin. He has participated in numerous internationally toured group shows.

Deze informatie vond ik op de volgende web site Diarmuid Delargy


Van de kunstenaar Gerard van der Heijden kan ik op internet niet veel vinden.
Wel zie ik dat hij een tijd in en in de buurt van Breda gewoond heeft:

Geboren in Londen (Engeland) en daar gewoond tot 1894,
dan woont hij tot 1902 in Boxtel,
daarna tot 1904 in Teteringen (Breda),
tot 1928 vervolgens in Breda,
dan in Roosendaal en Nispen (Roosendaal) tot 1929,
vervolgens in Cuijk tot 1932, in Neerpelt tot 1937,
en als laatste in Sint-Oedenrode.

 photo GerardVanDerHeydenTheCathedralBredaTheNetherlandsOilOnCanvasGiftFromDrEKGraftdyck1973.jpg

Gerard van der Heijden (1864–1939), The Cathedral, Breda, The Netherlands, Doncaster Museum and Art Gallery, oil on canvas, gift from Dr E. K. Graftdyck, 1973.

Volgens mij zie je links op de voorgrond
een van de torens van het Spanjaardsgat.
De Grote Toren staat dan centraal op het schilderij.
Met een kleine knik naar rechts, de toren ziet
er ieler uit dan in werkelijkheid.


Een Vlaamse kunstenaar met in zijn naam ‘Breda’.

 photo JanPieterVanBredaelCavalryEngagementAgainstTheTurksWithAChurchInTheBackgroundOilOnOakPanelC1710BequeathedByJohnMParsons1870.jpg

Jan Pieter van Bredael (1683–1735), Cavalry engagement against the Turks, with a church in the background, Victoria and Albert Museum


Een heel interessant werk: De Overgave van Breda.
Het origineelis van Velasques en voor de stad Breda een belangrijk wer.
Zo zal een andere kopie in het nieuwe Stedelijk Museum Breda te zien zijn.
Daar las ik onlangs het volgende over:

Lanzas
In museumcafé Lanzas zie je straks het enorme schilderij De Overgave van Breda van Velázquez. Niet het origineel – dat hangt in het Prado – maar een kopie die werd gemaakt door Kees Maks. In 1903 werkte hij acht maanden in Madrid om dit meesterwerk na te schilderen. Vanwege de vele lanzen wordt De Overgave van Breda ook Las Lanzas genoemd.

 photo JohnPhillipTheSurrenderOfBredaAfterDiegoVelaacutezquezC1860.jpg

John Phillip (1817–1867), The Surrender of Breda (after Diego Velázquez), c.1860, Royal Scottish Academy of Art & Architecture

Wikipedia:

John Phillip (April 19, 1817–1867) was a Victorian era Scottish painter best known for his portrayals
of Spanish life.
He started painting these studies after a trip to Spain in 1851. He was nicknamed “Spanish Phillip”.
Born into a poor family in Aberdeen in Scotland, Phillip’s artistic talent was recognised at an early age.
Lord Panmure paid for Phillip to become the student of Thomas Musgrave Joy in London briefly in 1836.
His education at the Royal Academy of Arts was paid for by Panmure.
While at the academy, Phillip became a member of The Clique, a group of aspirant artists organised by Richard Dadd.
The Clique identified as followers of William Hogarth and David Wilkie.
Phillip’s own career was to follow that of fellow-Scot Wilkie very closely,
beginning with carefully detailed paintings depicting the lives of Scottish crofters.
He moved on to much more broadly painted scenes of Spanish life influenced by Bartolomé Esteban Murillo
and Diego Velázquez.
Phillip’s early works tended to depict pious Scots families.
In 1851 he visited Spain, after he was advised to travel to southern Europe for his health.
Thereafter he concentrated on Spanish subjects.
The first of these, The Letter Writer, Seville, displayed the influence of Pre-Raphaelitism, a movement he had previously opposed, along with most other members of The Clique, despite his friendship with Millais, one of its leaders.
He was so influenced by his travels that he advised other artists to do the same.
Some artists, such as Edwin Long, took this advice and were similarly inspired.
In the late 1850s and 1860s Phillip’s style became much broader and more painterly, in line with Millais’s late work.
Phillip’s two most important paintings in these years were The Early Career of Murillo (1864) and La Gloria (1865, National Gallery of Scotland).
The first depicted the young Murillo drawing his art from Spanish street-life; the second portrayed a Spanish wake for a dead child.
Phillip was commissioned to paint the wedding in 1858 of Victoria, Princess Royal to Prince Frederick William of Prussia, later German Emperor Frederick III.
Phillip married Richard Dadd’s sister.
Like her brother she became insane.
Phillip died of a stroke while visiting William Powell Frith in Kensington.
Phillip’s self-portrait, The Evil Eye, commissioned by his close friend Patrick Allan-Fraser, is in Hospitalfield House in Arbroath, along with portraits of other members of The Clique.


Een persoon die niets met Breda te maken heeft.
Alleen in zijn achternaam zit het woord ‘Breda’.

 photo PeeterVanBredaelMarketSceneWithAHarlequinOilOnCanvasGiftFromMussendenLeathes.jpg

Peeter van Bredael (1629 – 1719), Market Scene with a Harlequin, Colchester and Ipswich Museums Service. Gift from Mussenden Leathes (Mussenden Leathes is een Engelse familienaam).


Alles bij elkaar een heel interessante set werken.

Museum Prinsenhof in Delft – Verboden porselein

De tentoonstelling ‘Verboden porselein’ is de tweede tentoonstelling
die ik in korte tijd bezoek met als onderwerp China en porselein.
Karakteristiek aan deze tentoonstelling is dat het eigenlijk een archeologische
tentoonstelling is.
De voorwerpen komen niet uit een bekend museum met een perfecte collectie.
De voorwerpen komen uit Jingdezhen, een van de geboorteplaatsen
van het porselein.
Daar heeft men de afgelopen jaren een aantal oude werkplaatsen en vooral ovens
opgegraven en die brachten enorme hoeveelheiden scherven aan het daglicht.
En ook in dit geval scherven die geluk brengen.
Want vaak waren het hele of nagenoeg hele voorwerpen.
De kwamen uit de keizerlijke ovens, zijn dus helemaal gemaakt volgens
de Chinese traditie met het juiste materiaal en de juiste kleuren.
De schilders zijn dezelfde schilders als van de voorwerpen in de ‘perfecte’
musea.

 photo WP_20170414_036MeipingChineesPorseleinChenghua1464-1487.jpg

Meiping, Chenghua, 1464 – 1487, Chinees porselein.

 photo WP_20170414_037MeipingChineesPorseleinChenghua1464-1487.jpg

Meiping, Chinees porselein.
Chenghua 1464 – 1487.

 

In China zijn draken de brengers van geluk en deze mythische dieren komen in verschillende variaties voor op het keizerlijk porselein.
Als een Chinese draak vijf tenen heeft, gaat het om een keizerlijke draak.
Deze mag alleen voor de Chinese heerser gebruikt worden.
Draken met vier tenen worden gebruikt voor prinsen en buitenlandse koningen, die met drie tenen zijn voor het gewone volk.

 

Collectie: Imperial Porcelain Museum, Jingdezhen


Soms is er iets mis gegaan bij het bakken of bij een ander onderdeel van het
productieproces. Maar als je de scherven weer samenvoegt, heb je Chinees porselein
met een bijzonder verhaal. Dat verhaal wordt nu verteld in het
Prinsenhof in Delft.

Ook in deze tentoonstelling wordt oud porselein gecombineerd met
werk van jonge Chinese en Nederlandse kunstenaars.
Werkend vanuit de oude traditie maar met nieuwe, moderne invalshoeken.

 photo WP_20170414_038HuangZaiyun.jpg

Huang Zaiyun.

 photo WP_20170414_039HuangZaiyun.jpg

HuangZaiyun

 

Huang Zaiyun (Hunan, 1984) studeerde keramiek aan de universiteit van Jingdezhen.
Na haar opleiding startte ze haar eigen studio.
Zaiyun is bijzonder geinteresseerd in de talloze traditionele ambachten in de keramiek.
Omdat deze ook in China dreigen te verdwijnen, doorkruist zij het land om ze te documenteren en zich, zo mogelijk, meester te maken.
Haar onconventionele ontwerpen zijn hedendaags en uniek.

 

Huang Zaiyun werkte in Royal Delft voornamelijk aan zelfgemaakte, handgevormde objecten die zij beschilderde op de traditionele wijze die ze geleerd heeft in Jingdezhen.
Zij combineerde die objecten met vanuit China meegenomen eeuwenoude scherven kostbaar porselein uit de Ming- en Qing-dynastie.
Ze omschreef dit proces als ‘een zaadje uit de oudheid van het blauw-witte porselein, dat tot bloei komt in mijn hedendaagse, Nederlandse keramiek’.
Hiermee wil ze ingaan op de relatie tussen Nederland en China en verbindt ze het verleden met het heden.

 photo WP_20170414_042HuangZaiyun.jpg

Huang Zaiyun.


 photo WP_20170414_040YinJiulong.jpg

Yin Jiulong.

 photo WP_20170414_041YinJiulong.jpg

Yin Jiulong

 

Yin Jiulong (Sichuan, 1975) studeerde grafisch ontwerp aan de universiteit van Chengdu.
Hij ontwikkelde zich tot een van de meest succesvolle ontwerpers van China en is niet weg te denken uit de glossy bladen, van social media en tv.
In zijn werk verbindt bij kunst, ontwerp en dagelijks leven met elkaar.
Hij produceert naast keramisch gebruiksgoed ook verlichting, kleding en schoenen.

 

Tijdens zijn Artist in Residence-periode bij Royal Delft werd hij geconfronteerd met een totaal nieuwe werkwijze.
Gewend aan ontwerpen met schone handen en talloze assistenten, moest hij nu zelf aan de slag.
Nieuwsgierig, ondernemend en intelligent gebruikmakend van de aanwezige vormen en mallen bij de fabriek, ontwikkelde hij een serie verrassende objecten.
Ook experimenteerde hij met slib- en druiptechnieken en maakte hij gebruik van boeddhistische symbolen.
Wat kleuren betreft beperkte hij zich doeltreffend tot witte en blauwe glazuren met hier en daar een accent in goud.


Af en toe wordt de tentoonstelling afgewisseld met een voorwerp
uit een van de ‘perfecte’ musea.
Vooral om thema’s of vormen te ondersteunen en verduidelijken.

 photo WP_20170414_045SchotelYuan1279-1368Porselein.jpg

Schotel, Yuan, 1279 – 1368, porselein.

Schotel, porselein.
Yuan, 1279 – 1368.

 

Dit stuk laat de kwaliteit zien van het porselein dat tijdens de Yuan-dynastie gemaakt wordt.
De decors op porselein bestaan voor een groot gedeelte uit gelukssymbolen die afkomstig zijn uit het boeddhisme en taoisme.
Aangezien de latere Chinese keizers en bevolking dezelfde religies belijden, blijft het motief van dit fabeldier, ook wel ‘qilin’ genoemd, in gebruik op het porselein in het paleis en daarbuiten.

 

Collectie: Rijksmuseum Amsterdam, inv.nr. AK-RBK-1965-88.

 photo WP_20170414_045SchotelYuan1279-1368PorseleinDetail.jpg

Qilin.


 photo WP_20170414_047DavidDerksen.jpg

David Derksen. Niet van al zijn werk was ik meteen weg (ingepakt porselein als kunstwerk?) maar deze mallen met keramiekkleurstof vond ik mooi.

 photo WP_20170414_048DavidDerksen.jpg

David Derksen

David Derksen (Haarlem, 1983) is in 2009 afgestudeerd aan de Design Academy Eindhoven en rondde in 2011 zijn master Industrial Design af aan de TU Delft.
Tijdens zijn studie startte hij zijn studio in Rotterdam, waar hij onder meer verlichting en meubels ontwerpt.
Graag wisselt hij industrieel ontwerp af met meer experimenteel werk, waarin hij de grenzen van het materiaal opzoekt.

 

Tijdens zijn verblijf in Jingdezhen heeft David Derksen zich laten inspireren door twee thema’s, namelijk de schoonheid van imperfectie en het stapelen/verpakken.
Op basis van misbaksels, die bestaan uit aan elkaar gesmolten en vervormde stapels porselein, maakt hij een serie nieuwe objecten.
De vervorming en verbinding van losse elementen is hierbij met opzet gedaan, op een min of meer gecontroleerde manier.

 

Geinspireerd op hoe porselein wordt verpakt in Jingdezhen, heeft Derksen daarnaast een serie stapelingen gemaakt waarbij losse elementen verbonden zijn door lint of bamboe.
Zij vormen zo een nieuwe interpretatie van een kandelaar uit de keizerlijke collectie (Zhengde, 1505 – 1521, collectie: Archeologisch Instituut Jingdezhen).


 photo WP_20170414_049MonnikskapkanXuande1425-1435Porselein.jpg

Monnikskapkan, Xuande, 1425 – 1435, porselein.

Monnikskapkan, porselein, Xuande (1425 – 1435).

 

De vorm van de monnikskapkan is gekopieerd van voorwerpen die worden gemaakt tijdens de regering van Yongle.
Dit type object is afkomstig uit Tibet en wordt geassocieerd met de boeddhistische monniken daar.
Deze kan is beschreven in Sanskriet, de filosofische taal van onder andere het boeddhisme, wat wederom een verwijzing is naar de contacten van Yongle met Tibet.
Er wordt aangenomen dat Yongle dit type kannen liet maken als cadeau voor de invloedrijke lama Halima.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.


De voorwerpen staan helaas niet zo duidelijk op de foto en
Marianne Thieme moet maar even niet kijken.
Dit zijn krekeldoosjes van porselein.

 photo WP_20170414_051KrekeldozenHelaasIsDeFotoNietZoMooi.jpg
 photo WP_20170414_052Krekeldozen.jpg

Van links naar rechts:

Krekeldoos, porselein, Xuande (1425 – 1435).

 

Keizer Xuande is een groot liefhebber van krekels.
Deze doos met de keizerlijke draak is zeker voor hem bedoeld, maar is niet door de keuring gekomen.
Xuande houdt van gokken en krekelgevechten lenen zich hier goed voor.
Het is van belang om een sterke krekel te kweken en deze goed te verzorgen in een mooi porseleinen doosje.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.

 

Krekeldoos, porselein, Xuande (1425 – 1435).

 

Deze krekeldoos is gedecodeerd met vliegende phoenixen.
Niet alle objecten worden aan de buitenzijde gemerkt met het zes-karaktermerk van de keizer.
Deze doos heeft het regeringsmerk van Xuande aan de binnenzijde van de deksel.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.

 

Krekeldoos, porselein, Xuande (1425 – 1435).

 

Sommige afbeeldingen verwijzen naar Chinese verhalen of gedichten.
Op deze doos zitten twee wielewalen in een boom.
De vogels staan bekend om hun mooie zangstem.
Het gedicht waar naar wordt verwezen, heeft als titel ‘Lente klaagzang’ en gaat over het liefdesverdriet van een dame die haar man moet missen.
De keizer heeft hem naar het begin van de zijderoute gestuurd.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.


 photo WP_20170414_053PenselenbakjeXuande1425-1435Porselein.jpg

Penselenbakje, porselein, Xuande (1425 – 1435).

 

Kalligrafie is een geliefde bezigheid van keizer Xuande.
Hiervoor heeft hij inkt, penselen en water nodig.
Het decor in dit bakje waarin de penselen worden gewassen, stelt een vijver met vissen voor waarin lotusbloemen groeien.
Hiermee wordt de gebruiker een goed resultaat gewenst.

 

Collectie: Archeologisch Instituut Jingdezhen.


 photo WP_20170414_055SchotelYongle1402-1424Porselein.jpg

Schotel, porselein, Yongle, (1402 – 1424).

 

Bij het decor van deze schotel staat een pijnboom centraal in een landschap of tuin.
Het houden van tuinen is een belangrijke bezigheid in China.
Ook bij het keizerlijk paleis hoort een grote tuin die wordt gebruikt bij activiteiten zoals boogschieten of het spelen van spelletjes.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.


 photo WP_20170414_058HansVanBentemImperialStacksJingdezhen2017Porselein.jpg

Hans van Bentem, Imperial Stacks, Jingdezhen, 2017, porselein.

 photo WP_20170414_059HansVanBentemImperialStacksJingdezhen2017Porselein.jpg

 photo WP_20170414_060HansVanBentem.jpg

Hans van Bentem

 

Hans van Bentem (Den Haag, 1965) werkt sinds zijn afstuderen aan de Haagse kunstacademie aan monumentale sculpturen, omvangrijke installaties en lichtobjecten.
Hiervoor gebruikt hij liefst klassieke, traditionele materialen.
Om die reden is hij altijd op zoek naar ambachtelijke ateliers en eeuwenoude technieken, en verdiept hij zich in brons uit India, houtwerk uit Senegal en porselein uit China.

 

Hans van Bentem komt al sinds 2006 in Jingdezhen en realiseerde daar, met hulp van plaatselijke ambachtslieden, grote series werk in porselein.
Met deze ervaring ontwikkelde hij als Artist in Residence het werk Imperial Stacks.
Het bestaat uit drie stapelingen van elk drie losse objecten, die van samenstelling zouden kunnen veranderen.
Deze interactieve groep sculpturen verwijst in vorm en decoratie naar symbolen uit de Chinese (Keizerlijke) cultuur en maken tegelijkertijd deel uit van de kenmerkende hedendaagse beeldtaal waar van Bentem bekend om staat.

 photo WP_20170414_062HansVanBentemImperialStacksJingdezhen2017Porselein.jpg

Hans van Bentem, Imperial Stacks, Jingdezhen, 2017, porselein.


 photo WP_20170414_063SchotelChenghua1464-1487Porselein.jpg

Schotel, Porselein, Chenghua (1464 – 1487).

 

In de Chinese dierenriem is de draak het belangrijkste wezen en daarom ook het symbool van de keizer.
Een keizerlijke draak heeft vijf tenen, maar hier heeft de porseleinschilder een foutje gemaakt.
Een van de klauwen heeft namelijk zes tenen.
Dit wordt gezien als een ware belediging van de keizer en het bord is dan ook vernietigd.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.

 photo WP_20170414_063SchotelChenghua1464-1487PorseleinDeDraakMetDeZesTenen.jpg

Draak met de zes tenen (rechts op de foto in een soort ‘cirkeltje’. Dat mag natuurlijk niet.


 photo WP_20170414_065BordChenghua1464-1487Porselein.jpg

Bord, Porselein, Chenghua (1464 – 1487).

 

De gebruikte decors op het porselein van Keizer Chenghua laten duidelijk zien dat hij taoistische en boeddhistische religies aanhangt.
Zeker het Sanskriet op dit bord geeft de meditatieve kant van het boeddhisme weer.
De latere keizer Jiajing (1521 – 1567), die vooral taoist is, breekt met deze traditie van de vroege Ming en verbiedt het boeddhisme in China.

 

Collectie: Archeologisch Instituut, Jingdezhen.


Ook bij deze tentoonstelling is er geen catalogus.
Dat is heel erg jammer.
Hopelijk is het geld dat een museum normaal gesproken
in een catalogus steekt naar het Artists in Residence programma
gegaan van de Chinese en Nederlandse kunstenaars.

 photo WP_20170414_067MaaikeRoozenburg.jpg

 photo WP_20170414_068MaaikeRoozenburg.jpg

Maaike Roozenburg

 

Na haar afstuderen aan de Gerrit Rietveld Academie richtte Maaike Roozenburg (Delft, 1979) haar eigen studio op.
Ze werkt aan producten en projecten op het snijvlak van design, erfgoed en digitale technologieen.
Met haar ontwerpen wil ze historische gebruiksvoorwerpen en hun verhalen terugbrengen in het dagelijks leven.
Vaak zoekts ze daarbij samenwerking op met wetenschappers, archeologen, ambachtslieden en programmeurs.

 

Roozenburg heeft in Jingdezhen gewerkt aan twee projecten:
Voor ‘Kommen voor de keizer’ heeft ze zich verdiept in de zo karakteristieke gekleurde glazuren van keizerlijk porselein.
Samen met de ambachtslieden van Jindezhen heeft zij een selectie kommen gereproduceerd volgens de methode van weleer, en ze vervolgens geglazuurd in edelsteenblauw, krabpantsergroen en Youli-rood.
Voor ‘True replicas, to Delft and back’ werkte ze samen met de TU-Delft.
Zij maakte 3D-scans en -prints van porseleinen voorwerpen die gemaakt zijn in 17de-eeuws China en opgegraven in Delft.
Op basis hiervan maakte ze samen met de ambachtslieden van Jingdezhen nieuwe ontwerpen.


Lee Bontecou

In het Haags Gemeentemuseum zijn meerdere tentoonstellingen.
Naar Porselein met karakter zag ik er de tentoonstelling
met werk van de Amerikaanse kunstenares Lee Bontecou.
Het werk is indrukwekkend.
Het gebeurt niet vaak dat je moderne kunst van deze kwaliteit
in Nederland kunt zien.

Twee werken heb ik op de foto gezet.
De foto’s zie je hier:

 photo WP_20170414_026LeeBontecouZonderTitel1996GelastStaalPorseleinGaasZijdeEnDraad.jpg

Lee Bontecou, Zonder titel, 1996, gelast staal, porselein, gaas, zijde en draad.


 photo WP_20170414_028LeeBontecouSandbox.jpg

Lee Bontecou in samenwerking met Joan Banach gemaakt, The Sandbox, 2017.

 photo WP_20170414_029LeeBontecouSandbox.jpg

 photo WP_20170414_030TekstDeSandboxLeeBontecou.jpg

De Sandbox

De Sanbox, de grootste die ooit gemaakt is, brengt een variatie aan sculpturale vormen samen, van simpel tot complex, van staand tot hangend. De installatie functioneert als een toneel dat vanuit verschillende hoeken steeds weer andere verbanden binnen Bontecous poëtische oeuvre zichtbaar maakt. Bijna al de materialen die ze ooit heeft toegepast komen aan bod, wat de veelzijdigheid van haar werk nog eens onderstreept.
In de Sandbox wordt volgens de kunstenaar zelf ‘visual science’ bedreven. (Porseleinen) modellen, kleine (gesneden) beeldjes, tere vormen uit gelast staaldraad en bloemen en zeilen uit vacuüm-formed plastic zijn gecombineerd met botanische monsters en fragmenten van steen. Een illustratie van Bontecous interesse en een tegelijkertijd natuurlijke en experimentele vormentaal.

 

De Sandbox is gemaakt tussen 2015 en 2017 en is een samenwerking tussen Lee Bontecou en Joan Banach. De schaal van het werk is afgestemd op de zaal en het daklicht waar diffuus licht naar binnen valt. Het prototype werd in Bontecous atelier in Pennsylvania in verschillende sessies gemaakt.

 

De uiteindelijke Sandbox, waarin elementen zijn opgenomen die dateren van de jaren zestig tot nu, geeft een dwarsdoorsnede van Bontecous oeuvre.

 photo WP_20170414_031LeeBontecouSandbox.jpg

 photo WP_20170414_032LeeBontecouDetailVanDeSandbox.jpg


 photo WP_20170416_001PublicatieBijTentoonstellingLeeBontecouHaagsGemeentemuseum2017.jpg

Gelukkig is bij deze tentoonstelling wel een catalogus verschenen.


Porselein met karakter

 photo WP_20170414_005.jpg


De reden voor een bezoek aan Den Haag was de tentoonstelling
Porselein met karakter.
Het is een van ten minste 4 tentoonstellingen in Nederland,
deze zomer, die als onderwerp iets met China te maken hebben.

Twee van die tentoonstellingen bezocht ik vandaag.
In beide gevallen moet ik zeggen dat het hele mooie
tentoonstellingen zijn maar dat beide geen catalogus uitbrengen
bij de tentoonstelling.
Niet eens de tekst van de voorwerpen op een losse folder.
Dat is erg jammer omdat je dan later niet nog eens terug kunt kijken
wat je precies gezien hebt en wat de context is van de voorwerpen.

De Nederlandse tekst van de tentoonstelling in het Gemeentemuseum
rammelt overigens nogal eens een keer.
Jammer dat niemand de moeite genomen heeft die tekst nog eens na te lezen
voor dat hij op de muur wordt aangebracht.

De tentoonstelling in Den Haag is een mooie mix van voorwerpen
uit eigen collectie, van andere musea of verzamelingen en van
klassieke voorwerpen en nieuwe, eigentijdse projecten.
Het gaat bij deze tentoonstelling om wat de voorwerpen ons te vertellen hebben.
Dus niet zo zeer het gebruik of het maakproces maar het verhaal staat centraal.

Helaas zijn mijn foto’s niet zo mooi als wat je mag verwachten
van een catalogus en is mijn selectie ook echt ‘mijn selectie’.
Je zult dus zelf moeten gaan kijken om te zien of er nog mooiere
voorwerpen te zien zijn en dat zou ik zeker doen.
Want ondanks mijn opmerkingen vond ik het een goede tentoonstelling.

 photo WP_20170414_006ChristianaVignatelliBruniLostInSound2016Steengoed.jpg

Christiana Vignatelli Bruni, Lost in Sound, 2016, steengoed (ik vermoed dat men aardewerk bedoeld). Bewust heb ik de foto gemaakt op een moment dat ik tussen de kolommen door loop. Dat is immers de bedoeling. Ga het proberen!

 photo WP_20170414_021TekstChristianaVignatelliBruniLostInSound2016Steengoed.jpg


‘Lost in sound’ is een interactief geluidssculptuur.
Zes bamboe-achtige cilinders van verschillende groottes
splijten de ruimte, zoals ook penseelstreken van inkt
hun sporen op papier markeren.
Elke kolom is verbonden met een specifiek muziekpatroon
dat wordt geactiveerd zodra iemand de kolom benadert.
Zo wordt als het ware een ‘akoestisch landschap’ gecreëerd.
Elk onderdeel van de kolom dient als een resonant voor
het geluid dat ontsnapt via gaten aan de basis en aan de top van de cilinders.

Dit werk is in 2016 gemaakt tijdens een werkperiode
van Christina Vignatelli Bruni in het Europees Keramisch Werkcentrum (EKWC) in Oisterwijk en gerealiseerd met technische ondersteuning van het FabLab Unterwelt in Rome.
Momenteel studeert Vignatelli Bruni aan de Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten in Den Haag.

 photo WP_20170414_007DavidDerksenOscillationPlates2013.jpg

David Derksen, Oscillation Plates, 2013.

 photo WP_20170414_008TekstDavidDerksenOscillationPlates2013.jpg


Bij het kalligraferen op de Taoistische manier wordt de Tao via het penseel in ‘Qi’ uitgedrukt.
‘Dào’ betekent letterlijk ‘de weg’ en kan gezien worden
als de stroom van het universum en ‘qi’ is de metafysische energie die alle levende wezens in stand houdt.
De strepen die door de slinger zijn gemaakt om deze borden te decoreren verraden verborgen patronen van de natuur.

De pendule wordt gevuld met een zwart glazuur en stroomt in een dunne lijn over de borden.
Het resulterende patroon is een samenspel van de natuurwetten van een slingerbeweging veroorzaakt door de zwaartekracht, en de willekeurige inbreng van de persoon die de slinger in beweging zet.

 photo WP_20170414_009KomMetKeizerlijkeDraakEnSanskriet-inscriptieWamli1573-1620CollectieEdwinVanDrecht.jpg

Kom met keizerlijke (tel de 5 vinders) draak en sanskriet-inscriptie, Wanli-periode 1573 – 1620, Collectie Edwin van Drecht.

 photo WP_20170414_010MisschienVolgendeKeerEvenDeTekstOpDeTentoonstellingNalopenKomMetKeizerlijkeDraagDraakEnSankrietSanskriet-inscriptieWamli1573-1620CollectieEdwinVanDrecht.jpg

Zo hangt de toelichting in het museum: met ‘Draag‘ in plaat van ‘Draak’ en ‘Sankriet’ in plaats van ‘Sanskriet’.


 photo WP_20170414_011BordSunzhi-periode1644-1661.jpg

Bord, Sunzhi-periode, 1644 – 1661.

 photo WP_20170414_012TekstBordSunzhi-periode1644-1661.jpg


‘Men draait zich om, wijzend op de weg voor de terugreis,
kruist het veld verdwijnt in de dichte mist.’

Dit is een bewerking van het verhaal over een Taoistische persoon in Volume 14 van de ‘Verhalen om Mensen te Verlichten’ van Feng Menglong (1574 – 1646).
Zijn werk wordt beschouwd als cruciaal in de ontwikkeling
van geschreven spreektaal in Chinese fictie.
In tegenstelling tot andere auteurs die de neiging hadden
het belang van vrouwen te negeren, beschreef Feng Menglong vrouwen als sterk en intelligent.

 photo WP_20170414_013Onsterfelijk.jpg

Onsterfelijk.

 photo WP_20170414_014OnsterfelijkeFiguren.jpg


Onsterfelijke Figuren

China is lang geobsedeerd geweest door onsterfelijkheid.
Zoals de eerste Chinese keizer Qin, die waarschijnlijk aan een kwikvergiftiging overleed, stierf menig keizer aan medicijnen die zouden helpen een eeuwig leven te behalen. De komst van het taoisme hielp deze traditie in stand te houden door verhalen te vertellen over hoe onsterfelijkheid bereikt kon worden.
De taoistische overleveringen verzamelden hun eigen groep
van de acht onsterfelijken die allen een manier hadden gevonden om de dood voor altijd te vermijden.

De onsterfelijken kunnen herkend worden aan de attriburen die zij bij zich dragen zoals de perzik van onsterfelijkheid of de kallebas. Laozi, een van de stichters van het taoisme, kan bijvoorbeeld herkend worden als portrettering van zijn bijnaam ‘Oude Langoor’, omdat ‘Lao’ oud betekent en ‘langoor’ een symbool is van een lang leven.

De attributen van de onsterfelijken worden vaak ook alleen
afgebeeld en worden zo zelfs emblemen die de ‘acht verscholen onsterfelijken’ heten.
Als een groep vertegenwoordigen ze het taoisme maar
symboliseren ze ook geluk. Door hun nauwe relatie met de
taoistische goden Fu (welvaart) en Shou (lang leven),
worden ze vaak allemaal samen afgebeeld.

 photo WP_20170414_015JelleMastenbroekSplendourLender2012.jpg

Jelle Mastenbroek, Detail van de pronkkast Splendour Lender, 2012.

 photo WP_20170414_016TekstJelleMastenbroekSplendourLender2012.jpg

Status is altijd onderdeel geweest van het leven.
Het weerspiegelt een bepaald prestige en toont onze positie in de maatschappij.
Door te pronken met bezittingen voelen we ons bevoorreacht, gerespecteerd en van belang voor de samenleving.

In Nederland werd status onder meer onderstreept door te pronken met de mooiste porseleinen sierstukken in porseleinkasten.
Deze muziekkast ‘Splendour Lender’ is geinspireerd op de historische pronkkast en reflecteert op status in de huidige tijd.
Hoe belangrijk is de status in een periode van afbrokkelende morele standaarden?
In tijden waarin geld een doel op zich lijkt te worden?
Met dit project geeft Jelle Mastenbroek uitdrukking aan het werkelijk karakter van geld en het echte verhaal achter status: geluk.

‘Splendour Lender’ brengt porselein tot leven en laat de
oorspronkelijke functie zien van geld als medium om goederen en diensten uit te wisselen.
Werp een euromunt in de kast en beleef een vrolijk moment.
De ‘Circel van geluk’ blijkt oneidig want na gebruik
wordt het muntstuk aan u teruggegeven.

 photo WP_20170414_015JelleMastenbroekSplendourLender2012Detail.jpg

Bij mij ging het mis. De euro’s bleven in de pronkkast hangen. Het porselein kwam maar heel kort tot leven en de muziek werd niet afgemaakt. Daarnaast kreeg ik mijn geld niet terug. Gelukkig was er even later een bezoeker die meer geluk had en de ruimte werd gevuld met muziek.


 photo WP_20170414_018KomZhangzhouWanli1573-1620toewijdinglinksIntegriteitrechts.jpg

Kom, Zhangzhou, Wanli, 1573 – 1620. ‘Toewijding’ is denk ik het linkse karakter dat je deels kunt zien en rechts staat denk ik ‘Integriteit’.

 photo WP_20170414_017KomZhangzhouWanli1573-1620.jpg


De karakters op deze kom zijn afkomstig uit ‘De Analecten van Confucius’ en vertegenwoordigen ‘zijn vier dingen die Confucius ons geleerd heeft’:
= letters (kennis)
= ethiek (loopbaan)
= toewijding (trouw)
= integriteit (waarachtigheid)

 photo WP_20170414_019NLToelichtingKloptNietHelemaalWushuangPuPorseleinendekselkomEnSchotel19eEeuwCollectieFamilieFei.jpg

Ook hier klopt de toelichting niet helemaal. Het moet zijn: Wu Shuang Pu, Porseleinen dekselkom en schotel, 19e eeuw, Collectie Familie Fei. Over de schrijfwijze van Chinese namen kun je van mening verschillen maar de kom staat echt niet op de schotel. De Engelse toelichting zegt dat ook niet.


 photo WP_20170414_022VasteCollectieGemeenteMuseumSchotelMetDraakEnVlammendeParelQingDynastieQianlongPeriode1736-1795.jpg

Uit de hoogtepunten van de eigen collectie van het Gemeentemuseum: Schotel met draak en vlammende parel, Qing Dynastie, Qianlong periode, 1736 – 1795.

 photo WP_20170414_022VasteCollectieGemeenteMuseumSchotelMetDraakEnVlammendeParelQingDynastieQianlongPeriode1736-1795Detail.jpg

Detail van vorige foto. Die draak ligt zo prachtig in de schotel.


 photo WP_20170414_024PotTzuChouPeriode960-1269GemaaktDoorEenUitzonderlijkPersoon.jpg

Pot, Tzu Chou-periode 960 – 1269, Gemaakt door een uitzonderlijk persoon. Wie die persoon dan is weet ik niet. Verdere toelichting ontbrak helaas. Maar ik vond de vorm en kleur van het voorwerp prachtig!


Koninginnen van de Nijl

 photo WP_20170325_001DeDagBegonStralend.jpg

Op zaterdagochtend was het stralend weer en maakte ik deze foto op het Kasteelplein in Breda. Bestemming: de tentoonstelling Koninginnen van de Nijl in het Rijksmuseum van Oudheden in leiden.


Het museum is onlangs weer geopend na een her/verbouwing van de tentoonstellingsruimtes
en ze doen dat met een spetterende tentoonstelling over het oude Egypte.
Deze keer een tentoonstelling over de rol en positie van de koninginnen.

Al lopend over de tentoonstelling heb ik af en toe een foto gemaakt
omdat een bepaald beeld me byzonder trok of omdat ik de kans kreeg
op de drukke tentoonstelling een foto te maken.
Een willekeurige keuze dus.

 photo WP_20170325_003ModerneVondstenHeeftMenErOok.jpg

Kort voor de opening van het museum stond ik met zo’n 20 andere bezoekers nog even te wachten en zag ik dat het museum ook hedendaagse artefacten bewaard. De restanten van de fiets ligt geketend aan het hek van het museum.


 photo WP_20170325_004.jpg

Farao Thoetmosis I zit op zijn troon.

 photo WP_20170325_005.jpg

Farao Thoetmosis I zit op zijn troon en draagt het traditionele koningskostuum.
Hij heeft de nemes hoofddoek op met de uraeus-slang.
Hij draagt de shendyt, de koninklijke kilt.
Aan zijn gordel is een stierenstaart bevestigd, als symbool van mannelijkheid.
De troon is versierd met twee ineengestrengelde planten, symbolen voor Opper- en Neder-Egypte.
Onder zijn voeten bevinden zich de Negen Bogen, die symbool staan voor de vijanden van Egypte.
Thoetmosis I was de derde koning van het Nieuwe Rijk en de eerste die grote veroveringstochten ondernam in Azie en het zuiden.
Uit zijn huwelijk met Ahmose, de dochter van Amonhotep I werd de latere koningin Hatsjepsoet geboren.
De naam en de titels van Thoetmosis I lijken over oudere hierogliefen heen gebeiteld te zijn.
Mogelijk was het beeld oorspronkelijk voor een andere koning gemaakt.

Granodioriet, 18e dynastie, regering van Thoetmosis I (ca. 1493 – 1484 v. Chr), uit Karnak, tempel van Amon-Re, Drovetti collectie (1824), Museo Egizio, Turijn, nr. C 1374;004.


 photo WP_20170325_006KoninginKiya.jpg

Koningin Kiya.

 photo WP_20170325_008KoninginKiya.jpg

Koningin Kiya
Een bijvrouw van de farao droeg geen cobra op haar hoofdtooi en haar naam werd nooit in een cartouche (naamring) geschreven.
Dit relief laat Kiya zien, de tweede vrouw van Achnaton.
Het haar is later bijgewerkt om het portret van Meritaton te worden, de oudste dochter van Achnaton en Nefertiti.
Deze bouwsteen komt oorspronkelijk uit Amarna en is hergebruikt in een bouwwerk in Hermopolis.

Kalksteen, 18e dynasty, regering van Amonhotep IV/Achnaton (ca. 1353-1336 v.Chr.), uit Hermopolis, Ny Carlsberg Glyptotek, Kopenhagen, nt. AEIN 1776; 024.


 photo WP_20170325_009Nefertiti.jpg

Koningin Nefertiti.

 photo WP_20170325_010Nefertiti.jpg

Koningin Nefertiti brengt een offer aan Aton

Koningin Nefertiti offert aan de zonnegod Aton.
Blijkbaar had zij de positie om zelfstandig de goden aan te spreken, wat heel uitzonderlijk is.
Doorgaans was deze taak voorbehouden aan de farao.
De bouwsteen komt uit een tempel in Karnak, uit de vroege regeringsjaren van de farao Amonhotep IV (de latere Achnaton).

Zandsteen, pleister, pigmenten, 18e dynastie, regering van Amonhotep IV/Achnaton (ca 1353-1336 v.Chr.), uit Karnak, Ny Carlsberg Glyptotek, Kopenhagen, nr AEIN 1812; 023.


 photo WP_20170325_011SteleVanNachi.jpg

De stele van Nachi.

 photo WP_20170325_012SteleVanNachi.jpg

Stele van Nachi

Dit is een mooi voorbeeld van het vakmanschap van de werklieden uit Deir el-Medina.
De stele is gemaakt voor het graf van de ambachtsman Nachi.
Hij staat bovenaan in aanbidding afgebeeld voor de dodengoden Osiris en Anoebis.
In het middelste register zit hij naast zijn vrouw Nefertari, terwijl hun vier zonen hen dodenoffers brengen.
De oudste zoon draagt het luipaardvel van de dodenpriester.
Onderaan staan nog drie andere zonen en drie dochters met bloemen in hun handen.

Zandsteen, pigmenten, 19e dynastie (ca. 1292-1191 v.Chr.), uit Deir el-Medina, Museo Egizio, Turijn, nr. C. 1586; 162.


 photo WP_20170325_013KoninklijkeElVanAmenemope.jpg

De Koninklijke el van Amenemope.

 photo WP_20170325_013KoninklijkeElVanAmenemopeDetail.jpg

Dezelfde el maar dan meer in detail.

 photo WP_20170325_014KoninklijkeElVanAmenemope.jpg

Koninklijke el van Amenemope

Deze meetlat was van de ambtenaar Amenemope, opzichter van de graanopslag in heel Egypte.
Hij is beschreven met een wijdingstekst aan koning Horemheb.
Deze meetlat geeft de ‘koninklijke el’ weer, van ongeveer 52,5 cm lang.
Hij is onderverdeeld in zeven ‘handpalmen’, van elk vier vingers, en elke vinger is in zestien delen opgedeeld.
De koninklijke meetlat had een palm meer dan de ‘korte el’, die een lengte had van de top van de middelvinger tot de elleboog.

Hout, witte pasta, 18e dynastie, regering van Horemheb (ca. 1319-1292 v. Chr.), herkomst onbekend, verworven voor 1888, Museo Egizio, Turijn, nr. C. 6347; 200.


 photo WP_20170325_015SchaalmodelGrafVanNefertariGemaaktDoorFrancescoBalleriniInOpdrachtVanErnestoSchiaparelli.jpg

Schaalmodel van het graf van Nefertari, gemaakt door Francesco Ballerini in opdracht van Ernesto Schiaparelli.


 photo WP_20170325_016DeGodinSechmet.jpg

De godin Sechmet.

 photo WP_20170325_017DeGodinSechmet.jpg

De godin Sechmet

Sechmet was de partnergodin van Ptah in Memphis, de godin is met name bekend uit Thebe, omdat daar honderden beelden van haar waren opgesteld tijdens de regering van Amonhotep III.
Zowel in de tempel van de godin Moet in Karnak, waar de beelden in de tentoonstelling vandaan komen, als in de dodentempel van Amonhotep III bij de Memmonkolossen (Luxor) stonden beelden voor elke dag van het jaar.
Met deze beelden werd een ritueel uitgevoerd, waardoor de godin gekalmeerd werd ter bescherming van Egypte.
Dit beeld lijkt veel op het andere en het is eveneens onbeschreven.
Toch was ieder beeld uniek en de weergave van een specifiek en onderscheidend aspect van de godin.

Granodioriet, 18e dynastie, regering van Amonhotep III (ca. 1390-1353 v. Vhr.), uit Karnak, Drovetti collectie (1824), Museo Egizio, nr. C. 0262; 001.


 photo WP_20170325_018DeGodinSechmet.jpg

De godin Sechmet.

 photo WP_20170325_019DeGodinSechmet.jpg

De godin Sechmet

De godin Sechmet had tegengestelde eigenschappen.
Zij was de godin van de geneeskunst, maar werd ook gezien als de brenger van ziektes en epidemieen.
Haar naam betekent ‘de machtige’.
Zij was de dochter van de zonnegod Ra en draagt daarom vaan een zonneschijf met een uraeus (cobra) als kroon op haar hoofd.
Dit beeld is helaas niet beschreven en het is misschien niet voltooid.
In haar handen houdt Sechmet de gebruikelijke attributen van godinnen: de papyrusstaf en de anch, het hieroglief voor leven.

Granodioriet, 18e dynastie, regering van Amonhotep III (ca. 1390-1353 v. Vhr.), uit Karnak, Drovetti collectie (1824), Museo Egizio, nr. C. 0260; 353.


 photo WP_20170325_020VasteCollectieBeeldVanEenSchrijverCa2400VChrGrijsGranietSakkara.jpg

Dit Beeld van een schrijver is geen onderdeel van de tentoonstelling ‘Koninginnen van de Nijl’. Het is een voorwerp uit de vaste opstelling van het museum en een van de vele topstukken. Het is uit circa 2400 voor Christus en is gemnaakt uit grijs graniet en afkomstig uit Sakkara.


In het museum kocht ik een paar boeken, zoals:

 photo WP_20170326_001OlafEKaperKoninginnenVanDeNilIinVertaling.jpg

Olaf E Kaper, Koninginnen van de Nijl in vertaling. Dit boek geeft een groot aantal vertalingen van teksten die op de tentoonstelling te zien zijn.


 photo WP_20170326_002koninginnenVanDeNijl.jpg

Koninginnen van de Nijl. Een soort van catalogus. Het vertelt verhalen over de koninginnen aan de hand van voorwerpen op de tentoonstelling.


 photo WP_20170326_003RMO100Topstukken.jpg

De 100 topstukken van het Rijksmuseum van Oudheden is al uit 2009 maar heeft niets aan actualiteit verloren. Het was schitterend om te lezen. Een aanrader.


Het werd een lange zaterdag met een fantastische tentoonstelling.
Het is al weer lang geleden dat ik een tentoonstelling
van dergelijke kwaliteit over Egypte gezien heb.

St. Josephschool maakt kunst voor het museum

En vandaag ben ik in het pop-up museum gaan kijken.
Ik maakte er de volgende foto’s:

 photo WP_20170326_011StJosephschoolMaaktKunstVoorHetMuseum.jpg

St. Josephschool maakt kunst voor het museum.


 photo WP_20170326_004.jpg

Ik zag er een hele serie grote figuren zoals dit duiveltje.


 photo WP_20170326_005Kijkdoos.jpg

Een serie kijkdozen zoals deze over Marokko.


 photo WP_20170326_006.jpg

Of deze moderne skyline met reclame.


 photo WP_20170326_007.jpg


 photo WP_20170326_008.jpg

Een serie ingekleurde foto’s. De originele foto’s bevinden zich in het Breda’s Museum dat op dit moment fuseert met Moti.


 photo WP_20170326_009.jpg

Series portretten.


 photo WP_20170326_010.jpg

Sommige kunstwerken waren heel groot zoals de superheld die uit het raam komt.


Pablo Picasso: Das Spätwerk

Met een lange Nederlandse serie op de publieke omroep
over het leven en werk van Pablo Picasso,
neemt de belangstelling voor dit onderwerp toe.
(Ik merk het aan de zoekopdrachten op mijn weblog, dit
is dus geen fake nieuws)
Reden voor mij om een oude catalogus nog eens
tevoorschijn te halen.

Jaren terug bezochten we een Picasso-tentoonstelling
in Zwitserland. Lang heb ik gedacht dat de tentoonstelling
in Zurich was maar het was blijkbaar in Basel.
De catalogus zegt het, de sticker die we er kregen zegt het,
maar het meest overtuigend vind ik het kaartje voor de garderobe.

 photo WP_20170310_008KunstmuseumBaselPabloPicassoDasSpatwerk6September-8November1981Catalogus.jpg

Catalogus van Kunstmuseum Basel, Pablo Picasso, Das Spätwerk, 6 September – 8 November 1981.


 photo WP_20170310_010KunstmuseumBaselPabloPicassoDasSpatwerk6September-8November1981.jpg

Dit is de sticker die we op de tentoonstelling kregen (?). Van het begin af vond ik dit een mooie marketing vondst.


 photo WP_20170310_011OffentlKunstsammlungKunstmuseumBaselGarderobe40Rp.jpg

Maar dit is toch het meest overtuigende bewijs: Öffentl. Kunstsammlung Kunstmuseum Basel, Garderobe, 40 Rp (Rp staat voor Rappen. De Zwitserse frank is verdeeld in 100 rappen.


Gelezen: Pauw & wijnrank door A.S. Byatt

Niet iedereen zal bij de naam A.S. Byatt opveren, ik ook niet.
De naam William Morris zegt me meer.
De naam Mariano Fortuny was me onbekend.

William Morris heeft een heel belangrijke rol gespeeld in
het onstaan van de private press in Engeland.
Hij heeft op een heel professionele manier nieuw leven geblazen
in kleinschalige drukkerijen met een hoge kwaliteit.
Daarnaast staat hij aan de wieg van de zogenaamde Arts and Craft-beweging.

Wikipedia:

De arts-and-craftsbeweging is een sociale beweging en een stroming in de kunst en industriële vormgeving uit de laatste helft van de 19e eeuw in Engeland.
De voornaamste vertegenwoordiger van deze beweging was William Morris (1834-1896) en de beweging werd vooral geïnspireerd door de schrijver en kunstenaar John Ruskin (1819-1900). De beweging ontstond als een opstand tegen het tijdperk van de industriële revolutie en een afschuw van de goedkope en lelijke massaproducten uit het Victoriaanse tijdperk. Omdat dit industriële tijdperk in Engeland het eerste begonnen is, in het midden van de 18e eeuw, is het niet verwonderlijk dat een protest ertegen ook als eerste in dit land ontstond. Door de industrialisatie en mechanisatie was volgens William Morris en medestrijders de wereld van eenvoud, schoonheid en ambachtelijkheid, die ze romantisch in de Middeleeuwen projecteerden, vernietigd en zij wilden deze wereld weer herstellen. Ware kunst, zo stelden zij in navolging van John Ruskin, moet tegelijk nuttig en mooi zijn en moet voortkomen uit dezelfde eenheid van kunst en arbeid in dienst van de samenleving die ook het ontwerp en de bouw van de Gotische kathedraal kenmerkte. Vanaf de Renaissance is het proces begonnen waarin kunst en samenleving van elkaar zijn gescheiden, met als resultaat ongelukkige mensen in een lelijke wereld. Vanwege deze zorg voor de samenleving heeft de beweging vanaf het begin niet alleen geijverd voor mooie producten die omdat ze mooi zijn ook nuttig zijn, maar ook voor sociale rechtvaardigheid, verbetering van arbeidershuizen en pensioenen voor de ouderen.

Door A.S. Byatt worden de twee kunstenaars vergeleken,
de een als de typische Noord-Europeaan, de ander
als een typische vertegenwoordiger van Zuid-Europa.
Twee Europeanen met grote overeenkomsten maar ook met verschillen.
Heel actueel in het politieke gekrakeel van deze dagen.

 photo WP_20170309_002PauwEnWijnrankASByatt.jpg

A.S. Byatt, Pauw en wijnrank, over William Morris en Mariano Fortuny.


Mariano Fortuny was een Spanjaard en mode-ontwerper.
Een groot deel van artistieke leven leidde hij vanuit Venetie.

Over A.S. Byatt schrijft Wikipedia onder meer:

Met haar roman Obsessie (Possession, 1990) won ze in 1990 de Booker Prize.
Byatt ontving de Erasmusprijs 2016 voor haar bijdrage aan het genre Life Writing, een actueel onderwerp binnen de literatuur dat historische romans, biografieën en autobiografieën omvat

Het boek is geschreven in een heel rustige sfeer, zeer overtuigend,
haast sereen.
Heerlijk om te lezen en om te genieten van de waardering die Byatt
heeft voor de kwaliteit van het werk van deze twee kunstenaars.

Kunstvaria

 photo AnselAdamsMountDenaliAndWonderLakeDenaliNationalParkAlaska1948.jpg

Ansel Adams, Mount Denali and wonder, Lake Denali, National Park Alaska, 1948.


 photo ChildeHassamSunsetSky1905OilOnWoodPanel.jpg

Childe Hassam, Sunset sky, 1905, oil on wood panel.


 photo FridaKahloTwoNudesInTheForestTheEarthItself1939.jpg

Frida Kahlo, Two nudes in the forest (The earth itself), 1939.


 photo LillianBassmanGoldenFoxBlueFoxMarilynAmbroseBoaByFredericaHarpersBazaarNovember1954GelatinSilverPrint.jpg

Lillian Bassman, Golden fox, blue fox, Marilyn Ambrose, boa by Frederica, Harper’s Bazaar, November 1954, gelatin silver print.


 photo MwanaPwoMaskCircaLate19thEarly20thCentury.jpg

Mwana Pwo Mask, circa late 19th – early 20th century.


 photo OskarKokoschkaSitzenderBaumlrtigerMann1907WorkOnPaper.jpg

Oskar Kokoschka, Sitzender bartiger Mann, 1907, work on paper.


 photo PabloPicassoBustOfAWomanMarie-Therese1931.jpg

Pablo Picasso, Bust of a woman (Marie-Therese), 1931.


 photo ShaoFanRabbitPortrait-Yiwei22015InkOnRicePaper.jpg

Shao Fan, Rabbit portrait – Yiwei-2, 2015, ink on rice paper.


 photo XuLeiDreamOnWire2015ChineseInkAndMineralOnSilk.jpg

Xu Lei, Dream on wire, 2015, Chinese ink and mineral on silk.


Kunstvaria

Het was al weer even geleden.
Maar vandaag weer een kunstvaria.

 photo AgnoloBronzinoStSebastianca1528-1529OilOnWood.jpg

Agnolo Bronzino, St Sebastian, circa 1528 – 1529, oil on wood.


 photo CharlesHosseinZenderoudiDje-Dha-Djou1975.jpg

Een fantastische combinatie van tekst en een schilderij. Iraans. Charles Hossein Zenderoudi, Dje-Dha-Djou, 1975.


 photo KangraRasikapriyaFolio48SchoolOfPurkhuKangraCirca1810.jpg

School of Purkhu, Kangra Rasikapriya, folio 48, Kangra, circa 1810.


 photo KarelAppelUntitled1948GouacheTemperaAndPencilOnPaper.jpg

Karel Appel, Untitled, 1948, gouache, tempera and pencil on paper.


 photo KhasarpaniAvalokiteshvaraParcel-GiltBronzeTibeto-ChineseQianlongPeriod1735-1796.jpg

Khasarpani Avalokiteshvara, parcel-gilt bronze, Tibeto-Chinese, Qianlong period, 1735 – 1796.


 photo LynetteYiadom-BoakyeAPassionLikeNoOther2012OilOnCanvas.jpg

Lynette Yiadom-Boakye, A passion like no other, 2012, oil on canvas.


 photo NataliaGoncharovaTheCyclist1913.jpg

Natalia Goncharova, The cyclist, 1913.


 photo NatanAltmanPortraitOfThePoetAnnaAkhmatova1914.jpg

Natan Altman, Portrait of the poet Anna Akhmatova, 1914.


 photo RaphaelLamentationOverTheDeadChristAbout1503-1505OilOnPoplarPanel.jpg

Raphael, Lamentation over the dead Christ, about 1503 – 1505, oil on poplar panel.


 photo RembrandtHarmenszoonVanRijnTheUnconsciousPatientSmellCa1621-1626OilOnPanel.jpg

Rembrandt Harmenszoon van Rijn, The unconscious patient ook wel genoemd: Smell (ruiken), circa 1621 – 1626, oil on panel.


 photo Zhenwu16thCenturyBronze.jpg

Zhenwu, 16th century, bronze.


Wafaa Bilal: 168.01

 photo WP_20170206_002WafaaBilal2016.jpg

Waar 168.01 precies voor staat weet ik niet. Maar ik herinner me de boeken in de bibliotheek nog goed. Ik heb er zelfs in mijn boekenkast staan. Het nummer doet me denken aan het nummeringssysteem van een bibliotheek. Overigens geeft hij in de Engelse tekst uitleg waar de naam vandaan komt maar ik snap de betekenis van de woorden maar begrijp toch niet waar het getal precies voor staat.


Wafaa Bilal is geboren op 10 juni 1966.
Hij is een Iraaks-Amerkaans kunstenaar,
voormalig professor aan de School of the Art Institute in Chicago
en nu associate professor op de Tisch School of the Arts
in New York University.
Grote kans dat hij nu de VS niet meer zou inkomen.

Zijn bekendste werk heet Domestic Tension,
een performance waarbij hij een maand lang in een kunstgallerie woont
terwijl hij met paintballs beschoten kan worden door internet gebruikers
die hem kunnen zien via een webcam.
‘Domestic Tension’ is vetaald Huiselijke spanningen.

In 2016 had hij een project onder handen met de naam 168.01.

Het project bestond uit een tentoonstelling waarbij de kijkers
gevraagd werden een geldelijke bijdrage te leveren
aan het plan om de Kunstacademie
van de Universiteit van Bagdad te voorzien van nieuwe boeken.
De titels werden bepaald door de faculteitsmedewerkers
van de Universiteit van Bagdad.

Boeken uit eigen collectie of boeken bestellen
uit een speciale lijst bij Amazon kon ook.
De universiteit verloor in 2003 zo’n 70.000 boeken
(de hele collectie) in een brand die aangestoken was
door plunderaars.
Om de tentoonstelling mogelijk te maken had Bilal
geldschieters nodig en daarom
startte hij een Kickstarter campagne
waar ik aan heb deelgenomen.
Als tegenprestatie kreeg ik een van de boeken
die in de tentoonstelling zijn gebruikt.
De tentoonstelling toonde een witte bibliotheekkast met witte boeken:
witte stofomslagen, witte kaften en witte bladzijden.

 photo WP_20170206_003.jpg

De tentoonstelling(en) is voorbij en vandaar dat ik kort geleden mijn boek ontving.


January 30 – April 10, 2016: The Art Gallery of Windsor, Ontario, Canada.

During the invasion of Iraq in 2003, the College of Fine Arts at the University of Baghdad lost their entire library due to looters who set fire to the collection.
More than 70,000 books were destroyed.
Over thirteen years later, students at the college still have few remnants from which to study.
In 168:01, an installation of an austere white library at the Art Gallery of Windsor serves as both a monument to the staggering cultural losses endured throughout Iraq’s history
as well as a platform for its potential rebirth.
Comprised of a series of white shelves filled with blank tomes, the library doubles as a system of exchange connecting its physical and virtual visitors in Canada and beyond to the College of Fine Arts in Iraq.
Aimed at restoring its lost archives, 168:01 positions viewers as potential donors whose contributions fund educational texts from a list compiled by faculty members.
As the installation accrues donations, the white library replaces the blank tomes with books from the faculty wishlist, becoming saturated with knowledge.
Select donors receive the blank tomes in return for their contribution.
At the end of the exhibition, all donated books are to be shipped to the College of Fine Arts, beginning the process of rebuilding.

Iraq has a long history of such cultural destruction.
During the Islamic Golden Age in the 13th century, an invading Mongol army set fire to all the libraries of Baghdad, including the famed House of Wisdom,
or Bayt al-Hikma.
Legend describes the invaders throwing the Bayt al-Hikma’s entire library into the Tigris River to create a bridge of books for their army to cross.
The pages bled ink into the river for seven days,
at the end of which the books were drained of knowledge.
The first minute after grief becomes the starting point from which 168:01 takes its name—signaling the struggle to move forward and the beginning of a cross-cultural encounter
between individuals contributing to a globally distributed effort to rebuild anew.

 

Wafaa Bilal: 168:01 is curated by Srimoyee Mitra, Curator of Contemporary Art, Art Gallery of Windsor.
This exhibition is organized and circulated by the Art Gallery of Windsor, Canada.


 photo WP_20170206_004.jpg


 photo WP_20170206_005.jpg

Ik hoef niet uit te leggen dat ik het een prachtig initiatief vond. Nu de tijden er niet beter op worden breng ik het project nogmaals onder de aandacht.


Bloemen uit Shanghai

Het Shanghai Museum heeft een prachtige collectie.
Ik heb er afgelopen september maar een deel van gezien.
Een paar werken heb ik gefotografeerd.
Zo ook de bloemen die je hieronder ziet maar ik moet bekennen
dat het kijken naar Chinese kunst moeilijk voor me is.
Dat is ook zo voor de kalligrafie, waarvan eerder wat
foto’s te zien waren.

Het doet me denken aan iets dat ik pas geleden las van Cees Nooteboom
in zijn boek Wat het oog je vertelt. Kijken als avontuur.
Nooteboom gaat naar een tentoonstelling van Japanse kunst in Londen.
Daarover schrijft hij op pagina 77 het volgende:

Een groter hoeveelheid Aziatische kunst brengt mij altijd lichtelijk uit mijn evenwicht.
Het gebrek aan lineair perspectief destabiliseert, de afwezigheid van psychologie vervreemdt, het ontbreken van kennis omtrent emblematiek, mythologie, symboliek, literatuur maakt onnozel op het blinde af.
Lang niet altijd weet ik wat ik zie: net zomin als een inwoner van Nepal een romaans timpaan met de Apocalyps kan lezen, kan ik hier bij sommige voorstellingen zien wat er staat.
Ik zie de voorstelling wel, en geniet ervan als voorstelling, maar lang niet altijd weet ik wat zij mij betekent.
De helft van wat zij uitzendt ontvang ik niet.
Er blijft nog genoeg over, zegt de pure genotzoeker die in me huist, maar die wijkende betekenis maakt me onzeker.
Portretten zijn een voorwendsel voor een groot vertoon aan lijnen, kleuren, plastiek, maar zielen zijn er niet, ik kijk tegen figuren aan, niet erin.
Het hele kijksysteem krijgt een zachte, maar trefzekere slag onder de gordel, waardoor het wankelt.

 photo DSC_0578WuChangshuoAlbumLeavesWithFlowersQingDynasty1916PartI.jpg

Wu Changshuo, afbeeldingen van bloemen uit een album, Qing dynasty, 1916.


 photo DSC_0579WuChangshuoAlbumLeavesWithFlowersQingDynasty1916PartII.jpg

Wu Changshuo, afbeeldingen van bloemen uit een album, Qing dynasty, 1916.


Tekst als kunst, kunst is tekst

Van het Chinese schrift begrijp ik niets.
Dat je daar dan een kunstvorm van kunt maken, vind ik
daarom des te aantrekkelijker. Maar voor mij blijft het vreemd.
Toen ik in het Shanghai Museum was, zag ik daar een
hele verzameling calligrafi.
Ik liep langs al die werken en werd steeds meer
aangetrokken tot één karakter.
Toen ik het later met mijn Chinese vriend besprak bleek
het toch over twee karakters te gaan.
Ik ga hem de foto’s eens sturen om het nog eens
met hem door te nemen.
Hier al vast de reeks foto’s die ik er maakte.

 photo DSC_0540XieMinshi1067-1101NothernSong.jpg

Xie Minshi, Nothern Song.


 photo DSC_0545Zhao Mengjian 1199-before1267.jpg

Zhao Mengjian (1199 – before 1267).


 photo DSC_0548XianyuShuRunnigScriptHandscrollYuanDynasty1266-1302.jpg

Xianyu Shu, Runnig Script, Handscroll, Yuan Dynasty, 1266 – 1302.


Wikipedia:

Xianyu Shu (ca.1257–1302) was a poet, calligrapher, collector
and connoisseur of the Yuan Dynasty.
His courtesy (designated) name was Boji
and pseudonym (Literary name) Kunxue Shanmin.


 photo DSC_0551.jpg


 photo DSC_0552.jpg


 photo DSC_0561.jpg

 photo DSC_0563.jpg


 photo DSC_0562CoupletOfSevenCharacterLinesByYiBingshou1754-1815OfficialScriptQingDynasty.jpg

Couplet of seven character lines by Yi Bingshou, 1754 – 1815, official script, Qing Dynasty.


 photo DSC_0568.jpg


 photo DSC_0570.jpg


 photo DSC_0572.jpg


 photo DSC_0573.jpg


 photo DSC_0576.jpg


Kunstvaria

 photo AlexHubbardPlentyOfDemonsOutThere2012ResinFiberglassTintAndAcrylicOnCanvas.jpg

Alex Hubbard, Plenty of demons out there, 2012, resin, fiberglass, tint and acrylic on canvas.


Dit is de laatste Kunstvaria in de Kerst en Nieuwjaar cyclus.
Hierna volgen weer ‘normale’ blogs met af en toe een Kunstvaria.


 photo BernardBezzinaMainDivitionIII2015BronzeBlancSurBaseAcier.jpg

Bernard Bezzina, Main divition III, 2015, bronze blanc sur base acier.


 photo ChristoFloatingPiers2014PencilCharcoalAndPastel.jpg

Christo, Floating piers, 2014, pencil, charcoal and pastel.


 photo FrederickHallTwoHorsesInTheShadeOilOnCanvas.jpg

Frederick Hall, Two horses in the shade, oil on canvas.


 photo JulieSpeidelDromara1996BronzeWithSteelBase.jpg

Julie Speidel, Dromara, 1996, bronze with steel base.


 photo KarenTompkinsInfinity.jpg

Karen Tompkins, Infinity.


 photo LawrenHarrisMtLefroy1930OilOnCanvas.jpg

Lawren Harris, Mt. Lefroy, 1930, oil on canvas.


 photo SimonBeningTheAdorationOfTheMagiMid-1520sTemperaHeightenedWithGoldOnVellumMountedToWood.jpg

Simon Bening, The adoration of the magi – De aanbidding van de koningen, mid-1520’s, tempera heightened with gold on vellum mounted to wood.


 photo ThomasNasonConnecticutPastoral1936WoodEngraving.jpg

Thomas Nason, Connecticut Pastoral, 1936, wood engraving.


 photo ZhaoYaoASculptureOfThought.jpg

Zhao Yao, A sculpture of thought.


Kunstvaria

Steeds gebruik ik een zelfde hoeveelheid basismateriaal
om een kunstvaria te maken.
De ene keer vind ik dan veel werken de moeite waard om te tonen,
en soms, net als nu valt het niet mee.
Een korte Kunstvaria.

 photo AscribedToBishandasGarshaspnamehNarimanLassoesTheKhaqanOfChinInBattleIndiaImperialMughalCirca1610.jpg

Ascribed to Bishandas, Garshaspnameh: Nariman lassoes the khaqan of Chin in battle, India, imperial mughal, circa, 1610. (Toegeschreven aan Bishandas. Het boek waaruit dit genomen is heet Garshaspnameh. Het gedicht is geschreven door Asadi Tusi, een Perzische dichter. De scene hier is rond 1610 gemaakt.)


 photo BuddhaHeadNorthernQiPeriod550-577CEGreenMarbleWithGilt.jpg

Buddha head, Northern Qi period, 550 – 577 CE, green marble with gilt.


 photo ChristopherBramhamTwoLemons2013-14OilOnCanvas.jpg

Christopher Bramham, Two lemons, 2013 – 2014, oil on canvas.


 photo RosalindSolomonWhoppersChattanoogaTennesseeUSA1979.jpg

Rosalind Solomon, Whoppers, Chattanooga, Tennessee, USA, 1979, photo.


 photo WalterBattissRedRockMay49.jpg

Walter Battiss, Red Rock, May 1949.