Martin Chuzzlewit

 photo DSC_6669MartinChuzzlewitMarkTapley.jpg

Mark Tapley, een vrolijke optimist die net ontslag heeft genomen bij een herberg. Samen besluiten ze om naar de Verenigde Staten te reizen, om daar hun fortuin te zoeken.


Wikipedia:

The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, meestal Martin Chuzzlewit genoemd, is de titel van wat wordt beschouwd als de laatste schelmenroman van de Britse schrijver Charles Dickens. Het boek verscheen aanvankelijk, zoals de meeste romans van Dickens, in afzonderlijke delen en werden van januari 1843 tot juli 1844 maandelijks in tijdschriftvorm gepubliceerd. In 1844 werd het ook in boekvorm uitgegeven.

Zelf beschouwde Dickens de roman als zijn beste werk, maar het werd matig ontvangen door de lezers. De eerste delen verkochten zo teleurstellend dat Dickens besloot om het verhaal een wending te geven en de avonturen van de jonge Martin Chuzzlewit deels in de Verenigde Staten te laten afspelen. Zo kreeg Dickens de mogelijkheid om dit land, dat hij zelf in 1842 had bezocht, op een satirische wijze te beschrijven als een land vol egoïsten en misdadigers.

 photo DSC_6669MartinChuzzlewitMrPecksniff.jpg

Mr. Pecksniff, weduwnaar met twee dochters die een grote rol spelen in dit boek.


 photo DSC_6669MartinChuzzlewitMrsGamp.jpg

Mrs. Gamp.


Er is op internet veel te vinden over de personages uit de boeken
van Charles Dickens.
Zo staat op Wikipedia:

Sarah Gamp is de aan alcohol verslaafde vroedvrouw en verpleegster. Zij heeft het regelmatig over een zekere Mevrouw Harris, maar haar omgeving twijfelt aan het bestaan van deze vrouw. Na het publiceren van het boek werd het woord gamp een favoriete uitdrukking voor een paraplu, een favoriet voorwerp van Sarah Gamp. Als voorbeeld voor Gamps karakter gebruikte Charles Dickens een echte verpleegster die zijn vriendin Angela Georgina Burdett-Coutts aan hem had beschreven.

Maar ook belangrijk is de afbeelding van Mrs. Gamp op Wikipedia.
Die lijkt namelijk nogal op de afbeelding die ik hier plaats.

 photo KydJosephClaytonClarkeIllustrationsOfDickensMrsGampBookFrom1880Character Sketches from Charles Dickens Pourtrayed by Kyd.jpg

Als referentie staat er bij: Illustratie door Joseph Clayton Clarke uit Character Sketches from Charles Dickens, Pourtrayed by Kyd (1889)


Maar ze zijn niet aan elkaar gelijk.
Helaas.
Want is zou er graag achterkomen door wie de serie is gemaakt
die ik in bezit heb.

Uriah Heep (niet de band)

Het heeft heel wat jaren gekost voordat ik door had
dat Uriah Heep niet alleen een band was die in
de jaren 70 van de vorige eeuw succesvol was.
Het is namelijk ook een van de karakters uit David Copperfield.
Een boek van Charles Dickens.

 photo DSC_6668NicolasNicklebyUriahHeep.jpg

Uriah Heep.


Wikipedia:

David Copperfield is een victoriaanse roman van Charles Dickens uit 1850. Zoals in vroeger eeuwen tamelijk gebruikelijk was, had het boek in werkelijkheid een lange titel: The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery (which he never meant to be published on any account). Zoals de meeste van de boeken van Dickens verscheen het eerst als feuilleton; in dit geval in de periode 1848-1850. In dit boek komen nogal wat elementen voor uit Dickens’ eigen leven, en daarmee is David Copperfield waarschijnlijk de meest autobiografische roman van Dickens. Zowel voor als na David Copperfield schreef Dickens zeven romans. David Copperfield is dus letterlijk het middelpunt van zijn werk en het werd door Dickens gezien als zijn favoriete boek.

Uriah Heep is een jonge man en boekhouder van beroep.
Hij gedraagt zich, evenals zijn moeder, heel onderdanig en nederig,
gluiperig.
Later blijkt hij geld te hebben gestolen en verdwijnt daarvoor in de gevangenis.

Charles Dickens: The Pickwick Papers

The Posthumous Papers of the Pickwick Club, ook wel The Pickwick Papers
(Nederlands: De nagelaten papieren van de Pickwick Club)
is de eerste roman van de Engelse schrijver Charles Dickens uit 1836.

Wikipedia:

Dickens werd in 1836 uitgenodigd de begeleidende tekst te schrijven bij een serie prenten over ‘de komische wederwaardigheden tijdens de jacht en visvangst’ van de Londense ‘Nimrod Club’, van de hand van de bekende tekenaar Robert Seymour. Hij stemde toe in het schrijven van een serie vermakelijk schetsen, maar alleen onder de voorwaarde dat Seymour zijn teksten zou volgen in plaats van andersom.

Het werk zou verschijnen in een voor die tijd vrij nieuwe vorm van goedkope maandelijkse afleveringen, waarvan de eerste verscheen op 31 maart 1836. De samenwerking met Seymour duurde echter niet lang: hij pleegde zelfmoord op 20 april en werd opgevolgd door Hablot K. Browne (‘Phiz’), die vervolgens 23 jaar lang Dickens’ illustrator zou blijven.

Een van de hoofdpersonen van dit boek is Mr. Pickwick (Samuel Pickwick).
In de serie prenten die ik onlangs kocht zitten er 2 die met die boek
te maken heeft:

 photo DSC_6667MrSamualPickwick.jpg

Mr. Samuel Pickwick.


 photo DSC_6667WellerSenior.jpg

Weller Senior.


De vrienden van Mr Pickwick zijn de ‘vurige’ Tracy Tupman,
de ‘dichterlijke’ Augustus Snodgrass en de ‘sportieve’ Nathaniël Winkle.
Tijdens hun avonturen ontmoeten ze Sam Weller.
Diens vader is Tony Weller. Een koetsier.

Wat een prachtig boek!

Pas geleden kocht ik dit hele mooie boek.
Ik wil graag de kaft en een aantal pagina’s met je delen.
Het gaat om het boek van R van der Meulen,
Over de liefhebberij voor boeken.
Het boek is gedrukt door A. W. Sijthof in 1896.

Het boek heeft platten (kaften) die van hout gemaakt lijken.

 photo DSC_6732RVanDerMeulenOverDeLiefhebberijVoorBoeken.jpg

R. van der Meulen, Over de liefhebberij voor boeken, 1896.


De kaft is niet van hout maar is wel heel mooi uitgevoerd.
Binnen in het boek zijn meer dan 200 afbeeldingen in de tekst verwerkt
en zijn ook nog 18 zogenaamde ‘kunstbijlagen’ toegevoegd.

 photo DSC_6733StillevenMetZonsopgangEnBoeken.jpg

Op de kaft, een zonsopkomst, gezien door een venster met op de vensterbank wat boeken.


 photo DSC_6735PrachtigeSchutbladeren.jpg

De schutbladeren zijn prachtig.


 photo DSC_6734Schutblad.jpg


 photo DSC_6736RVanDerMeulenOverDeLiefhebberijVoorBoekenTitelblad1896.jpg

De titelpagina: Over de Liefhebberij voor boeken voornamelijk met het oog op Het boek voor onze dagen beschreven en afgebeeld door R van der Meulen. Schrijver van “Het boek in onze dagen”. Met ruim 200 in den tekst gedrukte afbeeldingen, benevens 18 tusschengevoegde kunstbijlagen. Leiden. A. W. Sijthoff. 1896.


 photo DSC_6738AlgBoekhGebrSchroderRokin50Amsterdam.jpg

Mijn uitvoering heeft een heel kleine stempel: Alg. Boekh. Schroder, Rokin 50, Amsterdam. Eigenlijk is de naam van de boekhandel Schröder.


Het boek is ouderwets prachtig verzorgd.
Ieder hoofdstuk begint steeds met een illustratie, vignetten genaamd
of in het Frans en-tetes.
Vignetten aan het eind van een hoofdstuk heten dan weer culs de lampe.
Zo ook bij het Voorbericht:

 photo DSC_6739MooiVerzorgdeVoorbericht.jpg

En natuurlijk op het einde van het Voorbericht.

 photo DSC_6740MooiVerzorgdeInleiding.jpg


Het boek behandelt in zeven hoofdstukken:
De boeken en hun stoffelijke waarde
De belangrijkst pleegvaders van de boeken (zeg maar de boekgeschiedenis)
Bibliofilie
Bibliomanie
Engelse boeken (en in het bijzonder de kaften)
Franse boeken
Duitse en Nederlandse boeken.

In al die hoofdstukken prachtige illustraties van de besproken
onderwerpen:

 photo DSC_6742Gutenberg.jpg

 photo DSC_6743GutenbergsLatijnseBijbel1455LukasVers1-11.jpg

Gutenbergs latijnse bijbel uit 1455. Een pagina van Lukas, vers 1-11.


 photo DSC_6744ChristophePlantijn.jpg

Een portret en het wapen van Christophe Plantijn.


 photo DSC_6745KopergravureJanEvertsenKloppenburch1624.jpg

Een kopergravure waarin boekhandelaar Jan Evertsen Kloppenburch wordt genoemd uit 1624.


 photo DSC_6746AfbeeldingenOmEenHoofdstukTeBeginnenOfEindigen01.jpg

 photo DSC_6746AfbeeldingenOmEenHoofdstukTeBeginnenOfEindigen02.jpg

Voorbeelden van vignetten.


 photo DSC_6747ProeveVanChromolithographieEcksteinampStahleTeStuttgart.jpg

Proeve van chromolithographie, Eckstein & Stahle te Stuttgart.


 photo DSC_6749ProeveVanDeBandVoorVondelsWerkenJHWUnger.jpg

Proeve van de band voor Vondels werken, J. H. W. Unger.


 photo DSC_6750BandOmHetFeestalbumMrMouthaan1893RoodLevantijnschMarokijnUitDeHandGekolfdEnVerguldJanMensingFirmaCJMensing.jpg

Band om het feestalbum Mr. Mouthaan, 1893, rood Levantijnsch marokijn uit de hand gekolfd en verguld door Jan Mensing van de Firma C. J. Mensing.


 photo DSC_6751ProeveDerInktfabriekVanHermannGaugerTeUlm.jpg

Proeve der inktfabriek van Hermann Gauger te Ulm.


 photo DSC_6752RVanDerMeulenOverDeLiefhebberijVoorBoeken.jpg

R. van der Meulen: Over de liefhebberij voor boeken. Een schat.


De Nieuwe Veste: ook voor grafiek

Het was me niet eerder opgevallen maar de Nieuwe Veste
heeft ook een behoorlijk aantal letterkasten
met loden letters.
Tijdens de open dag vandaag zag ik dat.

 photo DSC_6754DeNieuweVesteLetterkasten.jpg

 photo DSC_6753DeNieuweVesteBeschrevenBrievenEnRollenVanKeramiek.jpg

Van wie dit werk is werd me niet duidelijk maar ik vond het mooi. Van keramiek, brieven en rollen ‘papier’ met daarop tekst. Samengebonden met ijzerdraad. Kunst en schrift. Werkt altijd bij mij.


De letter B van Beeldscherm

Ook deze week weer actief geweest met letters en mijn ABCdarium.
Nu was het de beurt aan de afbeelding met de letters B.
Ik ben begonnen met een wat oud scherm.
Die nieuwe breedbeeldschermen zijn niet zo interessant.
Dat is namelijk een groot rechthoek.
De oudere toestellen hebben meer dynamiek:

 photo WP_20150527_001.jpg

Dit is het vertrekpunt.


 photo WP_20150527_002.jpg

 photo WP_20150527_003.jpg

 photo WP_20150527_004.jpg

 photo WP_20150527_005.jpg

Misschien dat ik de centrale B op het beeldscherm nog wat verder uitwerk naar een soort Eurovisie testbeeld. Maar daar moet ik nog eens over slapen.


Gezien: Far from the madding crowd

De film schijnt gemaakt te zijn naar een bekend boek.
Ik ken het boek alleen niet. (Gebaseerd op het klassieke
liefdesverhaal van Thomas Hardy)
Maar de film is alles wat ik verwachtte.
Een van de bedrijven die meewerkte aan de film
is BBC Film, het boek speelt in het Engeland van de 19e eeuw.
Dus kostuums, prachtige landschappen, boerderijen enz.
Een goed gemaakte, romantische film.

Ik heb de film vrijdagavond tijdens het Jazz Festival Breda gezien.
Dat vond ik goed bij elkaar passen: de ‘madding crowd’ (gekmakende menigte)
van de film en de bezoekers van het festival in het centrum van Breda.

Veel plezier als je de film gaat zien!
Ik heb me 2 uur goed vermaakt.

 photo DSC_6681FarFromTheMaddingCrowd.jpg

Wikipedia:

Far from the Madding Crowd is een roman uit 1874 van de Engelse schrijver Thomas Hardy. Het was zijn vierde roman en het werk wordt algemeen beschouwd als zijn beste tot op dat moment, hoewel Henry James de roman destijds fel bekritiseerde in een recensie voor ‘The Nation’

Dickens and his illustrators van Frederic G. Kitton

 photo DSC_6676DickensAndHisIllustratorsFredericGKittonUnchangedReprintOfTheOriginalEditionLondon1899SEmmering1972.jpg

Al kort na het overlijden van Charles Dickens
werd erkend dat de illustraties van zijn publicaties,
belangrijk hebben bijgedragen aan het succes van zijn schrijversschap.
Dickens had zelf ook een groot aandeel
in het proces dat leidde tot de illustraties.

In 1899 verscheen er een boek dat een overzicht geeft van alle
illustratoren die met Dickens hebben samengewerkt:
Charles Dickens and his illustrators.
Dat kan dan gaan om zijn belangrijke werken (de romans)
maar ook om illustraties bij goedkope edities, verhalen,
artikelen, satirische bladen, speciale uitgaven enz.

Van dat boek verscheen in 1972 in Amsterdam een herdruk.
Daar heb ik nu een exemplaar gekocht.

 photo DSC_6678DickensAndHisIllustratorsFredericGKittonUnchangedReprintOfTheOriginalEditionLondon1899SEmmering1972CharlesDickensFromAScarceLithographBySEytingeJr.jpg

Charles Dickens from a scarce lithograph by S. Eytinge Jr. / Charles Dickens op een zeldzame steendruk door S. Eytinge Jr, 1867 – 1868.

De opmerking over de zeldzaamheid van de steendruk is voor rekening
van Frederic G. Kitton.


 photo DSC_6678DickensAndHisIllustratorsFredericGKittonUnchangedReprintOfTheOriginalEditionLondon1899SEmmering1972TweePaginas.jpg

Uitgegeven door S. Emmering in 1972.


 photo DSC_6679DickensAndHisIllustratorsFredericGKittonUnchangedReprintOfTheOriginalEditionLondon1899SEmmering1972.jpg

De illustratoren die de meeste aandacht krijgen zijn: Cruikshank, Seymour, Buss, Phiz, Cattermole, Leech, Doyle, Stanfield, Maclise, Tenniel, Frank Stone, Landseer, Palmer, Topham, Marcus Stone, Luke Fildes.


 photo DSC_6680DickensAndHisIllustratorsFredericGKittonUnchangedReprintOfTheOriginalEditionLondon1899.jpg

Bij het boek ontving ik ook 21 kaarten met afbeeldingen
van bekende personen uit de boeken van Dickens.
Vandaag een eerste serie:

 photo DSC_6675Serie21GelithografeerdeKaartenEersteHelft20eEeuw16.5x10.5cmInGoedeStaatMetRoestvlekjesDombeyAndSonMrCarker.jpg

Dombey and Son, Mr Carker.

Dit is de hele kaart.
Van de volgende figuren toon ik alleen de afbeelding.
De kaarten zijn nogal vuil.
Volgens de boekverkoper gaat het hier om:
een serie van 21 gelithografeerde kaarten
uit de eerste helft van de 20e eeuw, 16.5 x 10.5 cm.
In goede staat met roestvlekjes.

 photo DSC_6675Serie21GelithografeerdeKaartenEersteHelft20eEeuw16.5x10.5cmInGoedeStaatMetRoestvlekjesDombeyAndSonMrsPipchin.jpg

Dombey and Son, Mrs Pipchin.


 photo DSC_6674Serie21GelithografeerdeKaartenEersteHelft20eEeuw16.5x10.5cmInGoedeStaatMetRoestvlekjesNicholasNicklebyMrLenville.jpg

Nicholas Nickleby, Mr Lenville.


 photo DSC_6674Serie21GelithografeerdeKaartenEersteHelft20eEeuw16.5x10.5cmInGoedeStaatMetRoestvlekjesNicholasNicklebyMrRalphNickleby.jpg

Nicholas Nickleby, Mr Ralph Nickleby.


 photo DSC_6674Serie21GelithografeerdeKaartenEersteHelft20eEeuw16.5x10.5cmInGoedeStaatMetRoestvlekjesNicholasNicklebyMrSqueers.jpg

Nicholas Nickleby, Mr Squeers.


Ook deze week weer Creatief in Tilburg

Al een tijd terug ben ik bezig geweest
met een linosnede, een teststukje.
Het lukte me niet.
Afgelopen zaterdag dacht ik: dat is toch te gek voor woorden.
Dat moet ik ook kunnen.
Ik heb het teststukje afgemaakt maar toen in het probeerde
af te drukken met acrylverf gebeurde er op papier nauwelijks iets.
Dus naar de leraar en haar oordeel afwachten.
Ze gaf aan dat die acryl veel te dun is.
Die rol je juist in de gaten en er blijft
nauwelijks iets op het oppervlakte van de lino achter.
Ze had een ander middel.
Dat heb ik getest.

 photo WP_20150520_001LinosnedeEnMarabu.jpg

Mijn linosnede met twee maal de tekst Breda: een keer regulier en een keer in spiegelschrift en de andere inkt (want bij drukken heet zoiets inkt, geen verf).


 photo WP_20150520_002LinoAfdruk1.jpg

Het eerste resultaat, niet slecht. Ik ben er blij mee.


 photo WP_20150520_003LinoAfdruk2.jpg

Afdruk twee in wording.


Terwijl ik zo bezig was zag ik ineens
een Nederlandse indeling voor letterkasten.

 photo WP_20150520_004NederlandseLetterkastIndeling.jpg

Ik had wel een vermoeden dat zoiets bestaat maar had het niet eerder gezien.


 photo WP_20150520_005BredaLino.jpg

Voldoende afdrukken om te weten dat dit spul veel beter werkt. Is nog op waterbasis ook.


Door met mijn project: de letter B.

 photo WP_20150520_006.jpg

Zo ongeveer het eindpunt van de week ervoor. Ik zet de vorm van de ‘B’ hier voort.


 photo WP_20150520_007.jpg

 photo WP_20150520_008.jpg

 photo WP_20150520_009.jpg

Het eindresultaat van deze week.


T. E. Lawrence / Lawrence of Arabia

Iets anders dat ik vandaag via Twitter vernam
is dat het vandaag precies 80 jaar geleden is
dat T.E. Lawrence overleed aan de gevolgen van een motorongeluk.
Reden voor mij om mijn Lawrence-bibliotheek (heel klein,
maar als je goed voor 1 boek zorgt heb je een bibliotheek)
in het zonnetje te zetten.

 photo DSC_6623KleineBibliotheek.jpg

Mijn bibliotheek bestaat uit drie boeken: Seven pillars of wisdom, de versie uit 1935 die in Engeland verscheen, Revolt in the desert, de versie uit 1927 die in de Verenigde Staten verscheen en The making of David Lean’s Lawrence of Arabia.


 photo DSC_6624SevenPillarsOfWisdom.jpg

Seven pillars of wisdom.


 photo DSC_6625GebiedVanActie.jpg

De geografie van de heldendaden.


 photo DSC_6626LawrenceOfArabia.jpg

Lawrence of Arabia.


 photo DSC_6627HetBeginVanDeFilmPeterOTooleAlsLawrenceOpDeMotorKortVoorZijnFataalOngeluk.jpg

Het begin van de film van David Lean waarin Peter O’Toole op de motor zit, kort voor het motorongeluk.


 photo DSC_6628RevoltInTheDesertKingFeisalOfIrak.jpg

Revolt in the desert, King Feisal of Irak.


Cozy Classics: Oliver Twist

Als ik het goed begrepen heb zijn de Cozy Classics
een serie klassieke boeken die vertaald zijn
naar taal die begrijpbaar is voor kinderen.
Het gaat van Jane Eyre tot Star Wars.
Ontwikkeld in Canada en te zien op de volgende website:

Home

De boeken worden geillustreerd met poppen
gemaakt van vilt die in scene gezet worden.
Hier twee voorbeelden van Oliver Twist:

 photo CozyClassicsPleaseSirIWantSomeMore.jpg

Cozy Classics (Gezellige klassiekers), Please Sir, I want some more.

Dit beeldt het moment uit waarin Oliver, die in het weeshuis verblijft,
om meer eten gaat vragen van de opzichter van het weeshuis.
Naar aanleiding van dit ‘incident’ besluit de opzichter
van het weeshuis dat het tijd is om Oliver te laten gaan werken.
Door het werk komt hij vervolgens in contact met
de zakkenrollers en inbrekersgroep van Fagin.

De Engelse tekst die bij dit moment hoort is:

He rose from the table;
and advancing to the master,
basin and spoon in hand, said:
somewhat alarmed at his own temerity:
“Please, sir, I want some more”

Als Oliver dan voorgesteld wordt aan Fagin
ziet dat er in de Cozy Classics als volgt uit:

 photo CozyClassicsThisIsHimFaginSaidJackDawkinsMyFriendOliverTwist..jpg

Charles Dickens: ‘This is him, Fagin’, said Jack Dawkins, ‘My friend Oliver Twist.’ (‘Dit is hem, Fagin’, zei Jack Dawkins, ‘Mijn vriend Oliver Twist’.


Sandra Langereis: De woordenaar

Christoffel Plantijn, ’s werelds grootste drukker en uitgever, 1520 – 1589.

‘De woordenaar’ is de titel van de biografie die in 2014 verscheen
van de hand van Sandra Langereis.
Ik heb het boek net uit en het is fantastisch.

Het boek vertelt het spannende leven van Christoffel Plantijn
en staat uitgebreid stil bij zijn belangrijkste presetatie:
zijn Polyglot bijbel.
De bijbel is een verzameling boeken die via verschillende bronnen
tot ons is gekomen.
Plantijn wilde een boek uitbrengen met daarin de bijbel
zoals die via de verschillende bronnen
en dus hun verschillende grondtalen bekend was:
Hebreeuws, Aramees, Latijn, Grieks en het Syrisch.
In werkelijkheid is het nog iets complexer dan hiervoor beschreven.
Het Oude Testament kent andere bronnen dan het Nieuwe Testament.
Om een dergelijk project succesvol te kunnen beëindigen
heb je een heel specifieke talenkennis nodig,
heb je bijzondere lettersets nodig,
heb je geleerden nodig die de teksten kennen,
kunnen vertalen en goed weergeven,
je hebt diplomatie nodig om het boek uit te mogen geven,
papier, perkament en goed leer, geschoold personeel,
en geld, veel geld had Plantijn er voor nodig.

Het boek heeft voor mij een hele grote ‘bijvangst’.
Door het leven en werk van Plantijn te beschrijven
krijgen we bijvoorbeeld inzicht in het onderwijs van de zestiende eeuw,
de economie van Antwerpen, de Spaanse Furie, Alva, Willem van Oranje,
Breda, de connectie met Leiden,
de godsdienstconflicten (Beeldenstorm) in de lage landen, enz.

Ik heb wat aantekeningen gemaakt.
Die ga ik in een paar blogs hier delen.

 photo DSC_6612SandraLangereisDeWoordenaarChristoffelPlantijn.jpg


ABCdarium

Gister stond net als vorige week,
de letter ‘B’ centraal.
Uitgangspunt is de golf die de twee ‘O’-s
van een ‘B’ vormen.
Van een golf naar een stoombootje in het water is niet zo ver…

 photo WP_20150513_001Stoombootje.jpg


 photo WP_20150513_001Vlam.jpg

Is het een golf (in horizontale positie) of een boom of een vlam?


 photo WP_20150513_003Kladpapier.jpg

De letter ‘B’ op een kladpapiertje.


 photo WP_20150513_006VolleLeterkasten.jpg

Een van de vele letterkasten waar ik uit mag putten.


 photo WP_20150513_008Nummer02.jpg

Doorgegolfd.


 photo WP_20150513_009Start.jpg

Deze zal volgende week afgemaakt worden.


ABCdarium

Vorige week ontving ik een mooi ABCdarium dat ik onlangs kocht.
Leuk te zien dat ook anderen zich laten
inspireren door dit eeuwenoude model voor een boek.

 photo DSC_6606ABCdarium.jpg

Hier staan de letters centraal.
De letters zijn afdrukken van kopergravures.
Het boek is gemaakt door Private Press ‘De Witte Adelaar’.

 photo DSC_6607PrivatePressDeWitteAdelaar.jpg

De A wordt mooi gemaakt met een zonsopgang (of ondergang),
de B met meetkunde of is het sterrenkunde,
en binnen de C vind je een boek.

 photo DSC_6608ABCZonsondergangMeetkundeBoek.jpg

Iedere letter is zo, met veel aandacht gemaakt
en vervolgens in dit boek samengebracht op mooi papier.

 photo DSC_6609Z.jpg

 photo DSC_6610Colofon.jpg

De tekst van het Colofon is gedrukt in Gill sans, corps 14 of 14 pt.


 photo DSC_6611JKLMNO.jpg

 photo DSC_6611JKLMNOdetail.jpg

Houtgravure – Block printing

Pas geleden vond ik een website van Kashmir Heritage.
De site richt zich vooral op het verkopen van prachtige shawls
uit India, meer in het bijzonder uit Kashmir.
Maar daar was ik niet echt naar op zoek.
De houten, reeds gesneden, stempels trokken me meer.
Ik heb daarom 1 stempel gekocht (een lotus)
en een doe-het-zelf set.
Dit soort stempels zie je in India veel.
Als toerist kun je ze eenvoudig kopen.
Maar tot nog toe heb ik dat niet gedaan.

 photo DSC_6476BlockPrintingKashmirHeritage.jpg

De lotus ligt op de kaartjes van Kashmir Heritage, rechts van de doos.


 photo DSC_6477InhoudVanDeDoos.jpg

In de doos zitten nog eens drie stempels (vogel, boom, randversiering), drie kleuren verf, instructies in het Engels en een stukje textiel (zakdoek) om te bedrukken.


 photo DSC_6478EerstePoging.jpg

Mijn eerste poging is met acrylverf. Uitdaging is on de juiste dikte van de verf te vinden. Het papier is krantenpapier en zuigt goed. De oplettende kijker ziet dat naast de typisch Indiase motieven er ook een Japans/Chinees symbool te zien is. Dat teken staat voor het jaar van het schaap/geit (2015).


ABCdarium in Tilburg

Een kort verslag van deze week.
Ik begin aan het deel van het project rond de letter B.
Dat wil zeggen dat ik start met het uitzoeken van de letters.

 photo WP_20150506_002HoutenLettersII.jpg

De eerste reeks houten letters. Welke ik daadwerkelijk gebruik weet ik niet. Ik selecteer op spreiding van de grootte en kapitalen en kleine letters. De papiertjes/plakbandjes aan de letters plak ik er op om de herkomst van de letters vast te leggen zodat ik ze later weer op de juiste plaats kan terugleggen.


 photo WP_20150506_003HoutenLettersII.jpg

Genoeg houten letters voor vandaag.


 photo WP_20150506_004BijDeBIsHetVooralDeGolfDieMeIntereseert.jpg

De eerste probeersels. Ik heb ook ander papier gekocht. Om de letters uit te testen begin ik op een blok met een soort papier wat nog het meest weg heeft van krantenpapier. Ik hoop dat het dan sneller droogt. Misschien geeft dat een kans om met bijvoorbeeld twee kleuren te gaan stempelen.


 photo WP_20150506_005.jpg

Was het bij de A vooral de schuine kant van de hoofdletter A die het uitgangspunt was. Hier is het de golf die de twee ‘O’-s van de B vormen die ik wil gebruiken als startpunt.


ABCdarium in Tilburg

Even nog de activiteiten samenvatten van gisteravond.
Het begon met het werk wat nog niet af was
van vorige week.
Maar de eerste blik viel op al het werk van
de afgelopen weken.

 photo WP_20150429_001DeWerkenTotNuToe.jpg

Het werk van de afgelopen weken.


 photo WP_20150429_002Kastrorapid.jpg

De olieverf die ik daar gebruik is van het merk/type (?) Kastorapid.

Op het internet vond ik daarover:

 photo Kastorapid.jpg


 photo WP_20150429_003StartpuntAppleI.jpg

Startpunt.


 photo WP_20150429_004AppleI.jpg

Eindresultaat van Apple 1. Nu nog drogen.


 photo WP_20150429_005HoeEenManEenGitaarKoopt.jpg

Begin van Apple 2. De grote letters zitten nu aan de buitenkant. Hoe een man een gitaar koopt.


 photo WP_20150429_006.jpg

Halverwege.


 photo WP_20150429_007AppleII.jpg

Het eindresultaat van Apple 2. Volgende week begin ik aan de letter B.


Vandaag gekocht op de vrijmarkt

Op de vrijmarkt kijk ik altijd naar boeken.
Vandaag vond ik er twee.
Ze figureerden al op de foto van het naaibankje in mijn vorige logje.

Het eerste boekje is een ABC-boekje:

 photo DSC_6471ABCLeporello.jpg

ABC-leporello.


 photo DSC_6472ABCLeporello.jpg

In dit ABC staat de A ook voor appel. Maar er zitten wel een paar vreemde woorden tussen: de K van koala, de U van uurwerk, de Q van quilt, de X van x-stralen.


Het tweede boek zou ik alleen al gekocht hebben vanwege het Ex Libris.

 photo DSC_6470HandboekDerOrnamentiekExLibris.jpg

Het ex Libris van J.W.J.M. van Steen en S.M.Th. van Steen-Brants uit 1977.


 photo DSC_6473FrSMeyersHandboekDerOrnamentiekDoorJWHBerden.jpg

Fr. S. Meyer’s Handboek der ornamentiek door J.W.H. Berden. Uitgeverij Sijthoff. Naar de zevende druk.


 photo DSC_6470HandboekDerOrnamentiekTitelpagina.jpg

Titelblad. Systematisch gerankschikt ten gebruike voor teekenaars, architecten, teekenscholen, werkplaatsen en voor algemeene studie


Naaibankje

Gisteren heb ik een naaibankje gemaakt van een oude stoel.
De stoel is een paar weken gelden vervangen door een
nieuwe bureaustoel.
Een naaibankje is een hulpmiddel bij het inbinden van een boek.

 photo DSC_6432DezeStoelIsHetBeginVanMijnNaaibankje.jpg

Dit is de stoel waar ik het naaibankje uit maak.


 photo DSC_6433AchterkantVanDeStoelAfzaken.jpg

Even de achterkant van de stoel er af zagen.


 photo DSC_6434FrameVanNaaibankje.jpg

Dit is het frame van het naaibankje. De stoelpoten steken omhoog. De onderkant van de zitting gaat het werkblad worden.


 photo DSC_6435AfmetingenWerkblad.jpg

De afmetingen van het werkblad. Kort na deze foto sneuvelden er twee vazen van aardewerk en een van glas. Dus om nou te zeggen dat het bankje goedkoop is.


 photo DSC_6436Naaibankje.jpg

Nog een stuk van de poten af en de bovenkant van het naairaam aanbrengen. Die bovenkant kon ik helaas niet uit de stoel halen.


 photo DSC_6437.jpg

Het bankje is klaar voor gebruik.


 photo DSC_6468.jpg

Het naaibankje bij daglicht (met twee boeken die ik vanochtend op de vrijmarkt kocht).


ABeCeDarium in Tilburg

Ook deze week gewerkt met letters.
Eerst mijn eerste blad afgemaakt.
De olieverf die vorige week was aangebracht was nog niet droog.
Maar ik heb de definitieve versie gemaakt van ‘De vallende A’.

 photo WP_20150422_004VallendeADefinitieveVersie.jpg

Ik wil steeds een pagina maken met een beeld waarbij de vorm
van de letter (hier de schuinte van de kapitaal A),
bepaalt hoe het beeld er uit ziet.

Het tweede blad moet gedomineerd worden door een beeld
dat in mijn ‘rijmpje’ voorkomt.
Het ‘rijmpje’ voor de A is:

A staat voor Apple,
de producent van slimme en mooie informatica-oplossingen.

Daarom heb ik het logo gekozen van Apple als startpunt.
De eerste poging verliep als volgt (het is nog niet af).

 photo DSC_6430AppleLogo.jpg

Ter voorbereiding het logo van Apple geprint.


 photo DSC_6431VoorbereidingApple.jpg

Vervolgens met rode bolus overgebracht op het papier waar ik op ga werken.


 photo WP_20150422_006AIsForApple.jpg

A is for Apple.

 photo WP_20150422_007AIsForApple.jpg

 photo WP_20150422_008AIsForApple.jpg

 photo WP_20150422_009AIsForApple.jpg

 photo WP_20150422_010AIsForApple.jpg

 photo WP_20150422_011AIsForApple.jpg


 photo WP_20150422_003GereedschapNogOngebruikt.jpg

Dit is het gereedschap dat ik hiervoor gebruikt heb.

 photo WP_20150422_005HetGereedschap.jpg


Wij kennen natuurlijk allemaal de versie van Rie Cramer:

A is een Aapje dat eet uit zijn poot

 photo AIsEenAapjeRieCramer.jpg