Argus in China

Weer een vervolg op die mooie Gandhara-kunst.
Ik zag deze collectie in het Provincial Museum of Gansu in Lanzhou.

DSC07736ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuFragmentOfACanopyDepictingFourKinnarasAmongLotus2nd-3rdCenturyPeshawarDistrictNationalMuseumOfPakistanKarachiGraySchist

China, Lanzhou, Provincial Museum of Gansu, Fragment of a canopy depicting four kinnaras among lotus, 2nd – 3rd century, Peshawar District, National Museum of Pakistan, Karachi, grey schist.

DSC07737ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuFragmentOfACanopyDepictingFourKinnarasAmongLotus2nd-3rdCenturyPeshawarDistrictNationalMuseumOfPakistanKarachiGraySchistTxt


DSC07738ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuADonorFigureWithACandle2nd-3rdCenturySwatDistrictNationalMuseumOfPakistanKarachiSchistDSC07739ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuADonorFigureWithACandle2nd-3rdCenturySwatDistrictNationalMuseumOfPakistanKarachiSchistTxt

A donor figure with a candle, 2nd – 3rd century, Swat District, National Museum of Pakistan, Karachi, schist.


DSC07740ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuKissScene3rd-4thCenturyButkaraSwatDistrictSwatMuseumSoapStone

Kiss scene, 3rd – 4th century, Butkara, Swat District, Swat Museum, soap stone.

DSC07741ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuKissScene3rd-4thCenturyButkaraSwatDistrictSwatMuseumSoapStoneTxt


DSC07742ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuMonkHoldingALamp2nd-3rdCenturyPeshawarDistrictNationalMuseumOfPakistanKarachiSchistBhiksuDharmadeva'sStatue

Monk holding a lamp, 2nd – 3rd century, Peshawar District, National Museum of Pakistan, Karachi, schist. Op de voet staat: ‘Bhiksu Dharmadeva’s statue’.

DSC07743ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuMonkHoldingALamp2nd-3rdCenturyPeshawarDistrictNationalMuseumOfPakistanKarachiSchistBhiksuDharmadeva'sStatueTxt


Wikipedia:

bhikṣu, commonly translated as “monk,” has at least three possible meanings:
(1) someone who begs;
(2) someone who has taken the highest level of Buddhist ordination; and
(3) someone who has destroyed mental afflictions.

DSC07744 01ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuBenefactorWithcylindricalReliquary2nd-3rdCenturyGandharaDistrictSwatMuseumSchist

Benefactor with cylindrical reliquary, 2nd – 3rd century, Gandhara District, Swat Museum, schist.

DSC07744 02ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuBenefactorWithcylindricalReliquary2nd-3rdCenturyGandharaDistrictSwatMuseumSchistDSC07745ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuBenefactorWithcylindricalReliquary2nd-3rdCenturyGandharaDistrictSwatMuseumSchistTxt


DSC07746 02ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuLoveSceneAndVihara1st-2ndCenturyButragSwatDistrictSwatMuseumGreySchistDSC07746 01ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuLoveSceneAndVihara1st-2ndCenturyButragSwatDistrictSwatMuseumGreySchist

Love scene and Vihara (Buddhist temple), 1st – 2nd century, Butrag, Swat District, Swat Museum, grey schist.

DSC07747ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuLoveSceneAndVihara1st-2ndCenturyButragSwatDistrictSwatMuseumGreySchistTxt


DSC07748ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuAmorinoTeasingALion2nd-3rdCenturyRamdasCollectionRawalpindiNationalMuseumOfPakistanKarachiGreySchist

Amorino (mythical figure) teasing a lion, 2nd – 3rd century, Ramdas Collection (een verzameling sculptures left by Shri Ramdas, an antique dealer of Rawalpindi who migrated to India in 1947), Rawalpindi, National Museum of Pakistan, Karachi grey schist. #notalion.

DSC07749ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuAmorinoTeasingALion2nd-3rdCenturyRamdasCollectionRawalpindiNationalMuseumOfPakistanKarachiGreySchistTxt

De tekst is waarschijnlijk niet leesbaar. Daarom: The relief shows a male lion crouching on the ground with his head raised; an amorino is riding the lion mischievously. The French scholar Alfred Foucher described this image as ‘a statue of Eros on a lion in heat’. In Hesiod’s Theogoney, Eros os the primordial god born after Chaos, Gaia, and Tartarus, who inspired the fertility of the gods.


Wikipedia:

The Theogony i.e. “the genealogy or birth of the gods” is a poem by Hesiod (8th–7th century BC) describing the origins and genealogies of the Greek gods, composed c. 730–700 BC. It is written in the Epic dialect of Ancient Greek and contains 1022 lines. It is one of the most important sources for the understanding of early Greek cosmology.

Alfred Charles Auguste Foucher (1865–1952), was a French scholar, who argued that the Buddha image has Greek origins. He has been called the “father of Gandhara studies”,

Argus in China

DSC07706ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuGandharaHeritageAlongTheSilkRoadAPakistanChinaJointExhibition

De beschrijving van het ‘Provincial Museum of Gansu’ was heel positief. ‘Provincial’ moet je ruim zien. Gansu is een enorme provincie in China. Tot mijn verrassing was er een tentoonstelling van kunst uit Gandhara. Het resultaat van een samenwerking tussen Pakistan en China. Gandhara Heritage along the Silk Road – A Pakistan-China joint exhibition. Wat een enorm geluk om die te kunnen zien!


Voor degene die niet bekend zijn met de kunst van Gandhare, hier een
vrije samenvatting van Wikipedia:

Gandhara was an ancient civilization centred in present-day north-west Pakistan and north-east Afghanistan. The core of the region of Gandhara was the Peshawar and Swat valleys.
The region was a central location for the spread of Buddhism to Central Asia and East Asia with many Chinese Buddhist pilgrims visiting the region.
Famed for its unique Gandharan style of art, the region attained its height from the 1st century to the 5th century CE under the Kushan Empire which had their capital at Peshawar.
The Greco-Buddhist art or Gandhara art is the artistic manifestation of Greco-Buddhism, a cultural combination of Ancient Greek art and Buddhism.
Beginning with Alexander the Great’s brief invasion into the area, followed by the Mauryan Emperor Ashoka converting the region to Buddhism.
Gandhara art is characterized by Buddhist subjects, sometimes adapting Greco-Roman elements, rendered in a style and forms that are heavily influenced by Greco-Roman art. It has the strong idealistic realism and sensuous description of Hellenistic art, and it is believed to have produced the first representations of Gautama Buddha in human form.

DSC07707ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTxtDSC07708ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTxtDSC07709ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuGoldBowlWithImageOfBacchus1stCenturyBCGandharaDistrictIslamabadMuseumGold

Alle voorwerpen stonden achter glas. Dat is vaak niet de gewoonte in China. Lanzhou, Provincial Museum of Gansu, Gold bowl with image of Bacchus, 1st century BC, Gandhara District, Islamabad Museum, gold.

DSC07710ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuGoldBowlWithImageOfBacchus1stCenturyBCGandharaDistrictIslamabadMuseumGoldTxt


DSC07711ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuAtlas2nd-3rdCenturyGandharaDistrictPeshawarMuseumSchist

Atlas, 2nd – 3rd century, Gandhara District, Peshawar Museum, schist.

DSC07712ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuAtlas2nd-3rdCenturyGandharaDistrictPeshawarMuseumSchistTxt


DSC07713ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTritons1st-3rdCenturyGandharaDistrictPeshawarMuseumSchist

Tritons, 1st – 3rd century, Gandhara District, Peshawar Museum, schist.

DSC07714ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTritons1st-3rdCenturyGandharaDistrictPeshawarMuseumSchistTxt


DSC07715ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTeachingBuddhaDSC07716ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTeachingBuddha

Helaas weet ik niet waar en wanneer deze Teaching Buddha is gemaakt. Hij is prachtig.

DSC07717ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuTeachingBuddhaTxt


DSC07718ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuToiletTrayWithBanquetScene1stCenturyBCSirkapTaxilaNationalMuseumOfPakistanSchist

Toilet tray with banquet scene, 1st century BC, Sirkap, Taxila, National Museum of Pakistan, schist.

DSC07719ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuToiletTrayWithBanquetScene1stCenturyBCSirkapTaxilaNationalMuseumOfPakistanSchistTxt


DSC07720ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuFemaleHoldingASpear3rd-4thCenturyGandharaDistrictSwatMuseumSchist

Female holding a spear, 3rd – 4th century, Gandhara District, Swat Museum, schist.

DSC07721ArgusInChinaLanzhouProvincialMuseumOfGansuFemaleHoldingASpear3rd-4thCenturyGandharaDistrictSwatMuseumSchistTxt


Een eerste selectie.
In komende berichten meer.
Helaas was er geen catalogus van de tentoonstelling beschikbaar.
Ik ben bij meerdere souvenirshops in het museum gaan vragen.

Museo Nazionale di Antropologia ed Etnologia

Je moet het me maar niet kwalijk nemen maar ik heb een zwak voor
‘museums van volkenkunde’, al was het alleen maar omdat ik in
een gebouw woon waar vroeger een dergelijk museum was.
In Florence is ook een dergelijk museum.
Met een prachtige inrichting.

DSC05694FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaFeatherNecklaceAguarunaJivaroPeruvianAmazonGDelBiancoColl1962DonatedByMGBertolini2024

In dergelijke musea kom je steeds weer de grootste verrassinen tegen. Je ziet in de musea die al langer bestaan vaak de resultaten van allerlei avonturen terug. Wat denk je hier van? Florence, Museo Nazionale di Antropologia ed Etnologia, Feather necklace van de Aguaruna, een Jivaro-volk in de Peruvian Amazon, G. del Bianco Collection, 1962, donated by M.G. Bertolini, 2024. De namen leverden me geen extra info op.


DSC05696FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaEuchromaGiganteaLinnaeus1758ColeopteraBuprestidae

Euchroma Gigantea (dit is waarschijnlijk de naam volgens Linnaeus, 1758), ik vermoed dat de moderne naam Coleoptera Buprestidae is.


DSC05698FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaHeaddressOfAraFeathersGuyanaGiuseppeBellenghiCollection1871

Headdress of Ara feathers, Guyana, Giuseppe Bellenghi Collection, 1871.


DSC05701FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaBreastPlateOfFeathersSewnOnTapaNorthernAmazoniaGregorioCorelliCollection

Breast plate of feathers sewn on tapa, Northern Amazonia, Gregorio Corelli Collection.


DSC05704 01 FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaFeatherSkirtMountedOnAWeaveOfAPlantRopeIshiroBoliviaGBoggianiCollection1877-1893

Feathers, skirt mounted on a weave of a plant rope, Ishiro, Bolivia, G. Boggiani Collection, 1877 – 1893.

DSC05704 02 FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaFeatherSkirtMountedOnAWeaveOfAPlantRopeIshiroBoliviaGBoggianiCollection1877-1893 Detail


DSC05706FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaDSC05707FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaDSC05708FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaDSC05709FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaQuipuSystemOfKnottedStringsUsedFotMathematicalCalculationsIncaCultureEMazzeiCollection18751884

‘Quipu’, system of knotted strings used for mathematical calculations, Inca Culture, E. Mazzei Collection, 1875 – 1884.


DSC05710FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaSculptureOfAHeadConsideredAProtectiveTalismabBatakOfSumatraEModiglianiCollection1891

Sculpture of a head considered a protective talisman of the Batak of Sumatra, E. Modigliani Collection, 1891. Bij de naam ‘Modigliani’ moets ik eerst an Amedeo Modigliani denken. Maar de ontdekkingsreiziger heeft een eigen Wikipedia-pagina en niets te maken met de kunstenaar.


In het museum is nog een ander museum gevestigd: het India museum.
Dat was een hele verrassing. Maar in het verleden is er een poging
gedaan om een India museum te beginnen in Florence.
Een aantal van de stukken die er verzameld waren zijn er te zien.

DSC05712FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaCollectedByCountAngeloDeGubernatis

Helaas heb ik geen informatie over het voorwerp. Waarschijnlijk is het een van de voorwerpen die verzameld zijn door Count Angelo de Gubernatis. Eens de directeur van het volkenkundig museum van Florence.


DSC05715FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaStatuaDiBronzoReffiguranteTaraRaccoltaGUguccioniCat33755

Zo komen mijn 2 favoriete bestemmingen toch weer bij elkaar: Italië en India. Nou ja, Tibet is geen India maar van de laatste vier afbeeldingen komen er toch wel een paar uit India. Statua di bronzo reffigurante Tara. Raccolta G. Uguccioni, catalogus 33755. De volledige naam van het voorwerp: Statua di bronzo reffigurante Tara espressione archetype del principio femminile divinita del pantheon induista e Bohisattva trascendente del Buddhismo Tibetano. In het Engels: Bronze Statue Representing Tara, archetypal expression of the female deity principle of the Hindu pantheon and transcendent Bohisattva of Tibetan Buddhism. Collected by G. Uguccioni.


DSC05717FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologiaDSC05718FlorenceMuseoNazionaleDiAntropologiaEdEtnologia


National Archeological Museum

Een laatste serie.
En wat voor een serie…..

DSC05884NationalArcheologicalMuseumFlorenceIdolinoC30BCRomanFromPesaro

National Archeological Museum, Florence, Idolino, circa 30 BC, Roman, from Pesaro.

DSC05885NationalArcheologicalMuseumFlorenceIdolinoC30BCRomanFromPesaroDSC05886NationalArcheologicalMuseumFlorenceIdolinoC30BCRomanFromPesaro


DSC05887NationalArcheologicalMuseumFlorenceStatuetteOfAFlutistLimestone600-500BCFromCyprus

Statuette of a flutist, 600 – 500 BC, limestone, from Cyprus. Op het beeld is een zogenaamde ‘phorbeia’ te zien. Een doek die onder andere voor de mond zit en die helpt om de dubbele fluit op een juiste manier aan te blazen, een soort van mondstuk dus.

DSC05888NationalArcheologicalMuseumFlorenceStatuetteOfAFlutistLimestone600-500BCFromCyprus

Statuetta di flautista – Sulla bocca una bende (phorbeia) per tenere lo strumento; sul fianco forse la custodia del flauto (Statuette of a flutist – On the mouth a bandage (phorbeia) to hold the instrument; on the side perhaps the flute case). Of de Engelse vertaling helemaal goed is betwijfel ik. Met name het deel ‘to hold the instrument’.


DSC05889NationalArcheologicalMuseumFlorenceApolloMilaniKouros550BCAtticaDSC05890NationalArcheologicalMuseumFlorence 01 ApolloMilaniKouros550BCAtticaDSC05890NationalArcheologicalMuseumFlorence 02 ApolloMilaniKouros550BCAttica

Apollo Milani, Kouros, 550 BC, Attica.

DSC05891NationalArcheologicalMuseumFlorenceApolloMilaniKouros550BCAttica


DSC05892NationalArcheologicalMuseumFlorenceMediciRiccardiHorseHeadC350-330BCBronzeGoldPlateDSC05893NationalArcheologicalMuseumFlorenceMediciRiccardiHorseHeadC350-330BCBronzeGoldPlateDSC05894NationalArcheologicalMuseumFlorenceMediciRiccardiHorseHeadC350-330BCBronzeGoldPlateDSC05895NationalArcheologicalMuseumFlorenceMediciRiccardiHorseHeadC350-330BCBronzeGoldPlateTxt

Medici Riccardi horse head, circa 350 – 330 BC, bronze, gold plate.


DSC05896NationalArcheologicalMuseumFlorence

Het archeologisch museum omvat een Egyptisch museum, een Etruskisch museum en een museum met Romeinse kunst.


DSC05908FlorenceDoorkijkjeVanafPiazzaSanMarco

Florence vanaf Piazza San Marco.


Dit was wel van mijn laatste dag in Florence maar ik ben
per ongeluk twee dagen overgeslagen.
Die volgen dus nog.

National Archeological Museum

Het museum bezocht ik op de dag dat de trein vertrok,
terug naar Amsterdan.
Dus ik had weinig tijd.
Maar het museum is sensationeel.
Kijk maar eens naar de volgende werken.

DSC05866NationalArcheologicalMuseumFlorenceCineraryStatueForTwo400-380BCFromChiancianoTermePedataNecropolis

Twee figuren liggen aan op een bank. Rechts een man en links een gevleugelde vrouw. National Archeological Museum, Florence, Cinerary statue for two, 400 – 380 BC. From Chianciano, Terme Pedata Necropolis.

DSC05868NationalArcheologicalMuseumFlorenceCineraryStatueForTwo400-380BCFromChiancianoTermePedataNecropolisDSC05867NationalArcheologicalMuseumFlorenceCineraryStatueForTwo400-380BCFromChiancianoTermePedataNecropolisTxt


De volgende afbeelding is van de Engelse tekst die uitleg geeft
over de ‘Orientalizing’ periode.
Een periode in Griekenland, Italië en ook in Spanje van
toenemende invloed vanuit het oosten (het oosten is dan ‘ Syria and
Assyria as well as Phoenicia and Egypt’)
De belangrijkste zinnen zijn voor de hierna volgende, twee
prachtige voorwerpen.

Between the 7th and the second half of the 6th century BC the use of the antropomorphic cinerary, the so-called canopus becomes comon: the lid takes the shape of the face, arms and anatomical details are indicated over the vase. From the ancient types with simple features or applied masks, the lid assumes the shape of a head. It also can have ear-rings or beard in the case of male canopus, the cinerary can be placed over a throne.

DSC05869NationalArcheologicalMuseumFlorenceOrientalizingPeriodTextDSC05870NationalArcheologicalMuseumFlorenceTestaDiCanopoInImpastoDaChiusi6thBC

Testa di canopo in impasto, da Chiusi, 6th century BC.


DSC05871NationalArcheologicalMuseumFlorenceCanopoInImpastoBuccheroideTestaLavorataATuttoTondoDettagliIncisiDaChiusiFirstHalf6thBC

Canopo in impasto buccheroide testa lavorata a tutto tondo dettagli incisi, da Chiusi, first half 6th century BC.


DSC05872 02 NationalArcheologicalMuseumFlorenceStatueOfMinervaEarly3rdCenturyBCBronzeFromArezzoStLorenzoChurchDSC05872 01 NationalArcheologicalMuseumFlorenceStatueOfMinervaEarly3rdCenturyBCBronzeFromArezzoStLorenzoChurchDSC05874NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheMinervaOfArezzoTxt

Statue of Minerva, early 3rd century BC, bronze, from Arezzo, St Lorenzo Church.


DSC05875NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBC

The sarcophagus of the Amazons, middle of the 4th century BC.

DSC05876NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05877NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05878 01 NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05879NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05881NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05882NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05883NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCDSC05880NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheSarcophagusOfTheAmazonsMiddle4thCenturyBCTxt


En er gaat nog meer volgen.

National Archeological Museum

DSC05851NationalArcheologicalMuseumFlorenceDeurenInEgyptischeStijl

Het museum bevat ook Egyptische vondsten. Daarop is een deel van het interieur van het museum op aangepast, zoals deze deuren.


DSC05853NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheFlorentineChariot1333-1323BCTxtDe twee-persoons strijdwagen is bijzonder om te zien. Opgegraven door de Frans-Toscaanse expeditie van 1828 – 1929 die onder leiding stond van Jean François Champollion en Ippolito Rosellini.

DSC05854NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheFlorentineChariot1333-1323BCDSC05855NationalArcheologicalMuseumFlorenceTheFlorentineChariot1333-1323BC


DSC05857NationalArcheologicalMuseumFlorenceAnepigraphicCanopicJars1291-945BCAlabasterAndPaintedWood

National Archeological Museum, Florence, Anepigraphic Canopic Jars, 1291 -945 BC, alabaster and painted wood.

DSC05858NationalArcheologicalMuseumFlorenceAnepigraphicCanopicJars1291-945BCAlabasterAndPaintedWood


DSC05859NationalArcheologicalMuseumFlorenceKastMetGezichten

Het museum is al lang geleden geopend. Daarom heeft het nog een aantal van die mooie meubelstukken waarin vroeger de voorwerpen in werden tentoongesteld. Niet altijd perfect voor de bezoeker of de voorwerpen maar het oog wil ook wat. Maspers/koppen in een oude kast.


DSC05861NationalArcheologicalMuseumFlorenceCoffinAnonymousAmonSingerCachetteOfBabElGasus1069-945BC

De vindplaats Bab El Gasus is belangrijk omdat op één plaats meer dan honderd mummies van priesters zijn gevonden. Dit had een impact op het denken over mummieficeren, religie enz. Coffin of an anonymous Amon singer, Cachette of Bab El Gasus, 1069 – 945 BC.

DSC05863NationalArcheologicalMuseumFlorenceCoffinAnonymousAmonSingerCachetteOfBabElGasus1069-945BC


DSC05864NationalArcheologicalMuseumFlorenceTwo-sidedStatueOfTheGodBes304-30BCPtolemaicPeriod

Two-sided statue of the God Bes, 304 – 30 BC, Ptolemaic Period.


National Archeological Museum

De tittel van dit bericht is misschien een beetje stoffig.
‘Archeologie’ is volgens mij niet echt populair.
Maar de twee Etruskische beelden vind ik sensationeel.
Het eerste beeld heeft in meerdere talen z’n eigen
Wikipedia pagina, zelfs in het Nederlands.

DSC05839NationalArcheologicalMuseumFlorenceChimeraOfArezzoAround400BCBronzeAndCopper

National Archeological Museum, Florence, Chimera of Arezzo, around 400 BC, bronze and copper.


DSC05840NationalArcheologicalMuseumFlorenceChimeraOfArezzoAround400BCBronzeAndCopperDSC05841NationalArcheologicalMuseumFlorenceChimeraOfArezzoAround400BCBronzeAndCopperDSC05843NationalArcheologicalMuseumFlorenceChimeraOfArezzoAround400BCBronzeAndCopperDSC05844NationalArcheologicalMuseumFlorenceChimeraOfArezzoAround400BCBronzeAndCopper


DSC05845NationalArcheologicalMuseumFlorenceArringatoreTheOratorEnd2ndEarly1stCentBCBronzeAndCopper

De ‘Arringatore’ of ‘The Orator’, end 2nd – early 1st century BC, bronze and copper.


DSC05847NationalArcheologicalMuseumFlorenceArringatoreTheOratorEnd2ndEarly1stCentBCBronzeAndCopperDSC05848NationalArcheologicalMuseumFlorenceArringatoreTheOratorEnd2ndEarly1stCentBCBronzeAndCopperDSC05849NationalArcheologicalMuseumFlorenceArringatoreTheOratorEnd2ndEarly1stCentBCBronzeAndCopperDSC05850NationalArcheologicalMuseumFlorenceArringatoreTheOratorEnd2ndEarly1stCentBCBronzeAndCopperTxt


Oog in oog

In dit laatste bericht over de tentoonstelling in het
Allard Pierson geen mummieportretten.
Degene die ik gefotografeerd heb staan in de vorige
berichten.

Graag kom ik nog even terug met een algemene indruk.
We weten eigenlijk maar heel erg weinig van de portretten.
Veel van de portretten hebben een onduidelijke geschiedenis
(provenence) van het Egyptische zand naar de tentoonstellings-
zaal.
Aan veel van de portretten is gerestaureerd of geknutseld,
zo lijkt het.
Dat maakt het bijna onmogelijk om goed vast te stellen
wat precies de functie was.
Dat op zich is al leerzaam want dat zegt natuurlijk ook
veel over al die andere voorwerpen, uit Egypte of
ergens anders vandaan, waarop we kritisch moeten blijven.
Wetenschappelijk onderzoek is daarbij onontbeerlijk.

Op de tentoonstelling waren een paar werken die (losjes)
gebaseerd of beinvloed zouden kunnen zijn op
mummieportretten. Daarnaast een fragment van
van een mummiewindsel. Dat was een intrigerend stuk linnen.

DSC09248AllardPiersonAchterMummieportrettenFragmentVanVersierdeMummiewindselen2eEeuwNaChristusLinnenPigmentenGoud196688a

Het was een lange doek die horizontaal en achter glas gepresenteerd werd: Fragment van versierde mummiewindselen, 2e eeuw na Christus, linnen, pigmenten en goud. 1966.88a.


DSC09250AllardPiersonAchterMummieportrettenFragmentVanVersierdeMummiewindselen2eEeuwNaChristusLinnenPigmentenGoud196688a

Dit is een deel van de bovenste helft.


DSC09255AllardPiersonAchterMummieportrettenFragmentVanVersierdeMummiewindselen2eEeuwNaChristusLinnenPigmentenGoud196688a

Dit is een detail van de onderste helft.


Oog in oog

DSC09244AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw125-150NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingH2197DSC09245AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw125-150NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingH2197Txt

Allard Pierson, Oog in oog – Mensen achter mummieportretten, Portret van een vrouw, 125 – 150 na Christus, hout met encaustische beschildering. H2197.


DSC09251AllardPiersonAchterMummieportrettenFajoem


DSC09252AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouwCa150ADHoutVanDeEgyptischeVijgMetEncaustischeBeschilderingE12569

Naar het einde van de tentoonstelling werd het steeds moeilijker foto’s te maken zonder weerspiegeling van het licht op de portretten. Portret van een vrouw, circa 150 AD, hout van de Egyptische vijg met encaustische beschildering. E12569.

DSC09253AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouwCa150ADHoutVanDeEgyptischeVijgMetEncaustischeBeschilderingE12569


DSC09254AllardPiersonAchterMummieportrettenAntinoöpolis


DSC09256AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouwCa150NaChristusHoutVanDeEgyptischeVijgMetTemperaBeschilderingH1168DSC09256AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouwCa150NaChristusHoutVanDeEgyptischeVijgMetTemperaBeschilderingH1168Txt

Portret van een vrouw, circa 150 na Christus, hout van de Egyptische vijg met tempera-beschildering. H1168.


DSC09257AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw0-25NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingHCCH2481DSC09257AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw0-25NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingHCCH2481Txt

Portretfragment van een vrouw, 0 – 25 na Christus, hout met encaustische beschildering. HCCH2481.


DSC09258AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenNeisje50-100NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingAPM00724

Portret van een meisje, 50 – 100 na Christus, hout met encaustische beschildering. APM00724.

DSC09258AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenNeisje50-100NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingAPM00724Txt


DSC09261AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenJongeVrouw120-130NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingL0440058

Portret van een jonge vrouw, 120 – 130 na Christus, hout met encaustische beschildering. L0440058. Het kartje hieronder vermeld gegevens (over het goud en de meekrap) zonder uit te leggen wat dat betekent (zonder informatie te geven).

DSC09262AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenJongeVrouw120-130NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingL0440058Txt


DSC09263AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenJongeMan100-125NaChristusHoutMetEncaustischeBeschildering19615DSC09264AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenJongeMan100-125NaChristusHoutMetEncaustischeBeschildering19615Txt

Portret van een jonge man, 100 – 125 na Christus, hout met encaustische beschildering. 19615.


National Archeological Museum

Het mooie aan de collectie is dat bij veel werken vermeld
wordt wat de geschiedenis van de vondst en de collecties
is. Daarnaast geven ze ook detailinformatie over de
geslaagde en minder geslaagde restauraties.

DSC05818NationalArcheologicalMuseumFlorenceLifOfAMoldedCineraryUrnInTerracotta175-150BC

Dit is een deksel van een Etruskische urn waar wat problemen zijn met het hoofd. National Archeological Museum of Florence, Lid of a molded cinerary urn in terracotta, 175 – 150 BC.

DSC05819NationalArcheologicalMuseumFlorenceLifOfAMoldedCineraryUrnInTerracotta175-150BCTxt


DSC05820NationalArcheologicalMuseumFlorenceGoldFuneraryDiademWithLaurelLeaves4thCenturyBCDSC05821NationalArcheologicalMuseumFlorenceGoldFuneraryDiademWithLaurelLeaves4thCenturyBCTxt

Gold funerary diadem with laurel leaves, 4th century BC. Gouden begrafenisdiadeem met laurierbladeren.


DSC05822NationalArcheologicalMuseumCoperchioConPresaPlasticaAFormaDiDueCavalieriDekselMetGreepInDeVormVanTweeRuitersEnd7thBegin6thCBCTombInPitiglianoKeramiek

Vertalen is een kunst en mijn Italiaans is niet bestaand. Coperchio con presa plastica a forma di due cavalieri. Vrij vertaald: Deksel met greep in de vorm van twee ruiters. End 7th – begin 6th century BC. Tomb in Pitigliano.


DSC05824NationalArcheologicalMuseumFlorenceInformatieOntbreektMooieVorm

Helaas heb ik hier geen informatie over. Wel mooie vorm.


DSC05825NAMuseumBacileDecoratoConFigurinePlasticheDiCavalieriEDiPiangentiSchaalGedecoreerdMetRuitersEnTreurersEnd7thBegin6thCBCTombInPitiglianoKeramiek

Bacile decorato con figurine plastiche di cavalieri e di piangenti. Schaal gedecoreerd met ruiters en rouwenden. End 7th – begin 6th century BC. Tomb in Pitigliano.


DSC05827NAMuseumTazzaDecorataConFregioDiAnimaliCupDecoratedWithAnimalFriezFirstHalf7thCSecondQuarter6thCBCVulciTombaBKeramiek

Tazza decorata con fregio di animali, Cup decorated with animal friez. First half 7th – second quarter 6th century BC, Vulci, tomba B, ceramics.

DSC05828NAMuseumTazzaDecorataConFregioDiAnimaliCupDecoratedWithAnimalFriezFirstHalf7thCSecondQuarter6thCBCVulciTombaBKeramiek


DSC05830NationalArcheologicalMuseumFlorenceEtruscanFuneraryLionCa350BCThisIsTheTombOfNevzaArnth#NotALion

#notalion

DSC05831NationalArcheologicalMuseumFlorenceEtruscanFuneraryLionCa350BCThisIsTheTombOfNevzaArnthTxtDSC05832NationalArcheologicalMuseumFlorenceEtruscanFuneraryLionCa350BCThisIsTheTombOfNevzaArnth

De belichting van het beeld was een beetje ongelukkig. Etruscan funerary lion, circa 350 BC. This is the tomb of Nevza Arnth.


DSC05835NationalArcheologicalMuseumFlorenceEtruscanAlabasterUrnCaseMythOfSevenAgainstThebes2ndCenturyBCDSC05836NationalArcheologicalMuseumFlorenceEtruscanAlabasterUrnCaseMythOfSevenAgainstThebesVolterra2ndCenturyBC

Etruscan alabaster urn case with a scene from the myth of ‘Seven against Thebes’, Volterra, 2nd century BC. Er is een Engelstalige Wikipedia-pagina over het verhaal dat hier wordt afgebeeld.


Ik heb onvoldoende tijd genoemen om de collectie van dit museum
goed te zien. Mijn reis per trein terug naar Amsterdam,
zou niet veel later beginnen.
Het museum verdient meer aandacht.

Oog in oog

DSC09233AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw300-400NaChristusLinnenMetTemera-beschilderingAPM08133

Allard Pierson, Oog in oog – mensen achter mummieportretten, Portret van een vrouw, 300 – 400 na Christus, linnen met tempera-beschildering. APM08133.

DSC09234AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw300-400NaChristusLinnenMetTemera-beschilderingAPM08133


DSC09235AllardPiersonAchterMummieportrettenHoutDSC09236AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenMan101-180NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingAPM14498

Portret van een man, 100 – 180 na Christus, hout met encaustische beschildering. APM14498.

DSC09237AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenMan101-180NaChristusHoutMetEncaustischeBeschilderingAPM14498


DSC09238AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenMan175-225NaChristusHoutMetTemperaBeschilderingF193231

Portret van een man, 175 – 225 na Christus, hout met tempera-beschildering. F193231.

DSC09239AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenMan175-225NaChristusHoutMetTemperaBeschilderingF193231

Helaas niet helemaal scherp maar nog net leesbaar.
Ik vermeld de nummers van de werken zoals ze bekend zijn in
de diverse verzamelingen. De titel of de materiaalindicaties
geven weinig handvaten bij identificatie van de werken.


DSC09240AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenMan225-275NaChristusHoutMetTempera-besschilderingH2196DSC09241AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenMan225-275NaChristusHoutMetTempera-besschilderingH2196

Portret van een man, 225 – 275 na Christus, hout met tempera-beschildering. H2196.


DSC09242AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw170-200NaChristusHoutMetTempera-beschilddering81AP29DSC09243AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw170-200NaChristusHoutMetTempera-beschilddering81AP29

Portret van een vrouw, 170 – 200 na Christus, hout met tempera-beschildering. 81AP29.



National Archeological Museum of Florence

Archeologische musea vind ik ingewikkeld.
Gebrek aan kennis is waarschijnlijk de belangrijkste oorzaak
maar al je dan in een grote zaal komt met schalen en vazen
met mooie afbeeldingen, kan ik niet nalater er te gaan kijken.

DSC05803NationalArcheologicalMuseumFlorenceKylixCupTypeBSabouroffPainterTheseusConversesWithBrigandPeriphetes470-465BC

De eerste vondsten in dit bericht komen uit een tentoonstelling over werken uit een verzameling van een rijke Italiaanse familie met een lange geschiedenis. Ze bezitten deze werken maar blijkbaar ook de villa waar een aantal van deze voorwerpen gevonden zijn. National Archeological Museum of Florence, Kylix, Cup, Type B, Sabouroff Painter, Theseus converses with brigand Periphetes, 470 – 465 before Christ. From Bettolle (Sinalunga, Siena), necropolis Villa Passerini.


DSC05804NationalArcheologicalMuseumFlorencePinakionDancerAmasisDancesToMusicOfTheDoubleFluteOfTheHetaira(courtesan)HippotiaPaseasC510BC

Dezelfde vindplaats. Pinakion (small plate), Dancer Amasis dances to music of the double flute of the hetaira (= courtesan) Hippotia, Paseas, circa 510 before Christ.


DSC05806NationalArcheologicalMuseumFlorenceNeckAmphoraCentaurChironLeagrosGroupC510BC

Neck amphora, Centaur Chiron, Leagros Group, circa 510 before Christ.

DSC05807NationalArcheologicalMuseumFlorenceNeckAmphoraLeagrosGroupC510BC

Met deze afbeelding op de andere kant.

DSC05808NationalArcheologicalMuseumFlorenceNeckAmphoraLeagrosGroupC510BCTxt


DSC05809NationalArcheologicalMuseumFlorenceAmphoraWithContinuousProfileTypeBTwoPairsOfDuallingWarriorsRecallsTheSwingPainter530-520BC

Amphora with continuous profile, type B, Two pairs of dualling warriors, recalls the Swing Painter, 530 – 520 BC. From Bettolle (Sinalunga, Siena) necropolis of Quercia Caffera.


DSC05814NationalArcheologicalMuseumFlorencePairOfSmallCineraryUrnsInFetidStoneC5thCenturyBC

Gemaakt van een steensoort die een geur afgeeft. Pair of small cinerary urns in fetid stone, circa 5th century BC.

DSC05815NationalArcheologicalMuseumFlorencePairOfSmallCineraryUrnsInFetidStoneC5thCenturyBC


DSC05816NationalArcheologicalMuseumFlorenceColumnKraterSymposiumVaseForMixingWineAndWatGroupOfBologna824 430-410BC

Deze vaas stond op een draaiend plateau. Column krater (Symposium vase for mixing wine and water), Group of Bologna 824, 430 – 410 BC.

DSC05817NationalArcheologicalMuseumFlorenceColumnKraterSymposiumVaseForMixingWineAndWatGroupOfBologna824 430-410BCTxt


Oog in oog

DSC09217AllardPiersonAchterMummieportrettenHoofdVanVanPriester1eEeuwNaChrGraniet

Hoe zit het eigenlijk met andere portretten in Egypte? Daarvan zijn op de tentoonstelling ook voorbeelden te zien zoals dit beeld. Allard Pierson, Oog in oog – De mensen achter mummieportretten, Hoofd van een priester, 1e eeuw na Christus, graniet.


DSC09219AllardPiersonAchterMummieportrettenMummiemaskerVanEenBebaardeMan175-225NaChrStucco

Mummiemasker van een bebaarde man, 175 – 225 na Christus, stucco.


DSC09223AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw0-100nChrHoutMetEncaustischeBeschildering 01 APMO8654DSC09224AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw0-100nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingAPMO8654TXT

Portret van een vrouw, 0 – 100 na Christus, hout met encaustische beschildering.

DSC09223AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw0-100nChrHoutMetEncaustischeBeschildering 02 APMO8654


DSC09225AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenJongeman100-120NaChrHoutMetEncaustischeBeschilderingHCCH2936

Inhoeverre de portretten ook echte portretten zijn van de overledenen waarbij ze gevonden worden, is onduidelijk. In dat licht en ook omdat de herkomst vaak niet precies duidelijk is en er nog veel onderzoek nodig is, vind ik sommige aannames over wat we precies zien risicovol. Portret van een jongeman, 100 – 120 na Christus, hout met encaustische beschildering.

DSC09226AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenJongeman100-120NaChrHoutMetEncaustischeBeschilderingHCCH2936Txt


DSC09228AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanAmmonios225-250NaChrLinnenMetEncaustischeBeschilderingE12581DSC09229AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanAmmonios225-250NaChrLinnenMetEncaustischeBeschilderingE12581Txt

Portret van Ammonios, 225 – 250 na Christus, linnen met encaustische beschildering.


DSC09230AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanIsarous60-80NaChrLindenhoutMetEncaustischeBeschilderingUC19611

Portret van Isarous, 60 – 80 na Christus, lindenhout met encaustische beschildering. Dat lindenhout is flinterdun!

Tekst van de tentoonstelling.

Het portret van deze vrouw Isarous is een van de weinige waarop een naam is vermeld. Volgens de opgraver William M. Flinders Petrie is het aangetroffen te Hawara vlakbij een ander portret met daarop de naam Tiapos. Isarous draagt gouden sieraden, waaronder een halsketting met een lunula(maan)hanger, die regelmatig bij vrouwen en meisjes voorkomt. Een deel van Isarous’ sieraden zijn met stuc in relief aangebracht en daarna verguld.


DSC09232AllardPiersonAchterMummieportrettenHetOogVanDeKunstenaar


Oog in oog – De mensen achter mummieportretten.

Je kunt nog naar de tentoonstelling met mummieportretten.
Het is te zien in het Allard Pierson Museum in Amsterdam.
Het zijn de laatste dagen.

Het is niet het bekendste verschijnsel in de Egyptische kunst.
Maar wel aansprekend. Het gaat over iets waar we allemaal
mee te maken hebben: het overlijden en de nagedachtenis.

Hoe ging men te werk in Egypte, zo rond het jaar nul en
de eerste paar honderd jaar in Egypte?
Hoe was dat in die melting pot, die migratiewereld?

Wetenschappelijk onderzoek is nog in volle gang.
De tentoonstelling gaat over de techniek, het materiaal,
het vakmanschap en de feiten (die we vaker niet dan wel weten).
Maar het gaat ook over die fascinerende beelden van
mensen die (bijna) 2000 jaar geleden leefden en die je
nu recht in de ogen kijken. Of doen ze dat toch niet?

DSC09209AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw100-150nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingBSAe923DSC09210AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw100-150nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingDSC09211AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw175-200nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingAPM14232DSC09212AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw175-200nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingTxtDSC09213AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenManMetBaard150-200nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingHCCH1020DSC09214AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenManMetBaard150-200nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingTxt


De tentoonstelling opent deels direct met de portretten.
Er is ook ruimte om ook even kennis te nemen van hoe
Egypte in de tijd dat de portretten gemaakt werden er
uit zag: deels Egyptisch, deels Romeins.
In kleding, in religie.

DSC09204 01 AchterMummieportretten TxtDSC09204 02 AchterMummieportretten TxtDSC09205AllardPiersonAchterMummieportrettenVotiefbeeldGodApisAlsMilitair100vChr-395nChrBrons

Dit beeldje fotografeerde ik omdat ik het zo grappig vond. Allard Pierson, Votiefbeeld van de god Apis als militair, 100 voor Christus – 395 na Christus, brons.


DSC09207AllardPiersonAchterMummieportrettenOlielampMetHavenVanAlexandrië1eEeuwNaChrAardewerk

Olielamp met de haven van Alexandrië, 1e eeuw na Christus, aardewerk.


DSC09215AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw150-200nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingN2733-3DSC09216AllardPiersonAchterMummieportrettenPortretVanEenVrouw150-200nChrHoutMetEncaustischeBeschilderingN2733-3Txt


The Medici Chapels

Dit deel nadert het laatste bericht mar vandaag een hoogtepunt
van de renaissance: New Sacristy.
Een ruimte waarin twee tombes gepland werden en die gerealiseerd
zouden worden door Michelangelo.
Zoals wel vaker werd hij weggeroepen voor het gereed was maar
wat gerealiseerd is, is prachtig.

In een soort tussenruimte staat drie beelden. Het middelste is gemaakt
door Michelangelo

DSC05435MuseoDelleCappelleMediceeMichelangeloMadonnaAndChild1521

Museo delle Cappelle Medicee, Michelangelo, Madonna and Child, 1521.


DSC05436MuseoDelleCappelleMediceeGiovanAngeloDaMontorsoliSaintCosmas

Dit beeld staat aan de linkerkant: Giovan Angelo da Montorsoli, Saint Cosmas.


DSC05437MuseoDelleCappelleMediceeRaffaelloDoMontelupoSaintDamian

Dit natuurlijk aan de rechterkant. Raffaello do Montelupo, Saint Damian.


Dan de New Sacristy met twee graftombes. Ontwerp en uitvoering door
Michelangelo.
DSC05438MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyTxtDSC05441MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemoursNightAndDay

Michelangelo, Tomb for Giuliano de’ Medici Duke of Nemours met aan de voeten de beelden die Night and Day voorstellen.


DSC05442MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbinoDuskAndDawn

Michelangelo, Tomb for Lorenzo II Medici Duke of Urbino met Dusk and Dawn.


DSC05444MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemoursDay

Day.

DSC05445MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemoursNight

Night.

DSC05443MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbinoDusk

Dusk.

DSC05446MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbinoDawn

Dawn.


DSC05450MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemours

Giuliano de’ Medici Duke of Nemours. De beelden van de overledenen zijn niet persé portretten als wel een voorstelling van eigenschappen.


DSC05451MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbino

Lorenzo II Medici Duke of Urbino.


Het jaar 1000

Dit wordt het laatste bericht over deze mooie tentoonstelling
in Leiden in het Rijksmuseum van Oudheden (RMO).
De tentoonstelling geeft een beeld van de archeologische vondsten
in het gebied dat we vandaag Nederland noemen van rond
het jaar 1000. Daarbij worden die vondsten in hun (vaak ook
internationale) context geplaatst.
Het is leerzaam maar zeker ook heel mooi.
Mijn berichten geven een beperkt beeld van de tentoonstelling
want je ziet hier alleen dat wat mij opviel.

DSC09091RMOHetJaar1000MCEscherPrentMetDeSanMicheleDelFrisone1922LithoRome1932

In de internationale context speelt Rome een grote rol. In de tentoonstelling wordt dat getoond door onder andere deze prent: MC Escher, Prent met de San Michele del Frisone (de Friezenkerk), litho. Het beeld de situatie in Rome uit voordat de kerk in 1084 wordt verwoest. De huidige kerk is dus van een latere datum.

DSC09092RMOHetJaar1000DeFriezenkerkSSMicheleEMagnoTxt


DSC09093RMOHetJaar1000HerbariumVanPseudo-ApuleiusMetPlantenDierenEnRecepten900-1000HandschriftOpPerkamentHerkomstOnbekend

Rijksmuseum van Oudheden (RMO), Het jaar 1000, Herbarium van ‘Pseudo-Apuleius’ met planten, dieren en recepten, 900 – 1000, handschrift op perkament, herkomst onbekend.


Wikipedia:

Pseudo-Apuleius is the name given in modern scholarship to the author of a 4th-century herbal known as Pseudo-Apuleius Herbarius or Herbarium Apuleii Platonici. The author of the text apparently wished readers to think that it was by Apuleius of Madaura (124–170 CE), the Roman poet and philosopher, but modern scholars do not believe this attribution. Little or nothing else is known of Pseudo-Apuleius.

The oldest surviving manuscript of the Herbarium is the 6th-century Leiden, MS. Voss. Q.9. Until the 12th century it was the most influential herbal in Europe,……

DSC09095RMOHetJaar1000AantekenboekVanAdémarVanChabannes1023-1025LimogesDSC09096RMOHetJaar1000AantekenboekVanAdémarVanChabannes1023-1025LimogesNotALion

#Notalion

DSC09097RMOHetJaar1000AantekenboekVanAdémarVanChabannes1023-1025LimogesDSC09098RMOHetJaar1000AantekenboekVanAdémarVanChabannes1023-1025Limoges

Aantekenboek van Adémar van Chabannes, 1023 – 1025, Limoges. Er bestaan een reeks aantekenboekjes. Deze aantekeningen gaan over sterrenbeelden. Adémar van Chabannes was een Franse monnik die werkte als copiist. Belangrijk werk schreef hij over muziek.


DSC09100RMOHetJaar1000MaccabeeënEnEpitomaReiMilitarisCa925HandschriftOpPerkamentSanktGallenEnReichenauDSC09101RMOHetJaar1000MaccabeeënEnEpitomaReiMilitarisCa925HandschriftOpPerkamentSanktGallenEnReichenau

Maccabeeën en Epitoma Rei Militaris, circa 925, handschrift op perkament, Sankt-Gallen en Reichenau. De Maccabeeën waren een Joodse priesterfamilie die een opstand leidde in 167 voor Christus en we kennen de naam ‘Maccabeeën’ misschien beter als de naam van het bijbelboek. De ‘Epitoma Rei Militaris’ is een boek van de laat-Latijnse schrijver Publius Flavius Vegetius Renatus over Romeinse oorlogvoering en militaire principes. De re militari werd een militair handboek in de Middeleeuwen. (info van Wikipedia). Overigens is het opnemen van meerdere teksten in 1 band een normaal verschijnsel in de Middeleeuwen.

DSC09102RMOHetJaar1000MaccabeeënEnEpitomaReiMilitarisCa925HandschriftOpPerkamentSanktGallenEnReichenauDSC09103RMOHetJaar1000MaccabeeënEnEpitomaReiMilitarisCa925HandschriftOpPerkamentSanktGallenEnReichenau


DSC09111RMOHetJaar1000MuhammadIbnAl-LaitTraktaatOverRechthoekigeDriehoeken900-1000HandschriftOpPerkamentHerkomstOnbekend

Muhammad Ibn Al-Lait, Traktaat over rechthoekige driehoeken, 900 – 1000, handschrift op perkament. Herkomst onbekend. Een boek met tabellen. Het boek is het oudste boek in Nederlandse collecties waar het getal ‘0’ in voor komt.


DSC09113RMOHetJaar1000RibVanEenKameelMetMagischeTekst800-1000HandschriftOpBeenEgypte

Perkament was niet het enige materiaal waar mensen op schreven. Dit is een rib van een kameel met een magische tekst, 800 – 1000, handschrift op been, Egypte.

DSC09114RMOHetJaar1000RibVanEenKameelMetMagischeTekst800-1000HandschriftOpBeenEgypte


DSC09116RMOHetJaar1000AbuBakrMuhammadIbnAbdallahIbnAbdAlAzizEigenschappenVanDeProfeetMohammedKitabKhalqAl-NabiWa-

Sommige mensen vinden dat je niet mag schrijven in de marges van een boek maar hier heeft waarschijnlijk de bibliotheek een strook wit papier in het boek geplakt. De informatie op die strook papier vertlt wel iets over waar dit boek de laatste honderden jaren is geweest: in Leiden, als onderdeel van de collectie van Levinus Warner. Abu Bakr Muhammad Ibn Abdallah Ibn Abd al Aziz, Eigenschappen van de Profeet Mohammed (Kitab khalq Al-Nabi Wa-khulqih), 1049 – 1052, handschrift op perkament, Ghazni, Afghanistan.

Hoe kwam dat boek in Leiden?

Wikipedia:

Levinus Warner, (c. 1618 – 22 June 1665) was a German-born Orientalist, manuscript collector and diplomat for the Dutch Republic in the Ottoman Empire.
..
During his twenty years of permanent residence in Istanbul, Warner acquired a private collection of slightly over 900 manuscripts in Middle Eastern languages (about two-thirds of which are in Arabic), 73 Hebrew manuscripts, some Greek manuscripts and two manuscripts in Armenian. Interesting but not unique is his collection of 218 Hebrew printed books. Warner acquired his manuscripts and books through the lively antiquarian booktrade in Istanbul, receiving help and advice from Arabs originally from Aleppo such as Muhammad al-‘Urdi al-Halabi (c. 1602-1660),….
..
Under the terms of his will his entire collection, which came to be known as the Legatum Warnerianum, was left to Leiden University. Several copies of his will are preserved in the National Archives in The Hague (Archive inventory 1.01.02, file no. 6910). The first consignment arrived in Leiden in December 1668; other shipments followed until 1674. The first inventory was drawn up in 1668 by the Danish orientalist Theodorus Petraeus from Flensburg, which was later expanded by the Armenian copyist Shahin Qandi…

In 2007 werd nog een overzicht gemaakt van de collecties in Leiden
en daar vond ik de volgende boekbeschrijving met een hele leuke
verwijzing naar Zuster Lucie H. Gimbrere. In 2017 heeft deze zuster
die in het klooster in Oosterhout woonde, een koninklijke onderscheiding
ontvangen voor haar werk als boekrestaurateur (Ridder in de Orde
van de Nederlandse Leeuw).

Dat overzicht vond ik hier.

DeelUitJanJustWitkampDeInventoryOfTheOrientalManuscriptsOfTheLibraryOfTheUniversityOfLeidenVol1oaCollectionLevinusWarner

Een klein deel uit Jan Just Witkamp, Inventory of the Oriental Manuscripts of the Library of the University of Leiden.

DSC09118RMOHetJaar1000AbuBakrMuhammadIbnAbdallahIbnAbdAlAzizEigenschappenVanDeProfeetMohammedKitabKhalqAl-NabiWa-


DSC09119RMOHetJaar1000IbrahimIbnAlSa'idAstrolabium1086MessingValenciaSpanje

Een instrument dat een van de voorlopers van de sextant was, hét navigatiemechanisme voor op zee. Ibrahim Ibn Al Saîd, astrolabium, 1086, messing, Valencia, Spanje.

DSC09120RMOHetJaar1000IbrahimIbnAlSa'idAstrolabium1086MessingValenciaSpanjeDSC09121RMOHetJaar1000IbrahimIbnAlSa'idAstrolabium1086MessingValenciaSpanjeTxt


DSC09122RMOHetJaar1000WijdeWereldDSC09123RMOHetJaar1000ReliefMetShivaEnParvatiMetEngelenAchterHen900-1100ZandsteenRajasthanIndiaDSC09124RMOHetJaar1000ReliefMetShivaEnParvatiMetEngelenAchterHen900-1100ZandsteenRajasthanIndiaDSC09125RMOHetJaar1000ReliefMetShivaEnParvatiMetEngelenAchterHen900-1100ZandsteenRajasthanIndiaTxt

Dus voor de duidelijkheid. Het Westen was niet het ‘centrum van de wereld’. Dat was Azië. Relief met Shiva en Parvati met engelen achter hen, 900 – 1100, zandsteen, Rajasthan, India.


The Medici Chapels

Al eerder gaf ik aan niet goed te weten wat ik ging zien
in de kapellen van de Medici.
Maar ik verklap alvast dat ik naar een zeer kunstige
hoogte toewerk met mijn berichten.

Wat ik eerst zag als een vorm van crowd control: we
verwachten veel bezoekers dus laten we maar wat wegzetten.
Loop je plots door een bijzondere collectie.
Relikwiehouders zijn niet mijn hobby en heel veel
aandacht heb ik er eerder niet aan besteed.
Maar de details van de voorwerpen die te zijn zijn
als ‘opvulling’ van de Medici Chapels zijn
verbazingwekkend.

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder01

Van dit voorwerp zal er ook wel een kaartje te zien zijn geweest met vermelding van de maker en de heilige waarvan het relikwie is. Ik maakte geen foto. Maar kijk eens mee…

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder02

De hand is eigenlijk iets te groot in verhouding tot de rest van het beeldje. Maar in dit doosje zit het reliek.

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder03

Decoratie van de albe (het onderkleed) en de details van de blote voet.

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder04


DSC05421FlorenceMediciChapelsReliquiarioDiSanTimoteo1eHelft18eEeuw

Florence, Medici Chapels, Reliquiario di San Timoteo, 1e helft van de 18e eeuw.


DSC05422FlorenceMediciChapelsReliquiarioDiSanTommasoDiCanterbury1eHelft18eEeuw

Reliquiario di San Tommaso di Canterbury (Thomas Becket), 1e helft van de 18e eeuw.


DSC05424FlorenceMediciChapelsDSC05425FlorenceMediciChapelsGemaaktInFlorenceMijterVanPausLeoXEersteKwart16eEeuwDSC05426FlorenceMediciChapelsGemaaktInFlorenceMijterVanPausLeoXEersteKwart16eEeuwTxt

Een van de mijters van Paus Leo X (Giovanni de Medici, de paus die Luther excommuniceert), gemaakt in Florence in het eerste kwart van de 16e eeuw. Onderaan de twee ‘linten’ die aan de mijter hangen (infulæ) zie je het wapen van de Medici.


DSC05427FlorenceMediciChapelsMichelangeloDiVivianoDaGaioleSaitLaurenceOnTheCrosier(staf)OfPopeLeoX2eHelft16eEeuwDSC05428FlorenceMediciChapelsMichelangeloDiVivianoDaGaioleSaitLaurenceOnTheCrosier(staf)OfPopeLeoX2eHelft16eEeuwTxt

Dit is de staf van Paus Leo X met een afbeelding van de heilige Laurentius met het rooster, het marteltuig waarmee hij om het leven kwam. Michelangelo di Viviano da Gaiole, Saint Laurence on the crosier (staf) of Pope Leo X, 2e helft 16e eeuw. Een stam en vervlochten, zilveren takken vormen de staf met op de staf leeuwenkoppen (Leo).


DSC05429FlorenceMediciChapelsKoepel

Okay, de Cappella dei Principi is niet de mooiste ruimte die ik ooit gezien heb maar intrigeren doet hij wel. Nog maar even een foto van de koepel.


DSC05430FlorenceMediciChapelsPietroTaccaFerdinandI

Cappella dei Principi, Pietro Tacca, Ferdinand I.


DSC05431FlorenceMediciChapelsPietroTaccaCosimoIIDe'Medici

Cappella dei Principi, Pietro Tacca, Cosimo II.


De tweede kapel die je er kunt zien is
de Sagrestia Nuova of New Sacristy.
Dat is voor het volgende bericht over Florence.

Het jaar 1000

De wandeling door de schatkamer van de tentoonstelling ‘Her jaar 1000’
vervolgd zich in dit bericht. Er zal later nog meer volgen.
Maar dit is weer een mooie en leerzame serie.

DSC09063RMOHetJaar1000AmelbergaSchrijn900-1000EikenhoutSusterenDraagbaarReleikschrijntjeMetKruisigingHuy980-1050EikenhoutBrons

Twee opbergplaatsen voor relieken: de Amelberga Schrijn, 900 – 1000, eikenhout, Susteren; Draagbaar eeleikschrijntje met afbeelding van Kruisiging, Huy, 980 – 1050, eikenhout en brons.

DSC09064RMOHetJaar1000AmelbergaSchrijn900-1000EikenhoutSusterenDraagbaarReleikschrijntjeMetKruisigingHuy980-1050EikenhoutBronsText


DSC09070RMOHetJaar1000EvangeliariumEvangelieMattheusCollectieAlbertinumNijmegenVoor1011HandschriftOpPerkamentMainz

Evangeliarium, het boek ligt open bij het Evangelie van Mattheus, Collectie Albertinum, Nijmegen, van vóór 1011, handschrift op perkament, Mainz.

DSC09071RMOHetJaar1000EvangeliariumEvangelieMattheusCollectieAlbertinumNijmegenVoor1011HandschriftOpPerkamentMainzMattheusLiber

Mattheus schrijt het woord ‘Liber’ op een boekrol.

DSC09072RMOHetJaar1000EvangeliariumEvangelieMattheusCollectieAlbertinumNijmegenVoor1011HandschriftOpPerkamentMainzGoudOpPurper

Goud op purper.

DSC09073RMOHetJaar1000EvangeliariumEvangelieMattheusCollectieAlbertinumNijmegenVoor1011HandschriftOpPerkamentMainzTxt


DSC09074RMOHetJaar1000MaiestasDominiMetEngelenMauritiusEnMariaEnDeFamilieVanOttoII983IvoorMilaan

Een erg mooi tableau. Maiestas Domini (Christus in majesteit) met engelen en Mauritius en Maria en de familie van Otto II, 983, ivoor, Milaan.

DSC09075RMOHetJaar1000MaiestasDominiMetEngelenMauritiusEnMariaEnDeFamilieVanOttoII983IvoorMilaanTxt


DSC09076RMOHetJaar1000AnuletMetKeizerOttoIIEnKeizerinTheophanuLook972Of982-983LoodByzantijnseRijk

Amulet met Keizer Otto II en Keizerin Theophanu, 972 of 982 – 983, lood, Byzantijnse Rijk.

Tekst vam de tentoonstelling:

De keizers en keizerinnen van het Heilige Roomse Rijk zijn in hun tijd beroemdheden. Hun portretten zijn dan bekend van bijvoorbeeld munten en medaillons. Ze gebruiken daarop niet alleen de titel IMPERATOR maar ook die van REX of koning. De munten worden in de tijd ron 1000 nagebootst op fibula’s, die we ‘pseudo-muntfibula’ noemen en die vaak nadrukkelijk OTTO REX (of een verbastering daarvan) als opschrift hebben. Vanaf de Late Middeleeuwen wordt de tijd van de Otto’s met name in Duitstalig Europa als een hoogtij gezien en hun graven en bouwwerken opgewaardeerd.


DSC09078RMOHetJaar1000Maria-enkolpion1050-1140GoudZilverEmailByzantijnseRijkSchatkamerOnze-Lieve-VrouwebasiliekMaastricht

Maria-enkolpion, 1050 – 1140, goud, zilver en email, Byzantijnse Rijk. Schatkamer van de Onze-Lieve-Vrouwebasiliek in Maastricht.

Een enkolpion is een reliekhouder die als hanger aan een ketting
op de borst wordt gedragen.


DSC09080RMOHetJaar1000MariaHodegetriaZijDieDeWegWijst940-959IvoorByzantium

Maria Hodegetria (Zij-die-de-weg-wijst), 940 – 959, ivoor, Byzantium.

‘Zij-die-de-weg-wijst’ heeft betrekking op de rechterhand van Maria
die de toeschouwer naar Jezus wijst. Hier een wel heel gescheiden gebaar.


DSC09084RMOHetJaar1000GriffioenByzantijnsePeriodeBronsGriekenland

Griffioen, Byzantijnse periode, brons, Griekenland.

DSC09086RMOHetJaar1000ByzantijnseDierenTxt


DSC09087RMOHetJaar1000IkoonMetMichaelMiddeleeuwenBronsTurkije

Ikoon (maar dan niet geschilderd) met Michael, Middeleeuwen, brons, Turkije.

DSC09088RMOHetJaar1000ReliekhangersEnIkonenTxt


Het jaar 1000

De schatkamer.
Een reeks niet-alledaagse voorwerpen.
Niet noodzakelijk in Nederland gemaakt maar soms ver
daarbuiten.
Het Evangeliarium van Egmond met de intigerende aanbiedingsminiatuur
is een van de voorwerpen.
Wat te denken van het Borstkruis van St. Servaas?

DSC09042RMOHetJaar1000BorstkruisVanSintServaas1025-1050TrierKersenhoutZilverGoudEmailEdelstenenIvoor

Na 1000 jaar bevindt deze relikwiehouder zich nog altijd op de plaats waaraan het ooit geschonken is: de Sint-Servaas basiliek in Maastricht. Borstkruis van Sint Servaas, 1025 – 1050, Trier, kersenhout, zilver, goud, email, edelstenen, ivoor. Rijksmuseum van Oudheden (RMO), Het jaar 1000.

DSC09045RMOHetJaar1000BorstkruisVanSintServaas1025-1050TrierKersenhoutZilverGoudEmailEdelstenenIvoorTxt


DSC09043RMOHetJaar1000FragmentWeefselMetBuffels1000-1200ZijdeOostPerziëOfCentraalAzië

Fragment van een weefsel met buffels, 1000 – 1200, zijde, Oost-Perzië of Centraal Azië.


DSC09047RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGent

Evangeliarium van Egmond, 860 – 1000, handschrift op perkament, Reims en Gent. De eerste afbeelding van een ‘Nederlander’ en een ‘Nederlands gebouw’. Dit zijn de zogenaamde aanbiedingsminiatuur of dedicatieminiatuur. Het boek heeft een eigen Wikipedia-pagina. In Latijn staat er links: ‘Dit boek is geschonken door Dirk en zijn geliefde vrouw Hildegard aan de gezegende vader Adalbert, opdat hij hen rechtvaardig zal gedenken in eeuwigheid’. Rechts staat: ‘Meest verheven Heer, ik smeek u nadrukkelijk met welwillendheid om te waken over het welzijn van deze mensen, die zoveel moeite hebben gedaan om u op een waardige manier te dienen.’ met Dirk en Hildegard – knielend voor Sint Adalbertus, de patroonheilige van Egmond.


DSC09049RMOHetJaar1000HuiszittendLeevenMetAfbeeldingAanbiedingsminiatuurInHetEvangelariumMetAantekeningen1812BoekHenricVanWijn

Het Evangeliarium van Egmond is een tijdje zoek geweest maar toen het is ‘teruggevonden’ is er een beschrijving van gemaakt dat in boekvorm verscheen: Huiszittend Leeven met de afbeelding van de aanbiedingsminiatuur uit het Evangeliarium met aantekeningen, 1812, boek van Henric van Wijn/Hendrik van Wijn. De volledige titel van het boek van Van Wijn is: Huiszittend leeven, bevattende eenige mengelstoffen over afzonderlijke en, voorheen, weinig of niet bewerkte onderwerpen, betreklijk tot de letter-, historie- en oudheidkunde van Nederland. Bijzonder woord: mengelstoffen.


DSC09050RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuur

Aanbiedingsminiatuur met Dirk II en Hildegard die het boek op een speciale plaats leggen. Detail van het Evangeliarium van Egmond.


DSC09051RMOHetJaar1000HuiszittendLeevenMetAfbeeldingAanbiedingsminiatuurInHetEvangelariumMetAantekeningen1812BoekHenricVanWijn

Dezelfde afbeelding maar dan vanuit het boek van Van Wijn.


DSC09052RMOHetJaar1000

Er zijn meer prachtige manuscripten in weelderige boekbanden te zien zoals de Bernulfuscodex, een manuscript gemaakt in Reichenau, Evangeliarium, 1200 – 1210. Het manuscript is uit circa 1040 – 1050.

DSC09053RMOHetJaar1000


DSC09054RMOHetJaar1000BoekMetLevensVanMartinusEnNicolaas1000-1050HandschriftOpPerkamentMogelijkZuidDuitsland

Boek met een beschrijving van de levens van Martinus en Nicolaas, 1000 – 1050, handschrift op perkament. Mogelijk gemaakt in Zuid Duitsland.

DSC09055RMOHetJaar1000BoekMetLevensVanMartinusEnNicolaas1000-1050HandschriftOpPerkamentMogelijkZuidDuitslandDetailVlechtInitiaalDSC09056RMOHetJaar1000BoekMetLevensVanMartinusEnNicolaas1000-1050HandschriftOpPerkamentMogelijkZuidDuitslandTxt


DSC09057RMOHetJaar1000EvangeliariumAnsfridusCodes950-1000HandschriftOpPerkamentZilverGoudEdelstenenStGallen

Dit uitbundig versierd boek wordt getoond voor een spiegel zodat je ook de achterkant kunt zien. Evangeliarium, Ansfridus Codex, 950 – 1000, handschrift op perkament. Zilver, goud, edelstenen. St Gallen. Voor de boekband is een speciale houder gemaakt zodat het boek rechtop getoond kan worden.

DSC09058RMOHetJaar1000EvangeliariumAnsfridusCodes950-1000HandschriftOpPerkamentZilverGoudEdelstenenStGallen


DSC09060RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuur

Nog even terug naar het Evangeliarium van Egmond, de tweede pagina met Dirk en Hildegard in aanbidding.

DSC09061RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuur


DSC09065RMOHetJaar1000EvangelariumVanEgmond860-1000HandschriftOpPerkamentReimsEnGentDetailVanAanbiedingsminiatuurBoekInBoek

Het boek in het boek.


DSC09066RMOHetJaar1000EvangeliariumAnsfridusCodes950-1000HandschriftOpPerkamentZilverGoudEdelstenenStGallen

Detail van de Ansfridus Codex, 950 – 1000, handschrift op perkament met zilver, goud en edelstenen, St Gallen. “Versierd met flonkerende edelstenen en schitterend goud ben ik een cadeau van bisschop Ansfried aan Sint-Maarten.” Dit ‘zegt’ de 10e eeuwse Ansfridus-codex. Op de achterkant staat deze tekst in het Latijn rondom een afbeelding van Ansfried, bisschop van Utrecht in het jaar 1000. De codex is door hem geschonken aan de Utrechtse Sint-Maartenskerk (de Dom). De voorzijde van de band stamt uit de 11de-13e eeuw en draagt een kruis van goud met filigraandraad. Daaromheen zijn 32 zorgvuldig gekozen (oude) edelstenen gezet en blauwe plaatjes met de vier evangelistensymbolen plus een koningin en koning, twee engelen met wierookvaten en een hert. Dit is de beschrijving die op de tentoonstelling te lezen is. Of de opsomming van wat er te zien is op de voorkant helemaal compleet is betwijfel ik. Zo zie ik op twee plaatsen een afbeelding van een hert.


Dit is het eerste deel van de schatkamer.

The Medici Chapels

Wat mijn excuus is?
Al een paar keer was ik langs de ingang gelopen en
het was er steeds erg druk.
Van wat het nou precies was had ik geen voorstelling.
Een reisgids had ik niet bij me.
Maar het had te maken met de Medici dus ik kocht een toegangsbewijs.
Nadat ik binnen was kwam ik in een ruimte die vooral gebruikt werd
voor crowdcontrol. Er werd gewerkt met tijdslots van 15 minuten.
In die ruimte, misschien om mensen bezig te houden, stonden
vitrines met reliekhouders.
Een kunstvorm op zichzelf. Zeker niet altijd mooi.
Vaak tegen het kitsch aan.
Oordeel zelf.

DSC05390FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsTxtDSC05391FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliqularioSantaMariaEgiziaca1704

Foto’s maken viel niet mee, de felle belichting en spiegeling. Florence, Museum of the Medici Chapels, Reliqulario Santa Maria Egizia, circa 1704.


DSC05392FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliquiarioDiSanAlessio1690-1691

Bij de makers van deze reliekhouders zijn kunstenaars betrokken die ook beelden maken voor kerken en pleinen, goudsmeden, zilversmeden en mensen die edelstenen bewerken. Reliqulario Di San Alessio, 1690 – 1691.


Vaak heel dramatisch maar ook heel gedetailleerd in de kleding
en compleet als het gaat om de attributen van de heiligen van
wie de relikwieën in deze opbergruimtes bewaard werden.
Het kon gaan om een complete schedel, een vingerkootje, haar,
een splinter van het Heilige kuis van Christus enz.
Zorgvuldig bewaard en gereed om te tonen aan de pelgrims.

DSC05393FlorenceMuseumOfTheMediciChapelCosimoIIIDe'MediciTxtDSC05395FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliquiarioDiSanFilippoBenizi18eEeuw

Reliqulario di San Filippo Benizi, 18e eeuw.


DSC05396FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliquiarioDiSanTommasoDeHereford1647

Reliqulario di San Tommaso de Hereford, 1647.


DSC05397FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliquiarioDiSanZanobi1647

Zelfde jaar, zelfde maker. Reliqulario di San Zanobi, 1647.


DSC05398FlorenceMuseumOfTheMediciChapels01ReliquiarioDiSanFeliciano17eEeuw

Dit is een voorbeeld van een reliekhouder met een complete schedel. Reliqulario di San Feliciano, 17e eeuw. Met twee engelen als dragers van het relikwie.

DSC05398FlorenceMuseumOfTheMediciChapels02ReliquiarioDiSanFeliciano17eEeuw


DSC05399FlorenceMuseumOfTheMediciChapels01ReliquiarioDiSant'Ambrogio1705

Reliqulario di Sant’ Ambrogio, 1705. Als goede herder (?):of zijn het leeuwen (#notalion).

DSC05399FlorenceMuseumOfTheMediciChapels02ReliquiarioDiSant'Ambrogio1705


DSC05400FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliquiarioDiSant'Emerico1698-1717DSC05401FlorenceMuseumOfTheMediciChapelsReliquiarioDiSant'Emerico1698-1717Txt

Reliqulario di Sant’ Emerico, 1698 – 1717.