Devotie en natuur: één geworden

‘Devotie en natuur: één geworden’ is de titel die ik gegeven heb
aan een van de foto’s in dit bericht.
Het bericht gaat over een tocht met een tuktuk van uit Luang Prabang
naar Ban Pak Ou en de Pak Ou grotten.
Op een van de foto’s is een oranje doek die om een boom
gebonden is, helemaal begroeid geraakt door mos en misschien
door stof en zand in de regen.
de boom en de doek kun je op sommige plaatsen
niet meer van elkaar onderscheiden.

DSC_3967LaosLuangPrabangPakOuGrotten

Dit is de plaats waar we met de tuktuk naar toe gereden zijn. Het is best een behoorlijk eind buiten Luang Prabang. Waarschijnlijk kun je ook met de boot maar dan heb je waarschijnlijk heel wat tijd nodig. Toen wij gingen was het weer niet zo best en was het best fris. Zeker tegen de avond, onderweg terug. Maar de omgeving van de grotten is schitterend.


DSC_3968LaosLuangPrabangPakOuGrottenOversteekNaarDeGrotten

Hier zie je nog net een stukje van het dorp en een soort groot, drijvend restaurant. Als je zoals wij over de weg naar deze plaats gaat moet je wel eerst door het dorp met alle toeristische verschijnselen van dien (de zogenaamde ‘tourist trap’).


DSC_3969LaosLuangPrabangPakOuGrottenInDeVerteHetDoel

Daar, rechts, wat boven de boot, daar zie je de opening van een van de grotten.


DSC_3970LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_3971LaosLuangPrabangPakOuGrottenPrachtigAanvaren

De aanvaarroute is prachtig.


DSC_3972LaosLuangPrabangPakOuGrottenStukjeOmhoog

Er zijn twee grotten. Een ligt maar een klein stukje omhoog van de aanlegsteiger van de boten. Die zie je hier. De aanlegsteiger is flexibel in de zin dat die zich aan de hoogte van het water en in de breedte kan aanpassen aan de hoeveel toeristen die er komen.


DSC_3973LaosLuangPrabangPakOuGrottenOmgeving

Dit is het zicht op het dorp vanaf de grotten.


DSC_3974LaosLuangPrabangPakOuGrottenGegoochelMetBotenBijDeKleineAanlegsteiger


DSC_3975LaosLuangPrabangPakOuGrotten

De grotten staan vol met Boeddha-beelden. Er is vooral natuurlijk licht in de grotten.


DSC_3977LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_3978LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_3979LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_3980LaosLuangPrabangPakOuGrottenHistoryTEXT


History

 

The first use of the cave for religious purposes was at the time when the local population worshiped Phi, or the spirits of nature.
It is said that the caves are associated with a river spirit.

 

It is believed that the Lao people first entered the river valley in the middle of the eight century after moving southward from south China.
It was not until considerably later that Buddhism first spread into the area from the west.

 

By the 16th century Buddhism had been adopted by the royal families of Lao and the caves received patronage from that time until 1975.
Every year the King and the people of Luang Prabang made a pilgrimage to the caves as part of the New Year religious observances.
Artisans were commissioned by the royal family to prepare sculptures.
Many of the carvings of the cave date from between the 18th and 20th centuries.

Korte Nederlandse samenvatting:
Het eerste gebruik van de grotten was van religieuze aard.
Men aanbad er natuurgeesten, mogelijk de geest van de rivier.
De eerste bewoners van de vallei kwamen in de 8e eeuw.
De komst van het Boeddhisme en de ondersteuning van de koninklijke
familie daarvan, zorgden van de 16e eeuw tot aan 1975,
dat er voor de grotten werd gezorgd door de inwoners
van het nabij gelegen dorp.
De gewoonte Boeddha-beelden te plaatsen werd door de
koninklijke familie gestimuleerd.

DSC_3981LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_3982LaosLuangPrabangPakOuGrottenVanLaadNaarHoog

Ook op de moeilijk te bereiken plaatsen zie je beelden.


DSC_3984LaosLuangPrabangPakOuGrottenBeeldenGrootEnKlein

De beelden zijn er in alle maten en houdingen.


DSC_3985LaosLuangPrabangPakOuGrotten


De tweede grot ligt een heel eind hoger.
Een steile trap brengt je bij de tweede grot en onderweg
krijg je nog een toelichting op het dorp.

DSC_3988LaosLuangPrabangPakOuGrottenBanPakOuText


Ban Pak Ou

 

On the eastern bank of the Mekong River opposite the caves of Tam Ting is Ban Pak Ou.
In the past the village Wat received royal patronage in exchange for care taking the caves.
The Wat is a picturesque example of a village style religious complex which has a temple, dormitory and bell tower.
Restoration of the Wat is being undertaken with the assistance of Thai friends.

 

Nets and fish traps at the mouth of the River Ou indicate that Ban Pak Ou is a fishing village which regularly supplies fish to the market in Luang Prabang.
The villagers grow rice in the paddy fields behind the village.

 

The village is a peaceful place with a thriving elementary school.
Small ships sell among other things sweets and bottled drinks.
The department of Tourism has erected a large rest house for day use by parties of visitors.

Korte Nederlandse samenvatting:

Tegenover de grotten (Tam Ting) ligt een dorp waarvan de tempel
in het verleden bescherming kreeg van de koninklijke familie
in ruil voor onderhoudswerkzaamheden aan de grotten.
Het dorp was oorspronkelijk een vissersdorp maar het toerisme
is vandaag de belangrijkste inkomstenbron.

DSC_3989LaosLuangPrabangPakOuGrottenDevotieEnNatuurEengeworden

Devotie en natuur: één geworden.


DSC_3990LaosLuangPrabangPakOuGrottenNohEenBoeddhaBijDeUitgangTamTingShrine

Een Boeddha ‘bewaakt de grot’ of ‘steunt de pelgrims’.


DSC_3991LaosLuangPrabangPakOuGrottenTamTingShrineText

Het is mij niet helemaal duidelijk of de twee grotten samen of alleen de bovenste grot de Tam Ting shrine genoemd wordt. Het is wel zo dat de ingang naar de bovenste grot beter is afgeschermd dan de onderste.


Conversation work

 

The preservation of the Tam Ting shrine is a constant duty.
Each April as part of the annual religious ceremonies shrine are cleaned and painted surfaces renewed.
At this time worshipers bring their household statues of Lord Buddha to be washed in holy water.

 

A plaque at the entry to the upper cave states that restoration work had been done in 1932 and an inscription on the rock surface behind the large figure at the entry to the Upper Cave states that a monk has repaired the belly of the sculpture following the Second World War.

 

In 1992, the Australian and Lao governments commenced a five year conservation project which recorded and catalogued the sculptures, excavated six tons of fallen debris, rebuilt the masonry structures as well as conserved many of the objects.
As much as possible, all historic material has been retained.

Korte Nederlandse samenvatting:

Het onderhoud is een proces dat constant aandacht vraagt.
In april bij de jaarlijkse religieuze evenementen wordt
alles schoongemaakt en opnieuw geverfd.
Pelgrims brengen hun beelden van huis mee om ze hier te reinigen.
Een plakkaat geeft aan dat er een restauratie was in 1932
en een monnik heeft de buik van het Boeddha-beeld bij de ingang
gerepareerd na WOII, aldus een inscriptie.
In 1992 startte een vijf jaar durend restauratie project door
de Australische en Laotiaanse regering.
Zo veel mogelijk van het historische materiaal is bewaard.

DSC_3992LaosLuangPrabangPakOuGrottenTamTingShrine


WP_20180112_15_17_59_ProLaosLuangPrabangPakOuGrotten

De ingang van de bovenste grot van binnen uit gezien.


DSC_3995LaosLuangPrabangPakOuGrottenTrapVanBovensteGrotTerugNaarDeLaagsteGrotEnDeBoten

De trap.


DSC_3996LaosLuangPrabangPakOuGrottenzichtVanafdeTrapNaarDeBovensteGrot


DSC_3997LaosLuangPrabangPakOuGrottenIngangLageGrot

Op de weg terug naar de boot kom je nog even langs de onderste grot.


DSC_3998LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_3999LaosLuangPrabangPakOuGrotten


DSC_4000LaosLuangPrabangPakOuGrottenTerugBijHetDorp

Hier zijn we al weer terug op de oever bij het dorp.


DSC_4001LaosLuangPrabangPakOuGrottenVanVissersNaarToerisme

Het toerisme is de belangrijkste bron van inkomsten hier. Toen wij er waren was het niet erg druk maar de fasciliteiten geven aan dat het er ook veel drukker kan zijn. Dit was meer één van de vele winkeltjes die er in het dorp zijn.


DSC_4002LaosLuangPrabangPakOuGrottenTukTuk

Op de terugweg naar Luang Prabang vanuit de tuktuk.


DSC_4004LaosLuangPrabangPakOuGrottenUitzichtUitTukRukOnderwegTerug


DSC_4005LaosLuangPrabangPakOuGrottenDeWegTerugNaarLuangPrabang


WP_20180112_14_58_57_ProLaosLuangPrabangPakOuGrotten

Op die dag heb ik ook foto’s gemaakt met mijn telefoon. Die waren soms beter dus neem ik er een paar in dit bericht op.


WP_20180112_14_59_07_ProLaosLuangPrabangPakOuGrotten


WP_20180112_14_59_17_ProLaosLuangPrabangPakOuGrotten


WP_20180112_15_17_59_ProLaosLuangPrabangPakOuGrotten

Naar de uitgang van de bovenste grot.


WP_20180112_15_18_37_ProLaosLuangPrabangPakOuGrotten


Vat Xiengmouane Vajiramangalaram

Een mond vol.
Een klooster en tempel en opleidingscentrum in één.
Allemaal in Luang Prabang in Laos.

DSC_3787LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram

Vat Xiengmouane Vajiramangalaram, een mooi complex, verborgen tussen de bomen in een straat waar nog veel meer te zien is.


Op internet vond ik deze beschrijving:

Wat Xiengmouane is a small Laotian monastery on Sotika Kuman Road, one of the roads the run parallel to the Mekong and Nam Khan rivers in Luang Prabang.
Wat Xiengmouane founded by Phragna Sisonxay in 1865, during the reign of King Chantarath (1851-72).
In the beginning, it was called Monastery of Melodious Sounds, due to the harmonious sounds of its gongs.
Later on, it was given another nickname, Monastery of Joyous town.

 

The sim of Wat Xiengmouane has a two-tier roof, one porch and triple nave.
It originally had three windows, but more were added during the restoration in 1964.
Within the compound of Wat Xiengmouane are several stupas and chapels.

 

There is also a vocational school within the compound of Wat Xiengmouane.
This school was started by Unesco and funded by a grant from the government of Norway.
Its purpose is to teach the novice monks the traditional arts and crafts such as lacquer work, stencilling,
painting, glass mosaic, wood carving, sculpture and other ornamental works for the Laotian temples.
Some of the handiwork of the students are on display in one of the rooms.

Korte samenvatting in het Nederlands.
Het is een klein Laotiaans klooster, opgericht in 1865.
In het begin noemde men het ‘Klooster van de melodieuze geluiden’
omdat men een aantal gongs had die goed bij elkaar klonken.
Later noemde men het ‘Klooster van de vreugdevolle stad’.
In 1964 is het complex gerestaureerd. Het complex bestaat naast een tempel
en een kloostergebouw uit een aantal kapellen en stoepa’s.

Er is een beroepsopleiding gevestigd die opgericht is met behulp
van UNESCO om de traditionele ambachten te leren.
Denk dan aan lakwerk, stencilen, schilderen, glasmozaïek,
houtsnijden, beeldhouwen en ander decoratietechnieken.
Voorbeelden van wat de studenten maken zijn op het terrein te zien.

DSC_3788LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram

Wat er nu precies voorbeelden zijn en welke dingen deel uitmaken van het klooster of de tempel is een beetje moeilijk voor mij. Maar dit vind ik mooi.


DSC_3789LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram


DSC_3790LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramKapel

Een kapel.


DSC_3791LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramMuurschildering

Schilderwerk.


DSC_3792LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram

Het is een prachtig gebouw.


DSC_3793LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramMonikkenAanHetWerk

De leerlingen moeten ook minder ambachtelijke taken verrichten.


DSC_3794LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramDeuren

Met bijzondere deuren maken ze mij altijd blij.


DSC_3795LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram

Vooral die figuurtjes onderaan die de hele voorstelling lijken te dragen vind ik erg grappig. Het stencilwerk op de deurstijlen is hier goed te zien.


DSC_3796LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramUNESCOTrainingCentreForLaotianTraditionalArtsAndBuildingCraftsLuangPrabang

Laos, Luang Prabang: Vat Xiengmouane Vajiramangalaram, UNESCO Training Centre For Laotian Traditional Arts And Building Crafts.


DSC_3797LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram

Ik vermoed dat dit de werkplaats is waar nog een paar voorbeelden staan.


DSC_3798LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram


DSC_3799LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramDetailVanStupa

Detail van een stoepa.


DSC_3800LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramStupa

Dit is die stoepa.


DSC_3801LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramDetailVanStupa

Dit is het vooraanzicht van het mannetje van 2 foto’s geleden.


DSC_3802LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramGlasMozaiek

Een stukje glasmozaïek. Hier is het puur decoratief.


DSC_3803LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramGlasMozaiek

Hier zie je een voorbeeld hoe glasmozaïek ook gebruikt kan worden om verhalen te vertellen. In het museum, het voormalige koninklijk paleis, zijn daarvan prachtige voorbeelden te zien.


DSC_3804LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramDetailGlasMozaiek

Uit het feit dat ik hier in meer detail bij stilsta mag je opmaken dat het op mij veel indruk maakte. Die man die daar glaspareltjes strooit of opraapt. Ik vind hem prachtig.


DSC_3805LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramDetailGlasMozaiek

Het glas is wel degelijk gevormd naar de vormen die het betreffende stukje glas van bijvoorbeeld het menselijk lichaam moet verbeelden.


DSC_3806LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramGlasMozaiekStencilTechniek

Soms zijn de mozaïeken heel groot. Je ziet hier ook weer stencilwerk op de pilaren.


DSC_3807LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramGlasMozaiek


DSC_3808LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaramGlasMozaiek

In een decoratieve vorm.


DSC_3809LaosLuangPrabangVatXiengmouaneVajiramangalaram

Zo kun je glasmozaïek gebruiken om de top van een stoepa te versieren.


Parasailing in Vientiane

WP_20180107_09_32_12_ProLaosVientianeParasailing

Parasailing is een sport waar ik niets mee heb. Ik weet niet eens zeker of wat deze meneer probeert te doen ‘parasailing’ genoemd wordt. Tijdens een wandeling in Vientiane zagen we aan de oever van de Mekong op een wat breder stuk boulevard iemand druk bezig zijn zeil in orde te brengen om er vervolgens mee te proberen in de lucht te komen.


WP_20180107_09_32_33_ProLaosVientianeParasailing

Het waren veel pogingen.


WP_20180107_09_32_41_ProLaosVientianeParasailing

Dit begon er op te lijken.


WP_20180107_09_32_57_ProLaosVientianeParasailing

Het lijkt me een sport, zeker op de manier waarop deze meneer het beoefent, waarvoor je heel veel geduld moet hebben.


WP_20180107_09_34_04_ProLaosVientianeParasailing

Het zeil (?) nog maar een keer goed klaar leggen.


WP_20180107_09_34_04_ProLaosVientianeParasailingTheAmountOfWind

Of je bij een dergelijke wind ook succesvol kunt parasailen weet ik niet.


WP_20180107_09_35_04_ProLaosVientianeParasailing

Na een tijdje ben ik gestopt met het maken van foto’s. We zijn doorgelopen.


Beelden van tempels in Vientiane (en nog een paar foto’s)

DSC_3685LaosVientianeTegenDeMuur

Toen we terug kwamen van het Boeddha-park konden we in de middag nog eens rustig door Vientiane wandelen. Wat tempels bezoeken. Rond kijken. Dit was een schildering in een tempel tegen een van de muren.


DSC_3686LaosVientianeEenPlafond

Een plafond. Dit zijn voorbeelden van moderne tempels. Hun versiering is er niet minder uitbundig om.


DSC_3687LaosVientiane


DSC_3688LaosVientiane


DSC_3689LaosVientiane


DSC_3690LaosVientiane


DSC_3691LaosVientiane


DSC_3692LaosVientianeDeur

Een deur.


DSC_3693LaosVientiane


DSC_3694LaosVientianeBuddhaInEenHekAfgebeeld

De afbeelding van Boeddha verwerkt in het hekwerk van een deur.


DSC_3697LaosVientianeIntussenOpDak

De nokken van tempeldaken zijn vaak versierd met dit soort voorstellingen.


DSC_3700LaosVientianeDieGeweldigeDaken

De daken van de tempels kennen vaak zo’n structuur die uit meerdere lagen bestaat. Ik vind dat een prachtig gezicht.


DSC_3703LaosVientiane

Tempelbewaarder


DSC_3706LaosVientianeDeZwartePagode

De Zwarte Pagode (That Dam). Met verkeer.


DSC_3707LaosVientianeDeZwartePagode

De Zwarte Pagode maar dan zonder het verkeer. Blijkbaar was dit lang gelden een met goud behangen pagode maar na de plundering van de stad bleef er weinig meer over. Dat is nu grotendeels begroeid maar het ligt leuk.


DSC_3708LaosVientianeRestaurantsAanDeMekong

Terug bij het hotel begon het donkerder te worden en konden we nog even genieten van de Mekong rivier en alle stalletjes.


DSC_3709LaosVientianeEtenAanDeRivierMekong


DSC_3710LaosVientianeMekongAanBeginVanDeAvond


Intermezzo

Natuurlijk is het fantastisch om in Azië langs bezienswaardigheden
te gaan. Met een beetje geluk ga je van tempel naar tempel.
Vaak midden in de natuur.
Maar het is ook fantastisch om zomaar langs een rivier te gaan.

WP_20180106_17_20_56_ProVentianneAndereKantVandeWegWaarHetHotelAanLigtDeOeverDeMekongThailand

Als we in Vientiane het hotel uitliepen waren we meteen aan de weg die langs de Mekong loopt. Aan de andere kant zie je Thailand liggen. Tussen het water en de weg veel droogliggend land.


WP_20180106_18_04_55_ProVentianneRestaurantInDeOpenLucht

Dit is daar de sfeer in de avond. Op de stoep heb je openluchtrestaurants. Het eten wordt er ter plaatse bereid. Vegetarisch, vis of vlees. Kies maar.


WP_20180106_18_05_56_ProVentianneDeAfdelingVlees

Hier een uitgebreide keuze aan vlees.


WP_20180106_18_06_15_ProVentianneDeAfdelingSchaaldieren

Schaaldieren.


WP_20180106_18_06_41_ProVentianne

Groentes.


WP_20180106_18_07_14_ProVentianne

Op de grill wordt het bereid. Super.


Laatste foto’s uit Champasak (Vat Sisumang)

Nog een laatste tochtje op de fiets, van het hotel in de
richting van de World Heritage Site Vat Phou.

WP_20180104_17_22_36_ProLaosChampasakUitzichtUitHotel

Het hotel ligt aan de hoofdstraat van het dorp. Vlak bij een oversteekpunt aan de Mekong rivier. Het was er heerlijk rustig. Bij een hotel een stukje verder huurden we twee fietsen. Niet in de allerbeste staat maar om een stukje te fietsen was het prima.


DSC_3484LaosChampasakBuddhaInVatSisumang

Het doel van de korte fietstocht was een Boeddha die een eindje verder langs de kant van de weg zit: Boeddha bij Vat Sisumang.


Buddha in Vat Sisumang

In the place named Sisumang, on the bank of the Mekong, a colorful painted Buddha sits snuggled between two trees and looks out of the river to the east.
In older times, the road ran in front of the statue, but the Mekong shifted and the road had to be moved.
The site is most certainly on the remains of a pre-Angkorian temple: some carved stones are visible in the area.
The place was dedicated by the first King of Champasak, “Soi Sisamut” (1713 – 1737), to his mother.

When Henri Parmentier (École française d’Extréme-Orient) visited the region in the 1920’s to establish an inventory of Lao monastaries, he found, on the site of the current Buddha, the ruins of a Vientiane-style monastery housing a large sitting Buddha, his right hand touching the floor with its fingertips.
By this gesture, which symbolizes the “Taking of the goddess Earth as witness,” he asked the goddess to certify its legitimacy to become a Buddha, an “Enlightened”.
From this monastery only survives today the statue, remodeled many times since.
From the Pre-Angkorian tempel, Henri Parmentier reported an epigraphic stele (non-inscribed) of which you can still see the top, in the form of a accolade, emerging from the ground in front of the modern platform on the east side.

Aan de oever van de Mekong, bij een plaats met de naam Sisumang
zit een Boeddha tussen bomen.
Deze plaats is zo ingericht door de eerste koning van Champasak, Soi Sisamut.
Henri Parmentier bezocht deze plaats in de jaren 1920 van de vorige eeuw.
Hij stelde vast dat deze plaats in een lang verleden een tempel bevatte.
De Boeddha is sindsdien vele malen vernieuwd.

Wikipedia:

Henri Parmentier (French: Henri Ernest Jean Parmentier) was a French architect, art historian and archaeologist.
Parmentier became one of the first European specialists in the archaeology of Indochina.
He has documented, depicted and preserved many Khmer, Cham and Lao monuments.

DSC_3485LaosChampasakBuddhaInVatSisumang

Dit is dan die Boeddha. Volgens de beschrijving is hij kleurrijk maar hij is van grijs cement. Goed dat het goudkleurige kleed over zijn schouder hangt.


DSC_3486LaosChampasakBuddhaInVatSisumangRugOnderVreemdeHoekOpmerkelijkeOren

Het beeld helt wel wat ver naar achteren. Ook de oren zijn van deze versie opmerkelijk. Maar je gaat niet naar deze plaats omdat de Boeddha zo prachtig is maar om dat de omgeving zo rustig en mooi is.


DSC_3488LaosChampasakMekongRivier

De Boeddha kijkt uit over de Mekong rivier. Wij dus ook.


DSC_3489LaosChampasakKleurrijkeBelEnTrommeltoren

Onderweg stoppen we bij een aantal moderne tempels. Hier een hele kleurige bel- en trommeltoren met luidsprekers.


DSC_3490LaosChampasak


DSC_3492LaosChampasakGroepBuddhas


DSC_3493LaosChampasakGroepBoeddhas


DSC_3494LaosChampasakGroteKlok

Nog een grote bel.


WP_20180105_11_46_28_ProLaosVatPhouTheSanctuaryTheSpringTheAncientCityWorldHeritage

Als afsluiting van Champasak deze folder van Vat Phou. Southern Laos – Charming by nature (Zuid Laos – van nature charmant). Vanaf hier vliegen we later naar Vientiane, de hoofdstad van Laos.


Wat Phou

DSC_3408LaosChampasakVatPhuHetVochrtLostOp

Boven bij de hoofdtempel kun je naast de tempel nog vele andere dingen zien. Als was het alleen al het uitzicht op Kaos of de ‘daltempels’ van Wat Phou of Vat Phu.


DSC_3409LaosChampasakVatPhu


DSC_3411LaosChampasakVatPhu

Het is er magisch.


DSC_3412LaosChampasakVatPhu

Er zijn ook een aantal figuren uit de rots gehakt. Ik moet eerlijk zeggen dat ik niet altijd meer weet wat het voorstelt. Slangen.


DSC_3413LaosChampasakVatPhuWatPhou

De gaten in de rots op de grond moet ook iets voorstellen…..


DSC_3415LaosChampasakVatPhuOlifantInDeRots

Dit is dan weer heel duidelijk een olifant (met een kleine witte olifant voor de poten).


DSC_3417LaosChampasakVatPhuWatPhou


DSC_3418LaosChampasakVatPhuWatPhouHoofdtempel

Uiteindelijk kom je dan toch weer bij de hoofdtempel uit.


DSC_3419LaosChampasakVatPhuWatPhou


DSC_3420LaosChampasakVatPhuWatPhou


DSC_3421LaosChampasakVatPhuWatPhou


DSC_3423LaosChampasakVatPhuWatPhou

Het was zo heerlijk rustig toen wij er waren. Al toen we naar beneden liepen werd het drukker. Maar dit was zo sereen.


DSC_3424LaosChampasakVatPhuWatPhouChurning

Churning. Als amateur denk ik dat je hier twee rijen met mannen ziet (de hoofden ontbreken). Elke groep mannen houdt een slang (naga: half slang, half mens) vast die om een as gerold zit. De As is de as van de wereld: Mount Meru. Door de as in beweging te zetten wordt de oceaan van melk gekarnd (=churning). Een hele reeks bijzondere dingen leverde dit op. Zie bijvoorbeeld deze toelichting van de Britannica website.


DSC_3424LaosChampasakVatPhuWatPhouDevil

Half in de schaduw en verder in de felle zon. Maar niet minder mooi. Volgens de catalogus van het museum is dit Shiva is ascetische houding met rozenkrans.


DSC_3425LaosChampasakVatPhuWatPhou


DSC_3426LaosChampasakVatPhuWatPhouSporenVanNogOuderGebruik

Op deze plaats zijn sporen van nog ouder gebruik van dit terrein gevonden. Tijd om de wandeling naar beneden te gaan maken.


De afdaling, terug naar de Mekong rivier, die volgt in een volgende blogpost.