Herbarium

Het werk aan het ‘herbarium’ ligt al stil vanaf november.
Het is niet echt een herbarium, het is een try-out
voor een boek waarin ik de souveniers van mijn reis
vorig jaar oktober naar China in wil bewaren.
Dat gaat om toegangskaartjes, folders enz.
Als je dat in een regulier blanco boek wilt doen
dan krijgt het boekblok een opdikking waar de rug niet op
is voorbereid. Ik had wat gedroogde planten liggen en
ik had een idee met een flexibele rug met ruimte.

IMG_1344

In november had ik de gedroogde planten op papier bevestigd met kleine stroken papier in de katernen. Als papier gebruikte ik inpakpapier van een tuincentrum. Maar dat is wel erg slap. Maar het gaat om een test.


IMG_2031Herbarium

Gisteren wilde ik de boekbindersdraad weer oppakken door na te gaan of en waar eventuele gaten waren geprikt in de rug van Zaansch bord en in de katernen. Het ging meteen mis. Ik prikte met de els meteen in mijn vinger.


IMG_2032Herbarium

De katernen bind ik stuk voor stuk met een cahiersteek op de bergvouwen. De dalvouwen bind ik later in als een regulier boek waarbij je kunt bepalen of er naast de extra vouwen nog meer ruimte in de rug nodig is. De laagstaande zon straft onmiddelijk elke oneffenheid af. In werkelijkheid houdt het papier zich beter dan je hier ziet.


IMG_2033Herbarium

Dit is katern nummer 2. Tussen de bergvouwen waarop de katernen worden gebonden laat ik steeds een ‘loze’ bergvouw vallen. Daardoor ontstaat er al meer ruimte in de rug.


IMG_2034Herbarium

Met herbaria heb ik geen ervaring maar ik vermoed dat te slap papier niet slim is voor een herbarium. De gebroogde planten krijgen dan te veel krachten voor hun kiezen. Bij de folders hoop ik dat dit een kleinere rol zal spelen om dat ik die misschien ga lijmen zodat ze zelf bijdragen aan de stevigheid van het papier. Aan de andere kant worden dit geen boeken die dagelijks geraadpleegd gaan worden. Het papier voor het folderboek heb ik ook al gekozen want dat heb ik 10 jaar of langer geleden zelf uit China meegebracht.


IMG_2035Herbarium

De rug is het volgende avontuur. Over de platten en eventueel een rugbedekking heb ik nog niet nagedacht. Ik ben maar een hobbyboekbinder.


Gelezen

Dit leuke boekje heb ik net uit: geschreven door Garrelt Verhoeven.
‘De vreemde zaak van het quasi-onvindbare Elzeviertje – Een
bibliografische cold case’.
Een soort van detective die zich afspeelt in de wereld
van boekverzamelaars. Heel erge verzamelaars: bibliofielen.
Gelukkig voel ik me door die term ‘bibliofiel’ niet
aangesproken maar een inkijkje in hun wereld is vermakelijk en
interessant.

De Elzeviers waren een legendarisch uitgeversfirma. Ze waren
vooral bekend om hun zeer mooie drukwerk.
Een van hun zeer zeldzame uitgaves is een boek van
Thomas A Kempis: ‘Over de navolging van Christus’, in het
Latijn iets als ‘Imitatione Christi’.

Voor een bibliofiel is deze beschrijving veel te oppervlakkig.
Dan wil je weten in welk jaar het boek gedrukt is, hoe de
boekbinder het papier moest vouwen om de gedrukte tekst
op een goede manier leesbaar te maken, of het exemplaar dat
je in je handen hebt wel compleet is. Kortom wat de
‘vingerafdruk’ van het boek is.
Dit opstellen van de ‘vingerafdruk’ heet bibliogafie.
Welkom in de wereld van Garrelt Verhoeven.

IMG_2028GarreltVerhoevenDeVreemdeZaakVanHetQuasi-OnvindbareElzeviertjeEenBibliografischeColdCase

Garrelt Verhoeven, De vreemde zaak van het quasi-onvindbare Elzeviertje – Een bibliografische cold case.


Wikipedia:

Thomas a Kempis (eigenlijk Thomas van Kempen of Thomas Hemerken of Haemerken, letterlijk “hamertje”; Kempen in Keur-Keulen, ca. 1380 – Zwolle, 25 juli 1471) was een middeleeuws augustijner kanunnik, kopiist, schrijver en mysticus. Hij was lid van de spirituele beweging van de Moderne Devotie en een volgeling van Geert Grote en Florens Radewijns, de stichters van de congregatie der Broeders des Gemenen Levens.

Zijn bekendste en nog altijd beroemde werk is Over de navolging van Christus (De imitatione Christi), de verzamelnaam voor vier traktaten, waarvan het oudste dateert uit 1424.

Het werk van Thomas a Kempis was in de Middeleeuwen populair.
Er zijn veel edities van, in allerlei formaten en in vele talen.
Ook Elzevier drukte in Nederland (vestigingen in Leiden, Amsterdam,
Den haag en Utrecht) verchillende versies.

De cold case betreft zetwerk uit de tweede helft van de 17e eeuw.
Veel later wordt daar één exemplaar van (her)ontdekt door Charles Motteley.
Die schrijft over zijn exemplaar en het is dat exemplaar dat
onderwerp is van de cold case.

IMG_2029OnvindbareElzeviertjeEenBibliografischeColdCaseMuseeDuLouvreBibliografischMuseumMotteley

Via Parijs (hierboven: La Bibliotheque Du Louvre en de mahoniehouten vitrinekasten met daarin La Collection Bibliographique Motteley), Brussel, Stockholm en nog een aantal andere plaatsen komen we in Deventer. Met iedere stad komen nieuwe feiten, neuwe visues en nieuwe reconstructies boven water.


IMG_2030GarreltVerhoevenDeVreemdeZaakVanHetQuasi-OnvindbareElzeviertjeEenBibliografischeColdCaseGeorgHartong

Dhr Georg Hartong speelt een sleutelrol in de cold case die uiteindelijk wordt opgelost. Voor wie het fijne wil weten kan maar beter het boekje lezen en er van genieten. Ik heb er intussen ook nog veel mee geleerd.


Het jaar 1000

De schatkamer.
Een reeks niet-alledaagse voorwerpen.
Niet noodzakelijk in Nederland gemaakt maar soms ver
daarbuiten.
Het Evangeliarium van Egmond met de intigerende aanbiedingsminiatuur
is een van de voorwerpen.
Wat te denken van het Borstkruis van St. Servaas?

DSC09042RMOHetJaar1000BorstkruisVanSintServaas1025-1050TrierKersenhoutZilverGoudEmailEdelstenenIvoor

Na 1000 jaar bevindt deze relikwiehouder zich nog altijd op de plaats waaraan het ooit geschonken is: de Sint-Servaas basiliek in Maastricht. Borstkruis van Sint Servaas, 1025 – 1050, Trier, kersenhout, zilver, goud, email, edelstenen, ivoor. Rijksmuseum van Oudheden (RMO), Het jaar 1000.

DSC09045RMOHetJaar1000BorstkruisVanSintServaas1025-1050TrierKersenhoutZilverGoudEmailEdelstenenIvoorTxt


DSC09043RMOHetJaar1000FragmentWeefselMetBuffels1000-1200ZijdeOostPerziëOfCentraalAzië

Fragment van een weefsel met buffels, 1000 – 1200, zijde, Oost-Perzië of Centraal Azië.


DSC09047RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGent

Evangeliarium van Egmond, 860 – 1000, handschrift op perkament, Reims en Gent. De eerste afbeelding van een ‘Nederlander’ en een ‘Nederlands gebouw’. Dit zijn de zogenaamde aanbiedingsminiatuur of dedicatieminiatuur. Het boek heeft een eigen Wikipedia-pagina. In Latijn staat er links: ‘Dit boek is geschonken door Dirk en zijn geliefde vrouw Hildegard aan de gezegende vader Adalbert, opdat hij hen rechtvaardig zal gedenken in eeuwigheid’. Rechts staat: ‘Meest verheven Heer, ik smeek u nadrukkelijk met welwillendheid om te waken over het welzijn van deze mensen, die zoveel moeite hebben gedaan om u op een waardige manier te dienen.’ met Dirk en Hildegard – knielend voor Sint Adalbertus, de patroonheilige van Egmond.


DSC09049RMOHetJaar1000HuiszittendLeevenMetAfbeeldingAanbiedingsminiatuurInHetEvangelariumMetAantekeningen1812BoekHenricVanWijn

Het Evangeliarium van Egmond is een tijdje zoek geweest maar toen het is ‘teruggevonden’ is er een beschrijving van gemaakt dat in boekvorm verscheen: Huiszittend Leeven met de afbeelding van de aanbiedingsminiatuur uit het Evangeliarium met aantekeningen, 1812, boek van Henric van Wijn/Hendrik van Wijn. De volledige titel van het boek van Van Wijn is: Huiszittend leeven, bevattende eenige mengelstoffen over afzonderlijke en, voorheen, weinig of niet bewerkte onderwerpen, betreklijk tot de letter-, historie- en oudheidkunde van Nederland. Bijzonder woord: mengelstoffen.


DSC09050RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuur

Aanbiedingsminiatuur met Dirk II en Hildegard die het boek op een speciale plaats leggen. Detail van het Evangeliarium van Egmond.


DSC09051RMOHetJaar1000HuiszittendLeevenMetAfbeeldingAanbiedingsminiatuurInHetEvangelariumMetAantekeningen1812BoekHenricVanWijn

Dezelfde afbeelding maar dan vanuit het boek van Van Wijn.


DSC09052RMOHetJaar1000

Er zijn meer prachtige manuscripten in weelderige boekbanden te zien zoals de Bernulfuscodex, een manuscript gemaakt in Reichenau, Evangeliarium, 1200 – 1210. Het manuscript is uit circa 1040 – 1050.

DSC09053RMOHetJaar1000


DSC09054RMOHetJaar1000BoekMetLevensVanMartinusEnNicolaas1000-1050HandschriftOpPerkamentMogelijkZuidDuitsland

Boek met een beschrijving van de levens van Martinus en Nicolaas, 1000 – 1050, handschrift op perkament. Mogelijk gemaakt in Zuid Duitsland.

DSC09055RMOHetJaar1000BoekMetLevensVanMartinusEnNicolaas1000-1050HandschriftOpPerkamentMogelijkZuidDuitslandDetailVlechtInitiaalDSC09056RMOHetJaar1000BoekMetLevensVanMartinusEnNicolaas1000-1050HandschriftOpPerkamentMogelijkZuidDuitslandTxt


DSC09057RMOHetJaar1000EvangeliariumAnsfridusCodes950-1000HandschriftOpPerkamentZilverGoudEdelstenenStGallen

Dit uitbundig versierd boek wordt getoond voor een spiegel zodat je ook de achterkant kunt zien. Evangeliarium, Ansfridus Codex, 950 – 1000, handschrift op perkament. Zilver, goud, edelstenen. St Gallen. Voor de boekband is een speciale houder gemaakt zodat het boek rechtop getoond kan worden.

DSC09058RMOHetJaar1000EvangeliariumAnsfridusCodes950-1000HandschriftOpPerkamentZilverGoudEdelstenenStGallen


DSC09060RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuur

Nog even terug naar het Evangeliarium van Egmond, de tweede pagina met Dirk en Hildegard in aanbidding.

DSC09061RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuur


DSC09065RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuurBoekInBoek

Het boek in het boek.


DSC09066RMOHetJaar1000EvangeliariumAnsfridusCodes950-1000HandschriftOpPerkamentZilverGoudEdelstenenStGallen

Detail van de Ansfridus Codex, 950 – 1000, handschrift op perkament met zilver, goud en edelstenen, St Gallen. “Versierd met flonkerende edelstenen en schitterend goud ben ik een cadeau van bisschop Ansfried aan Sint-Maarten.” Dit ‘zegt’ de 10e eeuwse Ansfridus-codex. Op de achterkant staat deze tekst in het Latijn rondom een afbeelding van Ansfried, bisschop van Utrecht in het jaar 1000. De codex is door hem geschonken aan de Utrechtse Sint-Maartenskerk (de Dom). De voorzijde van de band stamt uit de 11de-13e eeuw en draagt een kruis van goud met filigraandraad. Daaromheen zijn 32 zorgvuldig gekozen (oude) edelstenen gezet en blauwe plaatjes met de vier evangelistensymbolen plus een koningin en koning, twee engelen met wierookvaten en een hert. Dit is de beschrijving die op de tentoonstelling te lezen is. Of de opsomming van wat er te zien is op de voorkant helemaal compleet is betwijfel ik. Zo zie ik op twee plaatsen een afbeelding van een hert.


Dit is het eerste deel van de schatkamer.

Manuele Fior ‘Hypericon’: vervolg

Een paar dagen geleden schreef ik over het stripverhaal Hypericon
van Manuele Fior. Het verhaal verbindt de ontdekking van het
graf van Tutanckhamun (spelling van de naam is onderwerp van discussie)
met New York van 2001 en het creatieve Berlijn rond de eeuwwisseling.

Al lezende kwam de herinnering terug aan het verslag van Howard Carter
over de ontdekking dat ik ooit leende van de bibliotheek.
Tot twee maal toe.
Veel later ben ik nog eens naar de bibliotheek terug gegaan
om te zien of ze die boeken nog hadden. Dat was helaas niet het geval.

Daarom besloot ik te kijken of die Nederlandse vertaling van de ontdekking
misschien nog ergens te koop was.
Ik vond iets bij Boekwinkeltjes al was dat slechts deel 1.
In de tijd na de ontdekking was Tutankhamun hot. Dus er zal wat
druk gezetten hebben achter het uitbrengen van het verslag en de
Nederlandse vertaling.

BestellingBoekwinkeltjes

Dus deel 1 kon ik kopen. De mooie omslag bleek ontworpen te zijn door Elias P van Bommel. Toen ik de boeken leende zei die naam me niets maar nadat Stichting Handboekbinden een overzicht van de clichés van Elias P van Bommel uitbracht, des te meer.


IMG_1949HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterBoekbandontwerpEliasPVanBommelVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924

Over de kwaliteit van dit exemplaar kunnen we twisten maar wat een prachtig boek is dit. Howard Carter en AC Mace, Het graf van Tut-Anch-Amon, Ontdekt door wijlen Graaf Carnarvon en Howard Carter, uitgeverij Van Holkema & Warendorf, Amsterdam. Eerste deel 1924. Vertaling onder toezicht en met een inleiding van Dr H Th Obbink. Met 104 platen naar photo’s van Harry Burton.


Even concentreren op de voorkant van het boek.
Van Bommel verwerkt allerlei Egyptische motieven in de
zeer kleurrijke band. Wat voorbeelden:

IMG_1949HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterBoekbandontwerpEliasPVanBommelVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924-02IMG_1949HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterBoekbandontwerpEliasPVanBommelVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924-03

Met het groen van het papyrusriet, de mestkever of scarabee, de uraeus (=slang) en de zon.

IMG_1949HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterBoekbandontwerpEliasPVanBommelVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924-04IMG_1949HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterBoekbandontwerpEliasPVanBommelVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924-05


IMG_1951HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterBoekbandontwerpEliasPVanBommelVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924


IMG_1952HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924SchutEnTitelblad

De verkopende boekhandel noemt dit dus ‘papier foxing’, in het Engels schrijft men dan vaak ‘slightly foxed’. Het papier heeft in de loop van de tijd dus geleden. Dat is helaas iets dat zich bij papier vaak voordoet. Schijnbaar spontane, vlekkerige verkleuring. Zou het blauwe papier (links) het originele schutblad zijn?


IMG_1953HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924

Frontispiece en titelpagina. Graaf Carnarvon was de geldschieter van de expeditie. Howard Carter zijn belangrijkste vertegenwoordiger ter plaatse. Harry Burton, de fotograaf, werd snel ingehuurd toen bleek dat de expeditie bij een uniek graf was uitgekomen.


IMG_1955HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924InleidingHThObbink

In de inleiding beschrijft Herman Theodorus Obbink hoe het komt dat deel I als ‘eenzaam’ boek verschijnt (Deel II verschijnt 3 jaar later). Herman Theodorus Obbink was een Nederlands-hervormd predikant, theoloog en bijbelvertaler. Van 1929 tot 1947 was Obbink hofprediker. In die hoedanigheid ging hij in 1937 voor in de inzegening van het huwelijk van koningin Juliana en prins Bernhard (Wikipedia).


IMG_1956HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924VolHardtEnWaeckt

Dit is de achterzijde van het boek met het uitgevers/drukkersmerk ‘Vol Hardt en Waeckt’van uitgeverij Van Holkema & Warendorf. Rechtsonder is de naam te lezen van Elias P van Bommel, de ontwerper van de boekband.

IMG_1957HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924AchterzijdeMetMerkBoekbandontwerper


IMG_1958HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924Rug

De rug van het boek.


IMG_1959HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924LijstDerPlaten

Het boek bevat een lijst met alle foto’s (platen) die in het boek opgenomen zijn. De foto’s zijn afgedrukt op een andere papiersoort dan waarop de tekst gedrukt is.


IMG_1960HowardCarterACMaceHetGrafVanTut-Anch-AmonOntdektDoorWijlenGraafCarnarvonEnHowardCarterVanHolkema&WarendorfAmsterdamEersteDeel1924HarryBurtonPlaat1

Dit is plaat I. Het maken van deze foto’s in de omstandigheden van Egypte 1922, was geen kleinigheid. Digitale fotografie bestond natuurlijk nog niet. De foto’s die in het graf genomen werden, maakte Burton deels met in spiegels weerkaatst zonlicht. In relatief kleine ruimtes die vaak nog vol stonden met voorwerpen. Koud was het er ook niet en een ander, leeg graf diende als DOnkere KAmer (doka) van de fotograaf. Immers je wilde snel weten of opnames onder de dan geldende condities gingen lukken. Daarvoor was het nodig geregeld afdrukken te maken.


Tijdens de voorbereiding van dit bericht kwam ik ook terecht op
de website van het Griffith Institute.

The Griffith Institute was established in 1939 as the centre for Egyptology at Oxford, although the genesis of core projects date back some 40 years earlier. Francis Llewellyn Griffith, the first Professor of Egyptology at the University of Oxford, bequeathed his estate for the creation of ‘a permanent home or institute for the study of the ancient languages and antiquities of the Near East’.

Het belang van dit instituut lijkt me moeilijk te overschatten:

The Griffith Institute Archive evolved from Griffith’s collection of manuscripts, including his extensive excavation records for Meroitic period sites in Nubia. Sir Alan Gardiner also generously donated many antiquarian manuscripts, further enriching the collection. The Archive now accommodates more than 160 substantial manuscript groups for Egyptology and Ancient Near Eastern Studies, ranging from scholarly papers, early traveller accounts, nineteenth-century photographs, paintings, drawings, and negatives, to born-digital files. The complete original records for the discovery, excavation and clearance of the tomb of Tutankhamun form a core group.

Zo zijn er online de kaarten te raadplegen die Carter schreef bij
de vondsten in het graf. Bijvoorbeeld bij het beeld op de foto
hierboven (plaat I uit het boek). Je ziet hier de handgeschreven kaart
(onderaan) en de transcriptie (uitgetypte versie, het laatste deel bovenaan).

GriffithInstituteCard#022-2

Als voorbeeld Griffith Institute, Card # 022-2 (er zijn meerdere kaarten bij het beeld). Je ziet hoe men in de transcriptie haakjes ‘<>’ opneemt voor de handgetekende hierogliefen die in de tekst voorkomen. De tekst heeft betrekking op de ‘kilt’ (!) die de figuur van het beeld draagt.


Waar een stripverhaal allemaal niet toe kan leiden.

Gelezen

De afgelopen dagen las ik het mooie stripverhaal van
Manuele Fior ‘Hypericon’.

IMG_1920ManueleFiotHypericonOmslag

De omslag van het album vertelt het al helemaal: de benen van een vrouw, de plattegrond van Berlijn, een mok met het oog van Horus, gele bloemen (Hypericum perforatum) en een opengeslagen boek van Howard Carter ‘The tomb of Tutanckhamun’.


Schijnbaar moeiteloos vlecht Fior 1924 (de ontdekking van het
graf van Toetanchamon) met 2001 (de aanslag op de Twin Towers
in New York) en het punk milieu in Berlijn.
Dat gaat met mooie (ingekleurde) tekeningen.

IMG_1919ManueleFiotHypericonPagina04-05

Egypte.


IMG_1921ManueleFiotHypericonPagina047

Berlijn.


IMG_1922ManueleFiotHypericonPagina130

New York.


Maar hoe zit dat nou met de Hypericum perforatum.
Fior beweert dat in een van de bloemenkransen gevonden op de
mummie van Toetanchamon deze bloem gevonden is.

IMG_1923ManueleFiotHypericonPagina138

Manuele Fior ‘Hypericon’, pagina 138.


De laatste twee tekeningen lijken overeen te komen met de
foto van Harry Burton:

IMG_1929HowardCarterTheTombOfTutAnckhamunHarryBurtonLondonTheFolioSociety20132edruk204-205plateXXIX

Howard Carter, The tomb of Tutanckhamun, foto gemaakt door Harry Burton (vergelijk met Burton photograph 0709 of 0658), opgenomen in de versie die verscheen in London, uitgegevendoor The Folio Society in 2013. De foto is uit de 2e druk en vind je tussen de pagina’s 204 – 205. Het is plate XXIX. De foto is ook op internet te vinden.


Probleem, geen groot probleem, maar toch, is dat in de beschrijving
in appendix C (Report on the floral wreaths found in the coffins
of Tutankhamun) op pagina 363 gesproken wordt over blaadjes van de
olijf, bloemblaadjes van de blauwe waterlelie en bloemen van de
korenbloem. De ‘Hypericum perforatum’ wordt niet genoemd.
Ook op internet vond ik geen verwijzing naar een relatie tussen
Hypericum perforatum en grafkransen in Egypte. Homeopatische
middelen met Hypericum perforatum tegen oa depressie zijn
er in overvloed. Jammer, het was zo’n mooie verbinding.

Overigens is de uitgave van The Folio Society een prachtige.

IMG_1924HowardCarterTheTombOfTutAnckhamunLondonTheFolioSociety20132edruk

De versie komt in een prachtige doos. Howard Carter, The tomb of Tutanckhamun, London, The Folio Society, 2013, 2e druk 2014. Engelstalig.


IMG_1925HowardCarterTheTombOfTutAnckhamunLondonTheFolioSociety20132edruk

In de doos tref je twee boeken aan. Een met de tekst van onder andere Howard Carter uit 1924-1927 en foto’s waarvan het grootste deel van Harry Burton die voor de hele looptijd van de expeditie de fotograaf was. Details over zijn werk zijn bijvoorbeeld te vinden op Wikipedia.


IMG_1926HowardCarterTheTombOfTutAnckhamunLondonTheFolioSociety20132edruk

Met speciale schutbladen met een foto van het vergrendelde graf (Harry Burton).


IMG_1927HowardCarterTheTombOfTutAnckhamunLondonTheFolioSociety20132edruk

De toegang tot het graf dat tijdens de opgraving werd afgesloten met een hek. Je ziet dit beeld ook terug in het stripverhaal (pagina 83 waar het een begin is van het overschakelen naar Berlijn op pagina 84).


IMG_1928HowardCarterTheTombOfTutAnckhamunSketchPlanOfTheTombPage2

Ook deze schets van de plattegrond komt in het stripverhaal een paar keer terug. De schets ‘ontwikkelt’ zich tijdens het verhaal als illustratie van de voortgang in de opgravingen.


Dit stripverhaal kan ik zeker aanraden.

His master’s voice

Geregelde bezoekers weten dat ik iets heb met het begrip ‘toeval’.
Vorige week bestelde ik een boekje.
Gisteren zag ik, terwijl ik ergens naar toe ging, dat er een envelop
in de brievenbus lag. Maar die liet ik liggen en later,
bij thuiskomst dacht ik niet meer aan die brief.
Vandaag zag ik hem opnieuw en nam hem wel mee naar binnen.
Ik had wel een idee wat in de envelop zat.
Nadat de envelop geopend was zag ik dat het inderdaad om het
betreffende boekje ging.
Het in een Kronkel van Simon Carmiggelt.
De Kronkel gaat over het ‘echte’ Amsterdam en de centrale figuur
in het verhaal is Jan Van Musscher, beter bekend als
Johnny Jordaan.
Toevel (!) wil dat het vandaag 7 februari 2024 is en dat
Johnny Jordaan 7 februari 1924 is geboren,

IMG_1886Johnny Jordaan

Voor wie Johnny Jordaan niet kent: hij was een frappante en in sommige fasesvan zijn loopbaan een treurige volkszanger. Maar een waar hele volksstammen een voorbeeld aan kunnen nemen. Carmiggelt was blijkbaar een liefhebber van de eerlijkheid en het grote hart. De foto op de omslag toont Johnny Jordaan in zijn karakteristieke pose.


Het boekje is een uitgave van de Carmiggeltvrienden.
Gedrukt in kleine oplage. Met zorg opgemaakt en gerealiseerd.
Met veel plezier gelezen.
Het bekende ‘Geef mij maar Amsterdam’ heeft hij vaak en op
geheel eigen wijze gezongen en voorgedragen.
Leuk boekje.

IMG_1890Johnny Jordaan

Johnny Jordaan met een voorwoord van Carmiggelvriend Ruud Broens en de kronkel ‘Mokum’ van Simon Carmiggelt over de vertolker van het Jordaanse lied.


Gordel van papier

Met dit bericht sluit ik mijn serie van indrukken van de
tentoonstelling ‘Gordel van papier’ af.
Het vorige bericht eindigde met dezelfde titel als waarmee
dit bericht begint.

DSC09195GordelVanPapierImamSoepardiBungKarnoSebagaiKokrosonoSurabajaPustakaNasionalCa1948

Gordel van papier in het Huis van het Boek in Den Haag. Imam Soepardi, Bung Karno sebagai Kokrosono, Surabaja, Pustaka Nasional, circa 1948.

DSC09196GordelVanPapierImamSoepardiBungKarnoSebagaiKokrosonoSurabajaPustakaNasionalCa1948


DSC09197GordelVanPapierTjantrikMataramPerananRamalanDjojobojoDalamRevolusiKitaBandungMasaBaru1950

Tjantrik Mataram, Peranan Ramalan Djojobojo dalam revolusi kita, Bandung, Masa Baru, 1950.

DSC09198GordelVanPapierTjantrikMataramPerananRamalanDjojobojoDalamRevolusiKitaBandungMasaBaru1950Txt


DSC09199GordelVanPapierJeanDulieuReksosiswoloEnRusilPengalamanPakKerdilDenganSiManisDjakartaetcPenerbitanDanBalaiBukuIndonesia1952PaulusDeBoskabouter

Bijna afsluiten met Paulus de Boskabouter is dan een verrassing. Die had ik niet op deze tentoonstelling verwacht. Jean Dulieu, Reksosiswolo en rusil, Pengalaman pak kerdil dengan si manis, Djakarta, etc. Penerbitan dan Balai Buku Indonesia (De Moderne Boekhandel Indonesia), 1952.


Het laatste boek is dan zowat het boek waarmee ik ook begon:

DSC09202GordelVanPapierMasBadjingDuniaBukuDjakartaSurabaiaPenerbitanDanBalaiBukuIndonesia195xDSC09201GordelVanPapierMasBadjingDuniaBukuDjakartaSurabaiaPenerbitanDanBalaiBukuIndonesia195x


Op de tentoonstelling is ook ruimte voor de eigen creativiteit:

DSC09203GordelVanPapierAansporingTotActie

Bij veel zaken hoor je dat je het getoonde niet thuis mag proberen. Maar voor dit geldt dat je het naschrijven/tekenen van de prachtige letters zowel op de tentoonstelling als thuis kunt doen.


Gordel van papier

IMG_1527DeGordelVanPapierDSC09180GordelVanPapierVolksopvoedingDSC09181GordelVanPapierBalaiPustakaPNCommissieVoorDeVolkslectuurSriPoestakaWeltevredenBalaiPoestaka1919-1931

Gordel van papier in het Huis van het Boek in Den Haag. Balai Pustaka PN, Commissie voor de volkslectuur. Sri Poestaka was een tijdschrift om tegenwicht te geven tegen revolutionaire denkbeelden. Weltevreden, Balai Poestaka, 1919 – 1931.


DSC09183GordelVanPapierMaleiseSyair(TraditionelePoezievorm)InArabischSchriftTerEreVan25-JarigJubileumKoninginWilhelmina1923

Maleise syair (dat is een traditionele poëzievorm) in Arabisch schrift ter ere van het 25-jarig jubileum van Koningin Wilhelmina, 1923.


DSC09185GordelVanPapierVerlangenNaarOnafhankelijkheidSarekatIslam-BoediOetomo-IndischePartij-PerhimpoenanPeladjar-Peladjar-IndonésiaRajaDSC09186GordelVanPapierTanMalakaNaarDeRepubliekIndonesiaCanton1925

Tan Malaka, Naar de ‘Republiek Indonesia’, Canton, 1925. De eerste vermelding van het begrip ‘Republiek Indonesia’ in boekvorm.


DSC09187GordelVanPapierUcee(PseudoniemUlrichColdenhoff)HetSpookhuisVanTandjong-PriokWeltevredenGKolff&Co1925

Ucee (Pseudoniem van Ulrich Coldenhoff), Het spookhuis van Tandjong-Priok, Weltevreden, G Kolff & Co, 1925.


DSC09189GordelVanPapierDietKramerLodewijkDeRattenvangerBandoengVorkink1941

Gewoon een leuke tekkel, leuk voor Harry Mulisch. Diet Kramer, Lodewijk de rattenvanger, Bandoeng, Vorkink, 1941.


DSC09191GordelVanPapierJTreffersSchuimVanGoudBatavia-centrumGKolff&Co1934DSC09192GordelVanPapierJTreffersSchuimVanGoudBatavia-centrumGKolff&Co1934Txt

J. Treffers, Schuim van goud, Batavia-centrum, G Kolff & Co, 1934.


DSC09193GordelVanPapierImamSoepardiBungKarnoSebagaiKokrosono1948DSC09194GordelVanPapierImamSoepardiBungKarnoSebagaiKokrosono1948Txt

Imam Soepardi, Bung Karno sebagai Kokrosono, 1948.


Van de website van Huis van het Boek:

Imam Supardi, Bung Karno sebagai Kokrosono, Pustaka Nasional Surabaia, c. 1948. Dit boek, waarvan de titel vertaald kan worden als: ‘Sukarno als Kokrosono’, verscheen tijdens de Indonesische Revolutie en was bedoeld als steun voor de Indonesische bevolking. Het verhaal van Kokrosono is afkomstig uit de Javaanse wajang. Kokrosono was de wettige erfgenaam van Mandura, dat werd geregeerd door de demon Kongso. Na een periode van kluizenaarschap keerde Kokrosono terug en slaagde hij erin om de demon te overwinnen.

Gordel van Papier

De tentoonstelling in het Huis van het Boek heeft als ondertitel
‘Over de opkomst van het gedrukte boek in Indonesië’.
In de reeks foto’s in dit bericht zie je daar weer allerlei
bewijzen van, ook van de krachten die het land liever
bleven onderdrukken.
Dat zie je al in de schoolboeken:

DSC09166GordelVanPapierBalaiPoestakaTjeriteraSeekorKoetjingJangTjerdikWeltevreden1921GelaarsdeKat

Balai poestaka tjeritera seekor koetjing jang tjerdik, Weltevreden, 1921. De Gelaarsde Kat.


DSC09168GordelVanPapierSchoolboekenGelaarsdeKatDSC09169GordelVanPapierJLStegmanMilitairKookboekVoorHetKoninklijkNederlandschIndischLegerCa1947

JL Stegman, Militair Kookboek voor het Koninklijk Nederlandsch Indisch Leger, circa 1947.


DSC09171GordelVanPapierJMJCateniusVanDerMeijdenGrootNieuwVolledigOostIndischKookboek1381ReceptenVoorDeVolledigeIndischeRijsttafelSemarangGCTVanDorp&CoNV1942

JMJ Catenius van der Meijden, Groot nieuw volledig Oost-Indisch kookboek – 1381 recepten voor de volledige Indische Rijsttafel, Semarang, GCT Van Dorp & Co NV, 1942. Ik krijg meteen honger (dat mag je vast niet zeggen bij zo’n serieus onderwerp).


DSC09173GordelVanPapierFolderVanDeChineseUitgeverijSieDhianOpHandformaatP&PNederlandschIndie19xx

Folder van de Chinese Uitgeverij Sie Dhian, op handformaat, P&P Nederlandsch Indie, 19xx. Schitterend van kleur!


DSC09175GordelVanPapier01LettergieterijAmsterdamVoorheenNTetterodeNieuwJavaansGesnedenDoorDeLettergieterijAmsterdam1909

Prachtig schrift, met lood gezet. Lettergieterij Amsterdam voorheen N Tetterode, Nieuw Javaans gesneden door de Lettergieterij Amsterdam, 1909.

DSC09175GordelVanPapier02LettergieterijAmsterdamVoorheenNTetterodeNieuwJavaansGesnedenDoorDeLettergieterijAmsterdam1909


DSC09177GordelVanPapierFotoalbumTetterode1919InterieurDrukkerijKolffBatavia

Fotoalbum Tetterode, 1919, Het interieur van Drukkerij Kolff in Batavia.


DSC09179GordelVanPapierProfessionaliseringText


IMG_1527DeGordelVanPapier


Gordel van papier

Deze foto’s zijn afkomstig van de tentoonstelling
‘Gordel van papier’ in het Huis van het Boek in
Den Haag. Ga kijken!

DSC09155GordelVanPapierDeExpressAlgemeenDagbladSemarangElectrDrukkerijGAKessing13Febr1922DSC09156GordelVanPapierDeExpressAlgemeenDagbladSemarangElectrDrukkerijGAKessing13Febr1922Txt

De Express, Algemeen Dagblad, Semarang, Electr. Drukkerij GA Kessing, 13 februari 1922. Ernest Douwes Dekker is een bekende naam. Hij is familie van Multatuli. Tjipto Mangoenkoesmo en Soewardi Soerjaningrat.


DSC09157GordelVanPapierSGoenawanSemaoenBandoengAdministratiePembatjaanRa'jat1923DSC09158GordelVanPapierSGoenawanSemaoenBandoengAdministratiePembatjaanRa'jat1923

S. Goenawan, Semaoen, Bandoeng, Administratie ‘Pembatjaan Ra’jat’, 1923.


DSC09159GordelVanPapierCSnouckHurgronjeDeAtjehersBataviaLandsdrukkerij1893-1895

C. Snouck Hurgronje, De Atjehers, Batavia, Landsdrukkerij, 1893 – 1895.


DSC09161GordelVanPapierSchetsInitialenVoorMatahariTerbitVWKBruin

Wat een ongelofelijk witte kinderen. Illustratie van WK Bruin.

DSC09162GordelVanPapierSchetsInitialenVoorMatahariTerbitVWKBruinDSC09163GordelVanPapierWKBruin


DSC09164GordelVanPapierLeesplankjeHoogeveensLeesmethodeCornelisJetsesDjatiHoutMetPapierC1930-1940

Leesplankje bij Hoogeveen’s Leesmethode, illustraties van Cornelis Jetses, djati-hout met papier, circa 1930 – 1940.

DSC09165GordelVanPapierLeesplankjeHoogeveensLeesmethodeCornelisJetsesDjatiHoutMetPapierC1930-1940Txt


Museo Nazionale di San Marco

DSC05266FlorenceMuseoDiSanMarcoMessaleDiSanPietroMercatoAttrFrancescoD'AntonioDeBartolomeoAttrBattistaDiBiagioSanguigniC127VCrosifissione1419-1426ParchmentManuscript01

In de Michelozzo bibliotheek lag ook deze mooie missaal. Een missaal is het boek dat de voorganger (priester) gebruikt in een kerk om de mis uit te lezen. Het bevat vele vaste gebeden die van het kerkelijke jaar afhangen maar ook de lezingen uit de bijbel. Hier ligt het open bij een paginagrootte afbeelding van een kruisiging (let ook eens op het bloed dat van het kruis in het zand loopt). Er staan namen van twee schilders bij. In de marge aan de onderkant van de pagina is iets getekend en er zit een gat in het perkament. Florence, Museo di San Marco, Messale di San Pietro Mercato, Attr. to Francesco d’Antonio de Bartolomeo en Attr. to Battista di Biagio Sanguigni, C127V, Crosifissione, 1419 – 1426, parchment manuscript.

DSC05266FlorenceMuseoDiSanMarcoMessaleDiSanPietroMercatoAttrFrancescoD'AntonioDeBartolomeoAttrBattistaDiBiagioSanguigniC127VCrosifissione1419-1426ParchmentManuscript02

Vandaag keek ik nog eens goed naar de eerste letter op de tegenoverliggende pagina. Mooie kleuren. Lijkt haast wel abstract.

DSC05267FlorenceMuseoDiSanMarcoMessaleDiSanPietroMercatoAttrFrancescoD'AntonioDeBartolomeoAttrBattistaDiBiagioSanguigniC127VCrosifissione1419-1426ParchmentManuscriptDetail

Dit is de ondermarge met een skelet en een gat.

DSC05268FlorenceMuseoDiSanMarcoMessaleDiSanPietroMercatoAttrFrancescoD'AntonioDeBartolomeoAttrBattistaDiBiagioSanguigniC127VCrosifissione1419-1426ParchmentManuscript


In Museo di San Marco, een voormalig klooster, zijn ook nog cellen
(kleine slaapkamers van kloosterlingen) te zien. In een van die
cellen verbleef Savonarola.

Wikipedia:

Girolamo Savonarola (Ferrara, 21 september 1452 – Florence, 23 mei 1498) was een dominicaan en van 1494 tot 1498 heerser over de Florentijnse Republiek.

Savonarola wordt vaak, met de Bohemer Jan Hus en de Engelsman John Wycliffe, tot de voorlopers van de Hervorming en het protestantisme gerekend, maar Savonarola bleef trouw aan de rooms-katholieke geloofsleer. Hij stond bekend om zijn antirenaissancistische boetepreken, boekverbrandingen en de vernietiging van kunstwerken, bekend als vreugdevuur van de ijdelheden. Zijn acties luidden de tijdelijke ondergang van de Medici-familie in als machthebbers van Florence. Hij kwam in conflict met paus Alexander VI, wat uiteindelijk tot zijn dood op de brandstapel leidde.

In de tentoonstelling was een reeks etsen te zien waarop Savonarola
staat afgebeeld.

DSC05270FlorenceMuseoDiSanMarcoTheEffigyOfSavonarolaInEngravingsDSC05271FlorenceMuseoDiSanMarcoRomeynDeHoogheHistorieDerKerkenEnKetterenVanDenBeginneDesNieuwenTestamentTotAanHetJaatOnsesHeeren1688GodfriedArnoldAmsterdam1701

Romeyn de Hooghe, Historie der Kerken en Ketteren van den beginne des Nieuwen Testaments tot aan het jaar Onses Heeren 1688, Godfried Arnold, Amsterdam, 1701.


DSC05272FlorenceMuseoDiSanMarcoStimmerTobiasElogiaVirorumLiterisIllustriumBasilea1577

Tobias Stimmer, Elogia virorum literis illustrium, Basilea, 1577.


DSC05273FlorenceMuseoDiSanMarcoGallePhilipsVirorumDoctorumDeDisciplinisBenemerentiumEffigiesAntwerpen1572

Galle Philips, Virorum doctorum de disciplinis benemerentium effigies, Antwerpen, 1572.


DSC05274FlorenceMuseoDiSanMarcoBosaFrancescoControfrontespizioPBurlamacchiLaVitaConAlcuniScrittiDiGirolamoSavonarolaArsoInFirenzeL'Anno1498Venezia1829

Francesco Bosa, controfrontespizio, P. Burlamacchi, La vita con alcuni scritti di Girolamo Savonarola arso in Firenze l’anno 1498, Venezia, 1829.


DSC05275FlorenceMuseoDiSanMarco01ButtazzonGiorgioRitrattiTavolaXIVFasc56EnciclopediaItalianaIllustrataEDizionarioItalionaDellaConversazioneVenezia1937

Giorgio Buttazzon, Ritratti, tavola XIV, fasc 56, Enciclopedia Italiana illustrata e dizionario Italiona della conversazione, Venezia, 1937. Savonarola is nummer 9 op deze pagina.

DSC05275FlorenceMuseoDiSanMarco02ButtazzonGiorgioRitrattiTavolaXIVFasc56EnciclopediaItalianaIllustrataEDizionarioItalionaDellaConversazioneVenezia1937


Gordel van Papier

De tentoonstelling waarvan de foto’s zijn in dit bericht
is te bezoeken in het Huis van het Boek in Den Haag.
Heel erg de moeite waard.
De tentoonstelling volgt de ontwikkelingen in Indonesië
op het vlak van de drukpers.

DSC09139GordelVanPapierBatakPustahaInktOpBoombastDateringOnbekend

Maar eerst waren er de handschriften: Gordel van papier, Batak pustaha, inkt op boombast, datering onbekend.

DSC09140GordelVanPapierBatakPustahaInktOpBoombastDateringOnbekendTxt


DSC09141GordelVanPapierBeschrevenLontarDateringEnPlaatsOnbekendInOnderzoek

Deze boeken zijn zo intrigerend: beschreven lontar, datering en plaats onbekend. Object is nog in onderzoek.

DSC09142GordelVanPapierBeschrevenLontarDateringEnPlaatsOnbekendInOnderzoek


DSC09144GordelVanPapierPennen

Pennen.


DSC09145GordelVanPapierJavaansVerzamelhandschriftVanRuim60SoeloeksCa1860

Javaans verzamelhandschrift van ruim 60 soeloeks, circa 1860.

DSC09146GordelVanPapierJavaansVerzamelhandschriftVanRuim60SoeloeksCa1860Txt


DSC09147GordelVanPapierEersteOntmoetingenTxtDSC09148GordelVanPapierDehandelReageertTxt


DSC09149GordelVanPapierJoannesWillmetMelchiorLeydekkerPetrusVanDerVormNovumTestamentumMalaïceJohEnschedé1820

Joannes Willmet, Melchior Leydekker en Petrus van der Vorm, Novum Testamentum Malaïce, Joh. Enschedé, 1820.

DSC09150GordelVanPapierJoannesWillmetMelchiorLeydekkerPetrusVanDerVormNovumTestamentumMalaïceJohEnschedé1820

Een mond vol. Novum Testamentum Malaïce: Cura et Sumtibus Societatis quae Bibliis per omnes gentes pervulgandis operamdat emendatius editum.


DSC09151GordelVanPapierMoehammadMoessaEnRadenOnggaBayaSoendaneesVertaaldInJavaansLandsdrukkerij1877DSC09152GordelVanPapierMoehammadMoessaEnRadenOnggaBayaSoendaneesVertaaldInJavaansLandsdrukkerij1877

Moehammad Moessa en Raden Ongga Baya. Soendanees vertaald in Javaans, Landsdrukkerij, 1877.


DSC09153GordelVanPapierNNNederlandsIndischePrentenGambar-GambarLithograafGJBosBataviaKolff1897

De foto is zeker niet perfect. Nederlandsch-Indische prenten, Gambar-Gambar. Afbeeldingen gemaakt door Lithograaf GJ Bos, Batavia, Kolff, 1897.

DSC09154GordelVanPapierNNGambar-GambarLithograafGJBosBataviaKolff1897Txt


Museo Nazionale di San Marco

DSC05261FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrMasterOfTheBoscoAiFratiPsaltersPsalterHymnalC27VInitialDGodTheFartherBlessingC1470-1475ParchmentManuscript01DSC05261FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrMasterOfTheBoscoAiFratiPsaltersPsalterHymnalC27VInitialDGodTheFartherBlessingC1470-1475ParchmentManuscript02

Florence, Museo di San Marco, Attr to ‘Master of the Bosco ai frati psalters, psalter-hymnal, C27V, Initial D, God the Farther blessing, circa 1470 – 1475, parchment manuscript.

DSC05262FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrMasterOfTheBoscoAiFratiPsaltersPsalterHymnalC27VInitialDGodTheFartherBlessingC1470-1475ParchmentManuscriptTxt


DSC05263FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrMasterOfTheBoscoAiFratiPsaltersPsalterHymnalC27VInitialDGodTheFartherBlessingC1470-1475ParchmentManuscriptDSC05264FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrZanobiStrozziPsalterHymnalC3RInitialBStFrancisReceivingTheStigmataC1440ParchmentManuscriptTxt

Attr. to Zanobi Strozzi, psalter-hymnal, C3R, Initial B, St. Francis receiving the stigmata, circa 1440, parchment manuscript.

Bovenste ruimte van de letter B:

DSC05265 01FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrZanobiStrozziPsalterHymnalC3RInitialBStFrancisReceivingTheStigmataC1440ParchmentManuscriptChritusInKruishouding

Christus boven bergen in de kruishouding met gespreide armen.

Onderste ruimte van de letter B:

DSC05265 02FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrZanobiStrozziPsalterHymnalC3RInitialBStFrancisReceivingTheStigmataC1440ParchmentManuscriptFranciscusOntvangtStigmata

Sint Franciscus ontvangt de stigmata in handen en voeten.

DSC05265 03FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrZanobiStrozziPsalterHymnalC3RInitialBStFrancisReceivingTheStigmataC1440ParchmentManuscriptInitiaalB


Snode plannen….

Het bestelde boek was af te halen in een locker.
Toen het deurtje open ging lag dit er in:

IMG_1784LonelyPlanetIndia

Gelukkig is het boek onbeschadigd maar de verpakking zag er niet uit.


IMG_1785LonelyPlanet

De snode plannen en de planning kan beginnen. Dit is de tweede editie die ik heb. India.


Gelezen

Voor de feestdagen kocht ik een stapel stripboeken.
Een aantal van de boeken waren al te zien in eerdere
boeken. Vandaag een laatste bericht over de laatste
stripverhalen op de stapel.

IMG_1693JeanRayHarryDicksonMysteras

Jean Ray, Harry Dickson, Mysteras. ‘The American Sherlock Holmes’ wordt deze stripdetective wel genoemd. Als je het boek leest is het niet moeilijke te raden waarom. Voor mij is een goede detective niet iemand die bij de ontknoping met een stoet aan nieuwe feiten komt. Dan kan het verhaal nog zo mooi getekend zijn en het verhaal nog zo spannend. Maar de ‘nieuwe feiten’-reeks voelt als bedrog. Dat is wel de indruk bij Mysteras waarin de tekeningen gaandeweg het verhaal minder sterk worden. Best leuk tijdverdrijf om te lezen, is mijn conclusie. Er is veel aandacht voor architectuur.

IMG_1692JeanRayHarryDicksonMysteras


IMG_1694ChetvilleCorbeyranGourdonDeMeesterChocolatierDeel3DePlantage

Chetville, Corbeyran, Gourdon (scriptschrijver, de rolverdeling tussen de drie heren is me niet duidelijk), De Meester Chocolatier, deel 3: De Plantage. Veel interessante gegevens over het maken van chocolade. Met plezier gelezen.

IMG_1695ChetvilleCorbeyranGourdonDeMeesterChocolatierDeel3DePlantage


IMG_1754TibuceOgerIndiansDeZwarteSchaduwVanDeBlankeMan

Het derde en laatste boek. Tibuce Oger, Indians, De zwarte schaduw van de blanke man. Een soort raamvertelling. Een lange periode van onderdrukking en misbruik door de blanke West-Europeanen wordt in beeld gebracht door een aaneen geregen verhaal. Iedere episode is getekend door iemand anders (16 tekenaars/schrijvers). De losse verhalen sluiten soms op elkaar aan doordat hoofdpersonen in meerdere verhalen voorkomen. Het eerste en laatste verhaal vormen samen 1 vertelling. In hoeverre het een correcte voorstelling van de volkeren en geschiedenis is, laat ik graag aan de lezer over.

IMG_1755TibuceOgerIndiansDeZwarteSchaduwVanDeBlankeManTekeningInkleuringDominiqueBertail

Tekening en inkleuring: Dominique Bertail.

IMG_1757TibuceOgerIndiansDeZwarteSchaduwVanDeBlankeManTekeningInkleuringFelixMeynet

De keuze van de voorbeelden in dit bericht zijn min of meer toevallig. Vooral bedoeld om de verscheidenheid in stijl te benadrukken. Felix Meynet.

IMG_1759TibuceOgerIndiansDeZwarteSchaduwVanDeBlankeManTekeningInkleuringCorentinRouge

Corentin Rouge. Je begrijpt het al: Franse tekenaars/schrijvers.

IMG_1761TibuceOgerIndiansDeZwarteSchaduwVanDeBlankeManTekeningInkleuringJef

De afwisseling in de verhalen is leuk. Bevalt een je niet dan begint twee pagina’s verder het volgende verhaal. Maar korte verhalen (drie of vier pagina’s) vraagt veel van de schrijftalenten. Nog al eens vraagt de structuur te veel van het schrijftalent.

IMG_1763TibuceOgerIndiansDeZwarteSchaduwVanDeBlankeManTekeningInkleuringEmmanuelBazin

Emmanuel Bazin. Mooi om het element van de Canadese actualiteit van kindertehuizen voor de Inuit in dit verhaal te verwerken.


‘Indians’ is spannend en heel afwisselend.
Het blijft wel ‘ons beeld’ van de geschiedenis.

Gordel van papier

In het Huis van het Boek is de tentoonstelling ‘Gordel van papier’
te zien. De titel is natuurlijk losjes gebaseerd op de naam
‘Gordel van smaragd’

Wikipedia:

Gordel van smaragd is een bijnaam van Nederlands-Indië die bedacht is door de 19e-eeuwse Nederlandse schrijver Eduard Douwes Dekker (“Multatuli”). Smaragd is een heldergroene edelsteen. De bijnaam verwijst naar de ligging en uitgestrektheid van de Indonesische archipel (als een gordel) en de schoonheid van de natuur in dat land (als smaragd).

Multatuli gebruikte de naam in het laatste hoofdstuk van zijn spraakmakende boek Max Havelaar (1859), dat eindigt met een aanklacht direct gericht aan koning Willem III:

“Want aan U draag ik mijn boek op, Willem den derden, Koning, Groothertog, Prins… meer dan Prins, Groothertog en Koning… KEIZER van ’t prachtig rijk van INSULINDE dat zich daar slingert om den evenaar, als een gordel van smaragd…”

De ondertitel van de tentoonstelling is ‘Over de opkomst van het
gedrukte boek in Indonesië’. Aan de tentoonstelling werkten mee
Lisa Kuitert en Eline Kortekaas.
Lisa Kuitert schreef het boek ‘Met een drukpers de oceaan over’ en
Eline Kortekaas doet op dit moment onderzoek naar die onderwerp.

IMG_1527DeGordelVanPapierDSC09126GordelVanPapierDeIntredeVanDeDrukpers

Het is natuurlijk geen tentoonstelling met miniaturen of
exclusieve handschriften. Het is een tentoonstelling over het
ontstaan en de opstart van de grafische industrie (gericht op
vooral boeken) in koloniaal Indonesië.
Ik vond de tentoonstelling super interessant en ga er
een paar berichten over schrijven.

DSC09127GordelVanPapierFolderBoekhandelWBruiningEnCoBatavia1860 01

De folder van boekhandel W. Bruining & Co, Batavia, 1860.

DSC09127GordelVanPapierFolderBoekhandelWBruiningEnCoBatavia1860 02

Een hopelijk leesbaarder detail ervan.

DSC09128GordelVanPapierFolderBoekhandelWBruiningEnCoBatavia1860Txt


DSC09129GordelVanPapierHBeecherStoweVertPMunnichDeNegerhutOfHetLevenDerNegerslavenInAmerikaSoerabayaFuhri1853-1885

De tentoonstelling heeft meerdere onverwachte zaken zoals dit boek: H. Beecher Stowe in een vertaling van P. Munnich, De negerhut of het leven der negerslaven in Amerika, Soerabaya, uitgever Fuhri, 1853 – 1885.

DSC09130GordelVanPapierHBeecherStoweVertPMunnichDeNegerhutOfHetLevenDerNegerslavenInAmerikaSoerabayaFuhri1853-1885TXT


DSC09131GordelVanPapierNNLakschmiJaarboekjeVoor1840BataviaCyfveerEnKnollaert1840

NN, Lakschmi Jaarboekje voor 1840, Batavia, Cyfveer en Knollaert, 1840.


De taal en de stijl van de tekst van het afgebeelde lied zorgen voor
optrekkende wenkbrauwen:

Geboortegrond! ach, hoor mijn laatste toonen mijn Vaderland! U
is dit lied gewijd. Mij dunkt, ik min veel meer dan al uw
zonen, de bakermat van mijnen bloementijd. ‘K heb aan uw boezem
’t leven ingezogen en buiten u min ik geen ander land! Vaarwel mijn
land! gij hebt mij opgetogen. U blijft mijn liefde, dierbaar Vaderland.

Hieronder een voorbeeld hoe je als boekhandelaar jezelf voorstelt:

DSC09133GordelVanPapierAankondigingBoekhandelaarPVanDerMeer1834 01DSC09133GordelVanPapierAankondigingBoekhandelaarPVanDerMeer1834 02

Hopelijk beter leesbaar detail van Aankondiging boekhandelaar P. van der Meer, 1834.


DSC09134GordelVanPapierWJCDeSenerpontDomisHollandschEnJavaanschWoordenboekjeBehelzendeDeWoordenSemarangTjokroDieWirio1827DSC09135GordelVanPapierWJCDeSenerpontDomisHollandschEnJavaanschWoordenboekjeBehelzendeDeWoordenSemarangTjokroDieWirio1827

W.J.C. de Senerpont Domis, Hollandsch en Javaansch Woordenboekje, behelzende de woorden die in de dagelijksche verkeering het meeste te pas komen, Semarang, Tjokro die Wirio, 1827.

DSC09136GordelVanPapierWJCDeSenerpontDomisHollandschEnJavaanschWoordenboekjeStempelKoninklijkeAcademieTeDelft

De stempel is van de Koninklijke Academie te Delft.


DSC09137GordelVanPapierBugineesManuscriptLontarPalmbladOpRolDateringOnbekend

Nog een verrassing. Iets dergelijks had ik niet eerder gezien. Buginees manuscript van La Galigo (zoek eens op internet op), Lontar palmblad op rol. Datering onbekend.

DSC09138GordelVanPapierBugineesManuscriptLontarPalmbladOpRolDateringOnbekendTxt


Verder op in de tentoonstelling ligt het boekje dat in
de aankondiging van de tentoonstelling op internet wprdt
gebruikt.
De omslagafbeelding van een kinderboek.
Daar sluit ik dit eerste bericht mee af:

DSC09202GordelVanPapierMasBadjingDuniaBukuDjakartaSurabaiaPenerbitanDanBalaiBukuIndonesia195xDSC09201GordelVanPapierMasBadjingDuniaBukuDjakartaSurabaiaPenerbitanDanBalaiBukuIndonesia195xTxt

Mas Badjing, Dunia Buku, Djakarta, Surabaia, Penerbitan dan balai buku Indonesia, 195x.




Museo Nazionale di San Marco

DSC05252FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrFirstMasterOfTheChoirbookOfSanSalvatoreAlMonteInFlorenceAntiphonaryC134VInitialCTheHolyInnocents1March1464GregorianParchmentManuscript01DSC05252FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrFirstMasterOfTheChoirbookOfSanSalvatoreAlMonteInFlorenceAntiphonaryC134VInitialCTheHolyInnocents1March1464GregorianParchmentManuscript02

Florence, Museo di San Marco, Attr to the First master of the Choirbooks of San Salvatore al Monte in Florence, Antiphonary, C134V, Initial C, The Holy Innocents, 1 March 1464 (Gregorian), parchment manuscript.

DSC05253FlorenceMuseoDiSanMarcoirstMasterOfTheChoirbookOfSanSalvatoreAlMonteInFlorenceAntiphonaryC134VInitialCTheHolyInnocents


DSC05254FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrFlorentineIlluminatorFollowerOfAttavanteGradualC59VInitialPTheChristChild16March1522GregorianParchmentManuscript01DSC05254FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrFlorentineIlluminatorFollowerOfAttavanteGradualC59VInitialPTheChristChild16March1522GregorianParchmentManuscript02

Florence, Museo di San Marco, Attr to a Florentine illuminator, a follower of Attavante, Gradual, C59V, Initial P, The Christ Child, 16 March 1522 (Gregorian), parchment manuscript.

DSC05255FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrFlorentineIlluminatorFollowerOfAttavanteGradualC59VInitialPTheChristChild16March1522GregorianParchmentManuscriptDSC05256FlorenceMuseoDiSanMarcoAttrFlorentineIlluminatorFollowerOfAttavanteGradualC59VInitialPTheChristChild16March1522GregorianParchmentManuscript


Koppermaandagprent

Toen ik een plaats in de kamer zocht voor de koppermaandagprent
van 2024 van Ruud Huysmans realiseerde ik me het effect van
de vorm bij het recht op zetten van deprent/kaart pas.

IMG_1724StichtingDrukwerkInDeMargeKoppermaandagRuudHuysmans

Zo vind ik de vorm het meest spannend. Maar dat is vast niet de bedoeling. De ‘0’ en ‘4’ komen op deze manier op hun kop te staan. De leesrichting is tegenovergesteld aan wat we gewend zijn. Maar als vorm vind ik hem leuk.


IMG_1725StichtingDrukwerkInDeMargeKoppermaandagRuudHuysmans

Zo is het gebruik traditioneler. Je kunt het van links naar rechts lezen. Maar het blijft natuurlijk een mooie prent/kaart. Stichting Drukwerk in de Marge (DidM), Koppermaandag, idee en realisatie Ruud Huysmans.


Alle sneeuw is vermoeid en verdonkerd

Koppermaandag is al weer even voorbij, ik ben laat.
De leden van Drukwerk in de Marge kregen de koppermaandagprent
van 2024 heus wel op tijd in de bus.
Te laat of niet, ik wil je mee laten genieten van het
mooie drukwerk en de mooie tekst er op.

IMG_1712StichtingDrukwerkInDeMargeKoppermaandagRuudHuysmans

De Koppermaandagprent is mooi van vorm, van kleur, van organisatie en met mooie heldere cijfers en letters uitgevoerd. De maker is Ruud Huysmans en zoals gezegd in opdracht van Drukwerk in de Marge. De letters lopen door elkaar en ook over elkaar. De cijfers die over de tekst staan zijn de cijfers ‘0’ en ‘4’.


IMG_1713GedichtKonstantinPaustovakiVertArieVanDerEnt

Op de andere kant staat een tekst, als zonnestralen en halve zonnen suggererend. Over de tekst tweemaal het cijfer ‘2’. De cijfers van beide kanten zijn natuurlijk ‘2024’.


IMG_1711GedichtKonstantinPaustovakiVertArieVanDerEnt

De tekst is geschreven door de Russische schrijver Konstantin Paustovski in een vertaling van Arie van der Ent.


De regels die ik het best vond passen bij vandaag zijn:

Alle sneeuw is vermoeid en verdonkerd,
op de beek klinkt geritsel, gespat.
Met de berken, naar ochtendlicht lonkend,
van de lentegloed drinkend als wat.