Pha That Luang De gouden stupa van Vientiane

Een beetje buiten het stadscentrum van Vientiane
ligt een gouden stupa met daarnaast een klooster en tempel.

DSC_3590VientianePhaThatLuangDieEersteTweeFietsenWarenDeFietsenDieWijGebruikten

We pakken de draad op bij Patuxai, daar waren we even gestopt. De fietsen even geparkeerd. De eerste twee fietsen hier zijn degene die wij gebruikten.


DSC_3591VientianePhaThatLuangDeKoningEnZijnPagode

Het weer zat die dag niet mee. Het was behoorlijk bewolkt. Af en toe kwam de zon er door maar dat doet weinig af van het onwerkelijke beeld van deze gouden Boeddhistische stupa. Hier zit de koning (Setthathirath, 1534–1571) die de opdracht tot de bouw gaf, in de vorm van een standbeeld, voor de stupa.


DSC_3592VientianePhaThatLuangSomsLijktHetGewoonNietEcht

Naast de stupa ligt een enorme parkeerplaats. Bij evenementen zal het hier wel druk zijn maar het geeft als voordeel dat de stupa vrij staat. Dus al van een afstand straalt het goud je tegemoet. In de huidige vorm gebouwd in de 16e eeuw, zwaar beschadigd en gerestaureerd in de 19e eeuw.


DSC_3593VientianePhaThatLuangHetVrijlatenVanVogelsAlsRitueel

Zoals vaak in Azië: vogeltjes die vrijgelaten worden als vorm van gebed.


DSC_3594VientianePhaThatLuang

De stupa is enorm.


DSC_3595VientianePhaThatLuang

Volgens een Engelstalige Wikipedia-artikel is er ook een Nederlands tintje aan de stupa maar buiten deze tekst vind ik er niet veel over op internet. Niet in het Engels of het Nederlands.


Wikipedia:

In 1641, a Dutch envoy of the Dutch East India Company, Gerrit van Wuysoff, visited Vientiane and was received by King Sourigna Vongsa at the temple, where he was, reportedly, received in a magnificent ceremony. He wrote that he was particularly impressed by the “enormous pyramid and the top was covered with gold leaf weighing about a thousand pounds”. However, the stupa was repeatedly plundered by the Burmese, Siamese and Chinese.

In 1641 zou er een Nederlandse vertegenwoordiger van de VOC,
Gerrit van Wuysoff, een bezoek gebracht hebben aan de stad.
Hij werd ontvangen door Koning Sourigna Vongsa,
met een schitterende ceremonie.
Hij heeft opgeschreven (waar?) dat hij zeer onder de indruk was
van een piramide waarvan de top was bedekt met goud.
Ongeveer 1000 pond goud.

Dit is gebaseerd op “Cummings, J., Burke, A (1994). Lonely Planet
Country Guides:Laos. Lonely Planet. p. 70. ISBN 1-74104-086-8.”


DSC_3596VientianePhaThatLuang


DSC_3597VientianePhaThatLuang


DSC_3598VientianePhaThatLuang


DSC_3599VientianePhaThatLuang


DSC_3601VientianePhaThatLuangDreigendeTorens

Dreigende torens. Spelen met licht.


DSC_3602VientianePhaThatLuang 01

Toch zullen er veel mensen zijn die deze slapende Boeddha bijzonderder vinden.


DSC_3602VientianePhaThatLuang 02

Echt lekker liggen is er niet bij denk ik.


DSC_3603VientianePhaThatLuang

Hij is zeker erg groot maar zijn voeten zijn ook de moeite van het bekijken waard.


DSC_3604VientianePhaThatLuang


DSC_3605VientianePhaThatLuang

Er was net een evenement geweest bij de tempel die bij Pha That Luang ligt. Er werden marktkramen opgeruimd en de bezoekers waren net allemaal weg. Daarom was het bij deze Boeddha zo rustig.


DSC_3606VientianePhaThatLuang

Misschien verwachtte iedereen dat het zou gaan regenen. Daarom was het misschien zo rustig. Maar regen hebben we er niet gezien.


DSC_3607VientianePhaThatLuang 01Tattoo

Deze monnik werd onderbroken tijdens het vegen door zijn telefoon. Mij ging het om de tattoo op zijn rug.


DSC_3607VientianePhaThatLuang 02Tattoo

Met een verwijzing naar de ouders?


DSC_3608VientianePhaThatLuang


DSC_3609VientianePhaThatLuang

Maar nog niet alle marktkramen waren weg.


Na de waterval: het dorp bij de rivier en de tempel

Toen we in Cambodja de grens overgingen naar Laos
was een grote waterval in de rivier de Mekong
de eerste attractie: Khonephapheng Waterfall

Vanuit de plaats van de waterval werd de route vervolgd en
werden we naar ons hotel gebracht in de buurt van de tempel
Wat Phou, een World Heritage site.
Maar deze dag is daar geen tijd voor.
Vandaag genieten we van de reis, de rivier en het dorp.
Het verblijf in het dorp was fantastisch.
Het drukste moment van de dag is als de kinderen van school,
te voet of op de fiets naar huis gaan.
Vooral de avonden zijn prachtig, het koelt langzaam af,
het wordt er echt donker, het eten is goed en het is rustig.
Maar eerst moeten we nog de rivier over.

DSC_3339LaosChampasakWatPhouMekong

Dit is de plaats waar we met een boot de Mekong gaan oversteken. Het dorp waar we gaan verblijven ligt aan de andere kant van de rivier. Wat verder naar links ligt Wat Phou tegen de berghelling. Dat is van hier nog niet te zien.


DSC_3340LaosChampasakWatPhouMekong

Het zicht de andere kant op (het noorden). Die bergrug heeft waarschijnlijk het gebruik van het land bepaald. Wie woont waar, Waar begint Laos, waar Cambodja.


DSC_3341LaosChampasakWatPhouMekong

De Mekong is echt een enorme rivier.


DSC_3342LaosChampasakWatPhouMekong


DSC_3345LaosChampasakWatPhouOpenbaarVervoerOverDeMekong

Veer over de rivier. Wij zijn dus al aan de overkant aangekomen.


DSC_3346LaosChampasakWatPhouBoeddhistischeGalerij

De dorpsgrenzen zijn ons niet helemaal duidelijk. De naam van het dorp ook niet.


DSC_3347LaosChampasakWatPhouGalerij


DSC_3348LaosChampasakWatPhou


DSC_3349LaosChampasakWatPhouSchaduwenOverDeWeg

De schaduwen van de tempel en stupa’s op de dorpsweg.


DSC_3350LaosChampasakWatPhouBoeddhaBijDeSchool

Vlak bij een school staat deze Boeddha.


DSC_3351LaosChampasakWatPhouNieuwsgierigeBuurkinderen

Nieuwsgierige kinderen komen dan natuurlijk ook kijken.


DSC_3352LaosChampasakWatPhouTopVanEenBeltoren

Bij een tempel staat vaak ook een beltoren. We wandelen wat voor het avondeten. Se zon zakt snel maar dat geeft mooi licht.


DSC_3353LaosChampasakWatPhouTempel

Dit is de tempel zelf.


DSC_3354LaosChampasakWatPhou

Nog een stupa. We zullen er nog veel zien.


Sanchi

Wikipedia:

Sanchi Stupa, also written Sanci, is a Buddhist complex, famous for its Great Stupa, on a hilltop at Sanchi Town in Raisen District of the State of Madhya Pradesh, India. It is located in 46 kilometres north-east of Bhopal, capital of Madhya Pradesh. The Great Stupa at Sanchi is one of the oldest stone structures in India and was originally commissioned by the emperor Ashoka in the 3rd century BCE. Its nucleus was a simple hemispherical brick structure built over the relics of the Buddha. It was crowned by the chatra, a parasol-like structure symbolising high rank, which was intended to honour and shelter the relics. The original construction work of this stupa was overseen by Ashoka, whose wife Devi was the daughter of a merchant of nearby Vidisha. Sanchi was also her birthplace as well as the venue of her and Ashoka’s wedding. In the 1st century BCE, four elaborately carved toranas (ornamental gateways) and a balustrade encircling the entire structure were added. The Sanchi Stupa built during Mauryan period was made of bricks. The complex flourished until the 11th century.

Okay, maar wat is het nu.
In Sanchi zijn een aantal Boeddhistische stupa’s en resten van kloosters
en andere gebouwen te zien. Er is ook een museum (geen foto’s!)
De functie van de stupa’s is niet zo duidelijk als de tekst doet
vermoeden die je ter plaatste kunt lezen.
Er is een stupa waarin menselijke resten gevonden zijn.
Er is een stupa met daarin Boeddhistische relikwieen.

De foto’s geven een beeld van haast perfecte bouwwerken.
Dat is natuurlijk niet hoe de stupa’s er bij lagen toen ze
door de Engelsen werden herontdekt.
De stupa’s waren deels ingestort.
Dus hier is sprake van een vergaande restauratie/reconstructie.
Kies maar naar welk woord je voorkeur uitgaat.

De stupa’s zijn wel uniek.
Er zijn in de omgeving van Sanchi nog wel meer stupa’s te vinden
(naar het schijnt) maar deze zijn het bekendst en
staan op de world Heritage list van Unesco.

DSC_8342SanchiFromRheRoad

De site van Sanchi vanaf de weg gezien.


DSC_8343SanchiTheFirstTwoStupas

Twee grote stupa’s zijn meteen te zien. Ze zijn erg fotogeniek. Op deze dag zijn er weinig toeristen.


DSC_8344SanchiText

De officiele toelichting.

During the third century BC the Mauryan emperor Asoka (circa 273 – 36 BC), the great patron of Buddhism, selected Vedisagiri (Sanchi Hill) for foundation of a Buddhist establishment, because the hill ensured quietitude and seclusion necessary for monastic life and also was situated near the rich, populous and patronizing city of Vidish.
He erected here a stone column and a brick stupa.
The Sunga period (second century BC) witnessed the stone encasing and enlargement of the stupa of Asoka (Stupa 1), erection of balustrades round it’s ground, berm, a stairway and harmika, reconstruction of temple 40 & building of stupas 2 and 3.
During the Satavahana regime (first century BC) four lofty gateways were added to stupa 1 and ine gateway to stupa 3.
Structural activities are on a slow pacew during the reign of the Kshtrapas of Malwa (early centuries of thye Christian era) and Sanchi imported images from Mathura during the period.
Four images of Buddha are placed against the berm of stupa 1 facing the four entrances.
Temple 17 and some other edifices were the contriburions of the Gupta age.
During the seventh-eight centuries AD several Buddha images were installed and temple 18 erected on the foundations of an earlier edifice at the site.
Several temples and monasteries were built during the medieval period when the Pratiharas and Paramaras of Malwa flourished in the region.
Amongst these, the temple 45 is typical for its dimensions and exuberant ornamentation.

DSC_8345SanchiToranaVoorDeStupa01

Een torana.


De stupa’s hebben hun eigen architectuur:
= ze kunnen vier ‘ingangen’ hebben.
Het zijn niet echt ingangen want je kunt niet in de stupa
maar je krijgt toegang tot een trap waarlangs je de stupa op kunt;
= bij een ingang staat eventueel een Torana,
een soort stenen hek dat heel rijk versierd is;
= dan kan bij iedere ingang een Boeddha-beeld staan;
= dan kan er bij iedere ingang een trap zijn;
= rond de stupa is een ruimte waar je rond de stupa kunt lopen;
= de trap geeft toegang tot de balustrade, een omgang met hek,
min of meer boven op de stupa;
= de top van de stupa heeft een soort parasol.

DSC_8345SanchiToranaVoorDeStupa02Detail

Detail van een torana.


DSC_8346SanchiBeeldhouwwerkOpDeTorana

De torana kan rijk versierd zijn met beeldhouwwerk. Wat hiervan origineel is weet ik niet.


DSC_8348SanchiEenVanDeVierTorana

De torana’s zijn schitterend. Je krijgt er geen genoeg van.


DSC_8349SanchieenVanDeBoeddhaBeeldenBijEenIngang

Dit is een voorbeeld van de Boeddha-beelden die bij de ingang kunnen staan.


DSC_8350SanchiTorana

De torana’s zijn niet identiek aan elkaar.


DSC_8351SanchiDetailsOfATorana

Van sommige afbeeldingen kan ik ook wel vermoeden dat ze scenes uit het leven van Boeddha verbeelden. Maar meestal heb ik geen idee.


DSC_8352SanchiDetailsOfATorana

Het is een warme dag met veel zon en dus ook hier en daar schaduw.


DSC_8353SanchiTorana

Nog een torana.


DSC_8354SanchiDetailsOfATorana


DSC_8355SanchiDetailsOfATorana


DSC_8356SanchiDetailTorana01

Niet alle torana’s zijn even rijk versierd.


DSC_8356SanchiDetailTorana02

Dit is een detail van de vorige foto.


DSC_8357SanchiDetailTorana


DSC_8358SanchiDetailTorana


DSC_8359SanchiDetailVanTorana


DSC_8360SanchiDetailVanTorana


DSC_8361SanchiToranaVanafStupa

De torana vanaf de stupa.


Uit mijn reisverslag:

Eigenlijk is de functie en het ontstaan van deze stupa’s niet bekend. Het zijn geen grafmonumenten. Maar een indrukwekkend gezicht is het! Er zijn een drietal grotere stupa’s en veel restanten van stupa’s en kloosters. Het lijkt er op dat het eens erg druk was. Vandaag was het rustig. De meeste toeristen komen na ons op een erg grote groep na. Maar die bleven heel braaf heel dicht bij de gids.

DSC_8362SanchiToranaVanafStupa


DSC_8363SanchiRestantenVanAndereConstructies

Dit zijn restanten van andere gebouwen of constructies.


DSC_8364SanchiTrapNaarBalustradeVanStupa

Hier zie je de omgang beneden en de trap naar de omgang op de stupa.


DSC_8365SanchiOmgangVanStupa

Dit is een foto van de omgang beneden.


DSC_8366Sanchi


DSC_8367Sanchi


DSC_8368SanchiZoekenNaarHetMooisteBeeld

Als fotoverslaafde ben je steeds op zoek naar het mooiste plaatje.


DSC_8369SanchiStupa


DSC_8370SanchiRestenVanMonastery51

Een beetje opzij liggen de restanten van klooster 51. Voorbij deze restanten ligt er nog een stupa. Die is zeker wat decoraties betreft anders dan de andere stupa’s. Maar eerst dacht ik dat dit zo’n beetje het einde van het terrein was. Daar vergiste ik me dus.


DSC_8371SanchiTorana


DSC_8372SanchieenKleinereStupa

Dit is een kleinere stupa.


DSC_8373SanchiDetailVanEenTorana

Detail van een torana.


DSC_8374SanchiDetailVanEenTorana


DSC_8375Sanchi


DSC_8376Sanchi


DSC_8377Sanchi

De grote stupa (nummer 1) vanaf de kleinere stupa (nummer 2).


DSC_8378SanchiArcheologischeWerkplaats

De kloosters en andere bouwwerken zijn allemaal terug gebracht tot mooi afgeronde bouwwerken. Klooster 51 is daar een goed voorbeeld van. Maar dat neemt niet weg dat men ook nog een hele verzameling brokstukken heeft.


DSC_8379SanchiDetailTorana


DSC_8380SanchiTorana

Yakshini


DSC_8381SanchiAfgelegenStupa

Dit is de meer afgelegen stupa nummer 3. Je ziet dat de balustrade en de top die zo prominent bij de andere stupa’s zijn, hier helemaal ontbreken. Dus ook geen trap. Ook geen torana. Daar staat tegenover dat de decoratie anders is.


DSC_8382SanchiStupa2Text


Stupa 2 resembles stupa 3 in shape and size but without any gateway.
It has a ground balustrade with four cardinal entrances and a double stairway, leading to the top of the drum its reliefs mostly exhibit decorative motifs with some life-scenes of Buddha.
General Alexander Cunningham found inside the dome, the corporeal relics of ten Buddhist teachers of at least three generations at a height of 2.13 meters above the terrace.

DSC_8383Sanchi

De decoraties zijn georganiseerd in een soort emblemen.


DSC_8384Sanchi


DSC_8385SanchiFloraalMotief


DSC_8387SanchiEmbleem

Dit is een voorbeeld van wat ik een embleem noem.


DSC_8388Sanchi

Nog een voorbeeld.


DSC_8389 SanchiuitzichtVanafStupa

Die emblemen zitten op de pilaren, aan de binnenkant dan de ‘ground balustrade’, zeg maar de stenen afscheiding onder aan de stupa.


DSC_8390Sanchi

Relatief eenvoudige motieven. Niet eenvoudig in de betekenis van makkelijk maar in de betekenis van niet over-complex. Wel goed gekozen en goed uitgewerkt.


DSC_8391Sanchi


DSC_8392Sanchi

Hier zie je een aantal van die emblemen tegen de pilaren van de afscheiding.


DSC_8393SanchiTeruglopendNaarDeIngang

Dit is het pad van de afgelegen stupa terug naar klooster 51 en de twee stupa’s die richting ingang liggen.


DSC_8394SanchiTeruglopendNaarDeIngang

Rechts ligt klooster 51 (de lage muur).


DSC_8395SanchiGrotePotTheBigBowl

Bij het klooster staat een grote ‘pan’ of ‘schaal’. Uit een (1) stuk steen.


DSC_8396SanchiGrotePotTheBigBowl

De ‘big bowl’ is beschadigd. De functie is niet helemaal duidelijk.


DSC_8398SanchiTerugLopenNaarIngang

Vanuit klooster 51 kijk je zo naar de grote stupa. Je ziet dat van het hele klooster de plattegrond in opgemetseld tot een muurtje dat overal even hoog is.


DSC_8399SanchiMonastery51


Monastery 51 is well-preserved quadrangular structure.
Remarkeble for its stone walls veneered with bricks.
Probably the roofs of its cells and verandahs and the verandah-pillars had been of wood.
To the west of the monastery lies a giant stone bowl.

DSC_8400SanchiDetailTorana


Kaft voor mijn boek

Als je een boek inbindt dan zit ik nog vaak met een lege kaft.
Daarom dat ik eens wil proberen of ik met een Transfer Medium
een zelf samengestelde afbeelding kan overbrengen op het
boekbinderslinnen.
Eerst maar eens een afbeelding maken:

 photo IndiaCompilatieTest01.jpg

Dit is een compilatie van foto’s van een landkaart van India met foto’s van de laatste vakantie. Zo kun je bijvoorbeeld het kenmerk van Chandigarh zien (het Open Hand-monument), het Paleis van Justitie van Chandigarh, Sangam in Allahabad, de stupa in Sanchi, een rotstekening uit Bhimbetka, Aarti in Varanasi, pelgrim in Haridwar, beeld uit het museum in Bhopal enz.


Dat beeld heb ik nodig in spiegelschrift. Want als je het gaat
overbrengen dan komt het pas correct te staan.
Dus de afbeelding waar ik aan werkte ziet er als volgt uit.

 photo IndiaCompilatieTest02.jpg


 photo DSC_0210HetBoekbindlinnenLigtGereedOpDePlankEnBakpapierOmStraksEenEnAnderOnderBezwaarTeLeggen.jpg

Ik heb een stuk boekbindlinnen op maat gemaakt. Dat leg ik op een houten plaat. Op die plaat ligt een stuk bakpapier om ongewenst plakken tegen te gaan. Straks kan hier dus nog een plaat hout bovenop en een stapel boeken.


 photo DSC_0211AfbeeldingNogEvenPositionerenVoorAanbrengenTransferMedium.jpg

De afbeelding nog even nauwkeurig positioneren. De liniaal en driehoek moeten me dadelijk helpen om na het aanbrengen van het medium de afbeelding snel weg te kunnen leggen.


 photo DSC_0212VolgesmeerdMetCollallTransferMediumEnOpLinnenGeplaatst.jpg

De afbeelding is goed ingesmeerd met medium (vind ik) maar droogt al snel en het papier scheurt in. Het geeft al met al niet zo’n goed gevoel. Morgenochtend maar zien of het onder bezwaar goed gedroogd is, of het papier zich laat verwijderen en of de afbeelding dan overgebracht is.


Als een sprookje: slapende Boeddha

Deel 34 van mijn reisverslag van onze reis van Hyderabad naar Mumbai.

 photo 20121220GoumlranSoumlderstroumlmShabashProLight.jpg


Ik kan me zo voorstellen dat lezers die regelmatig terugkeren
op de Argusvlinder, het idee hebben: alweer een blog over Ajanta.
Inderdaad, vandaag de laatste. Maar wat voor een.
De slapende Boeddha ligt niet te slapen.
het enorme beeld stelt de zojuist overleden Boeddha voor.
Hij ligt op een bed omringd door zijn vrienden en bekenden die
over hem rouwen en hemelse figuren.
Het is een van de vele tijke versieringen van cave 26.
Kijk maar eens mee:

 photo DSC_0750GevelVanChaityaGrihaCave26MetRijkeVersiering.jpg

Dit is de gevel van de Chaitya-Griha, dit is een speciaal type grot. De versiering is heel uitbundig.


 photo DSC_0750GevelVanChaityaGrihaCave26MetRijkeVersieringDetail.jpg

Hier zie je een deel van die gevel.


 photo DSC_0751.jpg

Hoofd van een van de Boeddha-beelden in de gevel.


 photo DSC_0752.jpg


 photo DSC_0754InDeGevel.jpg

Dat de beelden niet altijd even natuurgetrouw zijn laat dit voorbeeld zien.


 photo DSC_0756DeceasedBuddhaMahaparinitvana.jpg

Hier is hij dan. Het enorme beeld van de overleden Boeddha. Als een prins die ligt te slapen. Er is een speciale naam voor deze voorstelling: Mahaparinitvana.

De gids die ik in Ajanta kocht zegt over dit beeld het volgende:

The usual cliche of figures of Buddha on the walls of the aisles is however, relieved by two scenes, one representing the mahaparinirvana of Buddha and the other, the Assault and Temptation of Mara.
The former, carved on the left wall near the side-door, contains a colossal figure of Buddha reclining on his right side on a couch between two sala trees; below are the figures of his disciples and followers mourning his decease, and above are celestial beings.


 photo DSC_0757Cave26ChaityaGriha.jpg

Zicht op het interieur van cave 26.


 photo DSC_0760ZijkantVanDeStupa.jpg

De stupa is heel uitgebreid gedecoreerd zoals hier te zien aan de zijkant.


 photo DSC_0760ZijkantVanDeStupaDetail.jpg

Detail.


 photo DSC_0761ZeerRijkeDecoratie.jpg


 photo DSC_0762TemptationOfMara.jpg

Dit is de tweede belangrijke beeldengroep in deze Chaitya-Griha: Assault and Temptation of Mara. Op het web heb ik maar een redelijke foto van deze beeldengroep kunnen vinden en die toont Mara niet eens. Die zit namelijk (onder andere) op een olifant, links boven de Boeddha.

De gids schrijft hierover:

The second scene also occurs on the same wall. Here Buddha is seated, with his right palm in the bhumisparsas mudra under the Bodhi tree at the centre; on the left is Mara on an elephant accompanied by his host of demon-forces attacking Buddha; on the right is the retreat of Mara; in the foreground are the daughters of Mara trying to tempt Buddha by dance and music; and in the bottom right corner is the figure of the dejected Mara.


 photo DSC_0765InterieurChaityaGriha01.jpg

Nogmaals het interieur.


 photo DSC_0765InterieurChaityaGriha02DeStupaHeelRijkGedecoreerd.jpg

De volgorde van de foto’s is een beetje verwarrend maar dat is veroorzaakt doordat ik slecht voorbereid was op deze grot die drie ingangen bleek te hebben en de drukte in deze zeer tot de verbeelding sprekende Chaitya-Griha. In de oude grotten is de stupa niet of nauwelijks gedecoreerd. Deze veel jongere grot laat de ontwikkeling in het Boeddhisme en en de kunst goed zien.


 photo DSC_0769.jpg


 photo DSC_0770DeLaatsteBlik.jpg

Een laatste blik op de site.


 photo DSC_0771CadeauBoekOverAjantaEnEenOverElloraKeurigIngepakt.jpg

Ik kocht er twee gidsen. Een gids over Ellora en een over Ajanta. Ze werden keurig ingepakt. Thuis heb ik ze uitgepakt en dan zien ze er als volgt uit:

 photo DSC_0771CadeauBoekOverAjantaEnEenOverElloraKeurigIngepaktEnDanThuis.jpg


 photo DSC_0772EenVanDeVeleVogelsOpDeSite.jpg

In de afdaling naar de uitgang had ik nog even tijd om een van de vele vogels die er leven te fotograferen.


 photo DSC_0773AjantaCaves.jpg

Ajanta Caves

Ajanta Caves are famous for their murals which are the finest surviving examples of Indian Art, particularly painting. These caves were excavated in horse-shoe shaped bend of rock scarp nearly 76 mtr in height overlooking a narrow stream known as Waghora.
The location of this valley provided a calm and serene environment for the Buddhist monks who retreated at these secluded places during the rainy season. Each case was connected to the stream by a flight of steps, which are now almost obliterated, albeit traces of some could be noticed at some places. In all 30 caves were hewn out of the living rock in different periods according to the necessity.
Out of these, five (cave 9, 10, 19, 26 and 29) are Chaityagrihas and the rest are vihares. In date and style also these caves can be divided into two broad groups. Out of the 30 caves 6 caves belong to the earliest phase of Buddhism ie Hinayana. Caves 9 & 10 which are Chaityagrihas and 8, 12, 13 and 15A which are Viharas belong to this phase. These caves are datable to the pre-Christian era, the earliest among them being cave 10 dating from the second century BC where the object of worship is a stupa. These caves are imitation of contemporary wooden constructions even to the extent of fixing of wooden rafters and beams to the ceiling even though they are non-functional.
These early caves were painted but nothing substantial has survived. Caves No 9 and 10 clearly show some vestiges of painting. The headgear, ornaments of the images in these paintings resemble the bas-relief sculpture of Sanchi and Bharhut.
The addition of new caves could be noticed again during the period of Vakatakas, the contemporaries of the imperial Guptas. These were caused to be excavated by the royal family and also the feudatories owing allegiance to the Vakatakas. Varahadeva, the minister of Vakataka king Harishena (475-500 AD) dedicated Cave 16 to the Buddhist Sangha while cave 17 was the gift of a prince (who subjugated Asmaka) a feudatory of the same king. A flurry of activity at Ajanta was between mid 5th century AD to mid 6th century AD. Hieun Tsang, the famous Chinese traveller who visited India during the first half of the 7th century AD has left a vivid and graphic description of the flourishing Buddhist establishments here even though he did not visit the caves.
A solitary Tashtrakuta inscription in cave no 26 indicates its use during 8th – 9th centuries AD. The second phase departs from the earlier one with the introduction of new pattern in layout as well a the centrality Buddha image, both in sculpture as well as in paintings.
All these caves which were once painted but now the best examples of these exemplary paintings of Vakataka period could be noticed only in caves 1, 2, 16 and 17. The variation in style and execution in these paintings also are noticed, mainly due to different authors who followed contemporary style.
the main theme of the paintings is the depiction of various Jataka stories-different incidents associated with the life of Buddha, and the contemporary events and social life. The ceiling decoration invariably consists of decorative patterns, geometrical as well as floral. Apart from painted representations, sculptural panels also adorn the beauty of the caves.
Ajanta paintings are the best examples of Tempra technique, executed after elaborate preparation of rock surface. After chiselling rock surface, different layers of clay mixed ferruginous earth, sand, fibrous material of organic origin were applied very carefully. Then the surface was finally finished with a thin coat of lime wash.
Over this surface, outlines are drawn boldly, then the spaces are filled with requisite colours in different shades and tones to achieve the three dimensional effect of rounded and plastic volumes. The colours and shades utilised also vary from red and yellow ochre, terra verte, to lime, kaolin, gypsum, lamp black and lapis lazuli. The chief binding material used here was glue.
The group of caves is inscribed by the UNESCO as a World Heritage Monument in the year 1983.


Het lettertype in de titel van 20 december 2012 is van Göran Söderström/Goran Soderstrom en heet Shabash Pro Light.

Ajanta in India 2012 – 2013

Deel 32 van mijn reisverslag van onze reis van Hyderabad naar Mumbai.

 photo 20121220GoumlranSoumlderstroumlmShabashProLight.jpg


Het spoor van waar precies, van welke grot de foto’s zijn,
dat raakte ik op die 20ste decemberdag een beetje kwijt.
Maar dat kun je waarschijnlijk wel begrijpen als je de overdonderende schoonheid
van het beeldhouwwerk en de schilderingen ziet.

 photo DSC_0716Kapiteel.jpg

Een kapiteel van een van de pilaren in een van de grotkloosters of -gebedsruimtes.


 photo DSC_0717Kapiteel.jpg


 photo DSC_0720IndrukVanDeFantastischeLigging.jpg

Kijk eens hoe schitterend deze site ligt in het landschap!


 photo DSC_0721IngangChaityaGriha.jpg

De ingang van een Chaitya Griha. De typische vorm is hier goed te zien.


 photo DSC_0722Buddha.jpg


 photo DSC_0723InterieurChaityagriha.jpg

Een overzicht van het interieur.


 photo DSC_0723InterieurChaityagrihaDetailStupa.jpg

Detail van de stupa (de bovenkant).


 photo DSC_0724KapitelenVanPilaren.jpg


 photo DSC_0725Buddha.jpg


 photo DSC_0726DPilaarEnMuurschildering.jpg


Het lettertype in de titel van 20 december 2012 is van Göran Söderström/Goran Soderstrom en heet Shabash Pro Light.

Ajanta in India 2012 – 2013

Deel 31 van mijn reisverslag van onze reis van Hyderabad naar Mumbai.

 photo 20121220GoumlranSoumlderstroumlmShabashProLight.jpg


Cave 1 hebben we gezien in mijn vorig verhaal.
Nu gaan we verder en zien bijvoorbeeld cave 9.
Deze was onlangs in het nieuws omdat hij weer opengesteld is voor het publiek
na grondige restauraties.
Ik kan hier alleen maar laten zien hoe we de grotkloosters en -tempels
in 2012 aantroffen. Het was erg indrukwekkend!


 photo DSC_0676.jpg

In Ajanta zie je niet alleen muurschilderingen. Ook de architectuur en het beeldhouwwerk is beroemd. Leuk is ook dat er grotten zijn die nog niet af zijn. Ze vertellen de archeologen bijvoorbeeld hoe men te werk ging bij het aanleggen van de grotten.


 photo DSC_0678.jpg

Sommige ruimtes zijn enorm.


 photo DSC_0679.jpg

Grote oppervlaktes met grote beelden van voornamelijk Boeddha.


 photo DSC_0680.jpg


 photo DSC_0681.jpg


 photo DSC_0682JeKuntJeErLatenRonddragen.jpg

Als toerist kun je je ook laten dragen langs de kloosters en tempels. Rechts zie je een toerist die door 4 mannen van grot naar grot gedragen wordt. Onder een paraplu.


 photo DSC_0683OokDeDetailsVanHetBeeldhouwwerkIsFantastisch.jpg

De details van het beeldhouwwerk is prachtig.


 photo DSC_0685.jpg

 photo DSC_0685FocusOpHetBoeddhaBeeld.jpg

Met een focus op het Boeddhabeeld.


 photo DSC_0687.jpg

De schilderingen zijn soms goed en soms moeilijk te ‘lezen’. Op sommige plaatsen is er niet zo veel meer van over.


 photo DSC_0688NogEenHeleWand.jpg

Maar je ziet er hele wanden vol met Boeddha’s.


 photo DSC_0689.jpg

In alle formaten.

 photo DSC_0689WieVanDeDrie.jpg

Wie van de drie?


 photo DSC_0691Ajanta.jpg

De ligging van Ajanta is fenomenaal.


 photo DSC_0693.jpg


 photo DSC_0694.jpg

Je kijkt je ogen uit. De ene plek is al dramatischer dan de andere.


 photo DSC_0698EenHeleWandVol.jpg

Nog een hele wand met Boeddha’s.

 photo DSC_0698EenHeleWandVolMaarSteedsWeerAnders.jpg

Steeds weer in een andere houding.


 photo DSC_0699HeleBeeldengroep.jpg

Een hele beeldengroep rond het centrale beeld (van Boeddha?)


 photo DSC_0700MetBoeddhistischeMonnikenUitJapan.jpg

Er was een groep Beoddhistische monniken. Hier loopt er een voor mijn lens in een chaitya griha (gebedshal).


 photo DSC_0701GeschilderdeLotus.jpg

Een stel geschilderde lotussen.


 photo DSC_0702Buddha.jpg


 photo DSC_0703.jpg


 photo DSC_0704.jpg


 photo DSC_0705CaveNo9.jpg

Grot nummer 9.

Cave no. 9

This is the oldest chaityagriha belonging to Hinayana sect of Buddhism datable to 1st century BC, it is rectangular on plan, but the layout is apsidal. The chaitya (18.24 x 18.4 m) with its well-balanced façade is divided into a nave, an apse and aisles by a colonnade of twenty-three pillars. The vaulted ceiling of the nave and apse were originally braced with superfluous wooden beams and rafters. At the center of the apse stands a plain globular stupa om a high cylindrical base. The façade wall is decorated with a beautifull chaitya-window and figures of Lord Buddha. Inside the chaitya are seen two layers of paintings the earlier dating back to the second half of the 1st century BC, and the latter to 5th-6th century AD. The pillars and ceilings are decorated with paintings of Buddha and floral decorations while the walls are decorated with figures of Lord Buddha, groups of votaries, procession of devotees towards a stupa etc.

Verttaalhulp:
Nave; Koor of schip van een kerk
Apse: Priesterkoor, halfronde beuk in een kerk

Nederlandse samenvatting:
De tekst hierboven probeert de vorm van de chaitya griha te beschrijven.
De hal waar je in binnenloopt maakt een lange, diepe indruk.
Aan het eind van de hal staat een stupa.
In werkelijkheid is het complex bijna vierkant. Dat komt omdat de hal
waar je inloopt zowel links als rechts pilaren heeft.
Achter die pilaren zit natuurlijk nog een omgang.
In originele staat was het plafond voorzien van houten stutten
en balken. Dit om de natuurlijke vorm en natuurlijk uiterlijk
na te bootsen. Deze ruimtes werden gebruikt tijdens het moeson seizoen.
Hoog en droog in de heuvels.
De oudste schilderingen dateren uit ongeveer 50 voor Christus, de jongste
uit de tijd tussen de 5e en 6e eeuw na Christus.


 photo DSC_0706Buddha01.jpg

Op rechthoekige pilaren staan schilderingen van Boeddha.


 photo DSC_0706Buddha02.jpg


 photo DSC_0708.jpg

In Ajanta zijn meerdere chaitya griha’s.


 photo DSC_0709Buddha01.jpg


 photo DSC_0709Buddha02.jpg


 photo DSC_0709Buddha03.jpg


Het lettertype in de titel van 20 december 2012 is van Göran Söderström/Goran Soderstrom en heet Shabash Pro Light.