Museo dell’Opera del Duomo

Vandaag een korter bericht.
Maar wel een met een paar hoogtepunten van het museum (al moet
ik zeggen dat men aan hoogtepunten er geen gebrek heeft).

DSC05745FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoDonatellpSantaMariaMaddalenaPenitenteSaintMaryMagdaleneAsPenitentMid15thCentury

Florence, Museo dell’Opera del Duomo, Donatello, Santa Maria Maddalena penitente of Saint Mary Magdalene as penitent, mid 15th century. Een heel indringend werk.

DSC05746FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoDonatellpSantaMariaMaddalenaPenitenteSaintMaryMagdaleneAsPenitentMid15thCentury


DSC05748FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoGiovanniDelBiondoSaintCatherineOfAlexandriaWithScenesOfHerLifeAndPortraitsOfDonorsInPrayerLate14thEarly15thCent

Giovanni del Biondo, Saint Catherine of Alexandria (het wiel zie je links) with scenes of her life and portraits of the donors in prayer, late 14th – early 15th century.


DSC05750FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoTheThreePietas

Samengevat: Michelangelo maakte in zijn leven 3 piéta’s. Een is het bekendst: de Piéta in de St Pieter in Vaticaanstad. Een is er in Florence en een derde bevind zich in Milaan. Van de eerste en de laatste waren afgietsels gemaakt die, samen met het derde, originele, werk getoond werden.


DSC05751FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloTheDepositionOrBandiniPietàOrTheLamentationOverTheDeadChris1547-1555TheFlorentinePieta

Michelangelo, The Deposition or Bandini Piéta or The lamentation over the dead Christ, 1547 – 1555. The Florentine Piéta.

DSC05752FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloTheDepositionOrBandiniPietàOrTheLamentationOverTheDeadChris1547-1555TheFlorentinePietaDSC05753FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloTheDepositionOrBandiniPietàOrTheLamentationOverTheDeadChris1547-1555TheFlorentinePietaDSC05754FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloTheDepositionOrBandiniPietàOrTheLamentationOverTheDeadChris1547-1555TheFlorentinePietaDSC05756FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloTheDepositionOrBandiniPietàOrTheLamentationOverTheDeadChris1547-1555TheFlorentinePieta


DSC05757FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloPietàMadonnaDellaPietà1498-1499StPeterBasilicaVaticanCityCast

Replica. Michelangelo, Piéta or Madonna della Piéta, 1498 – 1499, St Peter’s Basilica, Vatican City, cast.


DSC05758FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoMichelangeloRondaniniPietà1551-1564MilanCast

Replica. Michelangelo, Rondanini Piéta, 1551 – 1564, Milan, cast.


Museo dell’Opera del Duomo

Dit museum herbergt veel van de originele beelden die eerder
de Dom van Florence sierden.
Die Dom van Florence heet officieel ‘Santa Maria del Fiore’.
Maar voor het museum mag je dat breder opvatten: dom, baptisterium en
niet alleen beelden maar ook deuren, reliefs enz.

DSC05719FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoDonatelloRilievoConCristoVirDolorumReliefWithChristManOfSorrows1404-1409

Florence, Museo dell’Opera del Duomo, Donatello, Rilievo con Cristo vir dolorum of Relief with Christ – Man of Sorrows, 1404 – 1409.


DSC05721FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoReconstructionEarliestFacadeSantaMariaDelFiore

Dit is een reconstructie van de eerste gevel van de domkerk. Deze gevelreconstructie gebruikt men om de originele beelden te tonen op een plaats waarvoor de beelden bedoeld waren. Het is kollosaal (in meerdere betekenissen van het woord).


DSC05722FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoReconstructionEarliestFacadeSantaMariaDelFioreTxtDSC05723FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptisteryWithStoriesOfChristNorthDoor1403-1424

Het museum toont ook de originele deuren van het Baptisterium. Buiten zie je erg mooie replica maar in het museum (waar het veel minder druk was) kun je de originele bronzen deuren van Lorenzo Ghiberti zien (1403 – 1424).

DSC05724FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptisteryWithStoriesOfChristNorthDoor1403-1424Annuciation

‘Maria boodschap’ of de ‘Annunciatie’,


DSC05726FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptisteryWithStoriesOfChristNorthDoor1403-1424DSC05727FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptisteryWithStoriesOfChristNorthDoor1403-1424DSC05728FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptisteryWithStoriesOfChristNorthDoor1403-1424Driekoningen

Driekoningen.


DSC05730FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptistery1403-1424DSC05731FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptistery1403-1424MozesOntvangtDeStenenTafelen

Mozes ontvangt de stenen tafelen.


DSC05732FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoLorenzoGhibertiDoorOfTheBaptistery1403-1424

Lorenzo Ghiberti, Doors of the Baptistery, 1403 – 1424.


DSC05733FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoSarcophagusWithWifeAndHusbandAtYheGateOfHadesGuardedByMercury2ndCentADRoman

Deze deur vormt wel een mooie overgang. Al in de tijd van de eerste gevel van de Santa Maria del Fiore stonden er op het plein twee Romeinse sarcofagen. Die staan nu ook in het museum. Dit is: Sarcophagus with wife and husband at the gate of Hades, guarded by Mercury, 2nd century AD, Roman.

DSC05734FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoSarcophagusWithWifeAndHusbandAtYheGateOfHadesGuardedByMercury2ndCentADRoman


DSC05736FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoDonatelloSaintJohnTheEvangelist1409-1415

Donatello, Saint John the evangelist, 1409 – 1415.


DSC05738FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoArnolfoDiCambioMaryInMajestyMadonnaWithGlassEyes1300-1305WorkshopArnolfoBackrestOfMary'sThrone1295-1305

Arnolfo di Cambio, Mary in majesty (Madonna with glass eyes), 1300 – 1305 en het tweede voorwerp op de foto is gemaakt door de Workshop of Arnolfo, backrest of Mary’s throne, 1295 – 1305.


DSC05740FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoPieroDiGiovanniTedescoAngeloConOrganoPortativo1387

Piero di Giovanni Tedesco, Angelo con organo portativo, 1387.


DSC05742FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoNuptialSarcophagus(DextrarumJunctioGivingJoiningOfRightHandsWithCastorAndPollux2ndCentADRoman

De tweede sarcofaag: Nuptial sarcophagus (Dextrarum Junctio is de Latijnse term voor de manier waarop de man en vrouw zijn afgebeeld. In het Engels: Giving, Joining of right hands) with Castor and Pollux, 2nd century AD, Roman.

DSC05743FlorenceMuseoDell'OperaDelDuomoNuptialSarcophagus(DextrarumJunctioGivingJoiningOfRightHandsWithCastorAndPollux2ndCentADRoman


Er volgt nog meer…..

Galleria dell’Accademia

De vorige keer noemde ik al de grote gotische werken waarvan
er een aantal te zien zijn in de Galleria dell’Accademia.
Stukken die je vaker in kerken ziet.
Op de tentoonstelling wordt ook aandacht besteed aan de opbouw en
constructie van deze werken.

Je heb te maken met het centrale paneel, zijluiken (al dan niet
bewegend), en een opbouw met torenspitsen. Soms driedimensionaal.
In die opbouw zitten dan weer kleinere voorstellingen (cusps) en dat is
ook zo met de onderkant (predella).
Complex om te zien, theologisch complex.

De afbeeldingen zijn niet de beste foto’s die ik ooit gemaakt heb.
De werken zijn zo groot en wat voor een mens een goede belichting is,
is voor een camera niet altijd goed.
Maar deze keer gaat het mij vooral om de vorm, hoe de werken in
elkaar zitten.

Een algemene tip: let op het wiel.

DSC05555-00FlorenceGalleriaDellAccademiaRosselloDiJacopoFranchiCoronationOfTheVirginWithAngelsAndSaints1420

Gelukkig had ik een gids gekocht van de Galleria dell’Accademia, want ik had hulp nodig bij mijn foto’s. Florence, Galleria dell’Accademia, Rossello di Jacopo Franchi, Coronation of the Virgin with angels and saints, 1420.

DSC05555-01FlorenceGalleriaDellAccademiaRosselloDiJacopoFranchiCoronationOfTheVirginWithAngelsAndSaints1420DSC05555-02FlorenceGalleriaDellAccademiaRosselloDiJacopoFranchiCoronationOfTheVirginWithAngelsAndSaints1420TXT


IMG_8867FlorenceGalleriaDellAccademiaMariottoDiNardoEnthronedMadonnaAndChildWithAngelsAndSaintsC1391TemperaOnWoodPanel

Mariotto di Nardo, Enthroned Madonna and Child with angels and saints, circa 1391, tempera on wood panel.

IMG_8868FlorenceGalleriaDellAccademiaMariottoDiNardoEnthronedMadonnaAndChildWithAngelsAndSaintsC1391TemperaOnWoodPanelTxt


IMG_8869FlorenceGalleriaDellAccademiaPieroDiGiovanniDrttoLorenzoMonacoEnthronedMadonnaAndChildWithAngelsAndSaints1410TemperaOnWood

Piero di Giovanni detto Lorenzo Monaco, Enthroned Madonna and Child with angels and saints, 1410, tempera on wood.

IMG_8870FlorenceGalleriaDellAccademiaPieroDiGiovanniDrttoLorenzoMonacoEnthronedMadonnaAndChildWithAngelsAndSaints1410TemperaOnWoodTxt


IMG_8871FlorenceGalleriaDellAccademiaDelBiondoAnnunciation1380-1385

Giovanni del Biondo, Annunciation, 1380 – 1385.

IMG_8872FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDelBiondoAnnunciationWithGodTheFartherBlessingSurroundedByAngelsAndSaintsC1385TemperaOnWoodPanel


IMG_8876GalleriaDellAccademiaPieroDiGiovanniDettoLorenzoMonacoAnnunciationAndSaintCatharineOfAlexandiaAnthonyAbbottProculusAnFrancisOfAssisi1410-1415TemperaOnWoodPanel

Piero di Giovanni detto Lorenzo Monaco, Annunciation and Saint Catharine of Alexandia, Anthony Abbott, Proculus and Francis of Assisi, 1410 – 1415, tempera on wood panel.

IMG_8873GalleriaDellAccademiaPieroDiGiovanniDettoLorenzoMonacoAnnunciationAndSaintCatharineOfAlexandiaAnthonyAbbottProculusAnFrancisOfAssisi

Dan is dit, helemaal links op het werk, Saint Catharine of Alexandia.

IMG_8874GalleriaDellAccademiaPieroDiGiovanniDettoLorenzoMonacoAnnunciationAndSaintCatharineOfAlexandiaAnthonyAbbottProculusAnFrancisOfAssisi

Dit is de prachtige, zwevende engel van de Aankondiging.

IMG_8875FlorenceGalleriaDellAccademiaPieroDiGiovanniDettoLorenzoMonacoAnnunciationAndSaintCatharineOfAlexandiaAnthonyAbbottProculusAnFrancisOfAssisi1410-1415Txt


IMG_8879FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMadonnaStrausSaintCatherineOfAlexandriaSaintFrancis1400-1410TemperaOnWood

Maestro della Madonna Straus, Saint Catherine of Alexandria, Saint Francis, 1400 – 1410, tempera on wood.


Over de noodnaam ‘Maestro della Madonna Straus’ vertelt Wikipedia,
(ga er even voor zitten 🙂 ):

Master of the Straus Madonna (active c. 1385 – 1415), was an Italian painter.

He was active in Florence and is named after a depiction of a Madonna and Child donated by the Straus family to the Museum of Fine Arts, Houston. He is possibly the same person as Cenni di Francesco di Ser Cenni. One of the most individual and lyrical Late Gothic Tuscan painters, he bridges the gap between Agnolo Gaddi and Lorenzo Monaco. His slender, pale figures blend spiritual evanescence with Giottesque solidity of form and are at their most expressive in the Man of Sorrows with Instruments of the Passion of c. 1395 and the Annunciation of c. 1405 (both Florence, Accademia), in which a highly refined sense of design balances perfectly with a poetic and vivid sense of colour. Striking touches of realism, as seen in the cockerel of the Passion or Gabriel’s lilies, enliven these scenes. The subtly modelled Virgin and Child with Two Angels in the church at Sagginale (nr Borgo San Lorenzo), originally flanked by Sts John the Baptist and Dominic (both Oxford, Christ Church Picture Gallery), is one of the Master’s finest mature works. Like Starnina and influenced in part by Spinello Aretino and the Giottesque revival, his graceful yet quietly compelling figures were important for the generation of Masolino in the last years of the Late Gothic style.

Het wiel heeft te maken met de afbeeldingen van de heiligen.
Catharina van Alexandië wordt heel vaak afgebeeld met een wiel.
Op de laatste foto staat ze op een wiel en op de detailfoto
van Lorenzo Monaco, Annunciation and Saint Catharine of Alexandia,
Anthony Abbott, Proculus and Francis of Assisi;
staat het wiel schuin links achter haar, op de grond.
Dat wiel is vaak kapot:

“Toen zij als straf voor haar geloofsijver tot de doodstraf werd veroordeeld, werd het folterwerktuig, een draaiend rad, door de bliksem getroffen “

Galleria dell’Accademia

Het museum heeft een groot aantal prachtige werken religieuze kunst.
Daar zitten hele grote, samengestelde panelen bij met een
complexe inhoud. Het mooie aan de opstelling in de
Galleria dell’Accademia is dat je de verschillende soorten
goed kunt vergelijken en dat er ook ruimte is om de constructie
van die toe te lichten. Naar dat aspect werk ik toe maar dat
komt pas in een volgend bericht goed aan de orde.

DSC05551 02 FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMisercordiaDell'Accademia(GiovanniGaddi)MadonnaDellaMisercordia1365-1370Panel

Dit is een detail van het schilderij met de titel ‘Madonna della Misercordia’. Ik vond de groep met zusters aan beide kanten van Maria zo leuk.

DSC05551 01 FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMisercordiaDell'Accademia(GiovanniGaddi)MadonnaDellaMisercordia1365-1370Panel

Florence, Galleria dell’Accademia, Maestro della Misercordia dell’Accademia (Giovanni Gaddi?), Madonna della Misercordia, 1365 -1370, panel.

DSC05552FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMisercordiaDell'Accademia(GiovanniGaddi)MadonnaDellaMisercordia1365-1370PanelTxt


DSC05553 01 FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMisercordiaDell'Accademia(GiovanniGaddi)StigmataOfSaintFrancisNativityConversionOfSaintPaul1370-1375Panel

Maestro della Misercordia dell’Accademia (Giovanni Gaddi?), Stigmata of Saint Francis, Nativity, Conversion of Saint Paul, 1370 – 1375, panel. Voor mij een zeldzame combinatie van beelden.

DSC05553 02 FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMisercordiaDell'Accademia(GiovanniGaddi)StigmataOfSaintFrancisNativityConversionOfSaintPaul1370-1375Panel

Het linker paneel, de stigmata van Franciscus.

DSC05554FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDellaMisercordiaDell'Accademia(GiovanniGaddi)StigmataOfSaintFrancisNativityConversionOfSaintPaul1370-1375PanelTxt


DSC05559FlorenceGalleriaDellAccademiaMariottoDeChristofanoStoriesOfTheVirginC1455TemperaOnWoodPanel

Je ziet hier weer zo’n bijzondere vorm: zes rechthoekige werken die samen een vierkant vormen, daarboven een afbeelding die er uit ziet als een ovaal met links, rechts en boven een driehoek. Mariotto di Christofano, Stories of the Virgin, circa 1455, tempera on wood panel.

DSC05556FlorenceGalleriaDellAccademiaMariottoDeChristofanoStoriesOfTheVirginC1455TemperaOnWoodPanel-Nativity

De kerststal of Nativity.

DSC05557FlorenceGalleriaDellAccademiaMariottoDeChristofanoStoriesOfTheVirginC1455TemperaOnWoodPanel-AdorationOfTheMagi

De aanbidding door de wijzen / adoration of the magi.

DSC05558FlorenceGalleriaDellAccademiaMariottoDeChristofanoStoriesOfTheVirginC1455TemperaOnWoodPanelTxt


DSC05562F 01 lorenceGalleriaDellAccademiaLippoD'AndreaEnthronedMadonnaAndChildWithSaintCatharinaOfAlexandiaFrancisZanobiusAndMaryMagdalene1430-1440TemperaOnWoodPanel

Een soort van drieluik op een basis met meerdere kleinere schilderijen. Dat zagen we eerder. Lippo d’Andrea, Enthroned Madonna and Child with Saint Catharina of Alexandria, Francis, Zanobius and Mary Magdalene, 1430 – 1440, tempera on wood panel.

DSC05562F 02 lorenceGalleriaDellAccademiaLippoD'AndreaEnthronedMadonnaAndChildWithSaintCatharinaOfAlexandiaFrancisZanobiusAndMaryMagdalene1430-1440TemperaOnWoodPanel

Detail van Maria en Jezus met een vogeltje in zijn hand.

DSC05560FlorenceGalleriaDellAccademiaLippoD'AndreaEnthronedMadonnaAndChildWithSaintCatharinaOfAlexandiaFrancisZanobiusAndMaryMagdalene1430-1440PredellaNativity

Hier is een voorbeeld van een klein schilderijtje dat zich onder de belangrijkste afbeelding bevindt, onderdeel van de predella. De herders, samen met de schapen, liggen in de buurt nog te slapen.

DSC05561FlorenceGalleriaDellAccademiaLippoD'AndreaEnthronedMadonnaAndChildWithSaintCatharinaOfAlexandiaFrancisZanobiusAndMaryMagdalene1430-1440TemperaOnWoodPanelTxt


Sommige zeggen dat de middeleeuwse schilderijen zoveel op elkaar lijken.
Dat mag wel zo zijn maar er is wel degelijk een hele brede reeks van
afbeeldingen. Er zijn veel afbeeldingen met ‘Maria met kind’ maar
Galleria dell’Accademia laat zien dat er veel meer thema’s waren.

Het volgende schilderij is weer een heel ander ‘genre’.

DSC05563FlorenceGalleriaDellAccademiaPacinoDiBuonaguidaTheTreeOfLife1310-1315TemperaOnPanel-OnderaanLinks

Het begint links onderaan met de schepping van Adam, dan van Eva, dan de introductie in het paradijs en de kennismaking met de slang.

DSC05566FlorenceGalleriaDellAccademiaPacinoDiBuonaguidaTheTreeOfLife1310-1315TemperaOnPanel-OnderaanRechts

Rechts gaat het verhaal verder: het eten van de verboden vrucht, de straf en het verjagen uit het paradijs. Tussen deze twee series staat een grote boom:

DSC05567FlorenceGalleriaDellAccademiaPacinoDiBuonaguidaTheTreeOfLife1310-1315TemperaOnPanel

Alles bij elkaar een enorm schilderij. De boom is: Pacino di Buonaguida, The Tree of Life, 1310 – 1315, tempera on panel. Het is gebaseerd op een tekst ‘Lignum Vitae’, geschreven door Bonaventura da Bagnoregio. In meer brede zin is het interessant om vast te stellen dat zo’n ‘tree of life’-symbool in meerdere godsdiensten voorkomt.

DSC05564FlorenceGalleriaDellAccademiaPacinoDiBuonaguidaTheTreeOfLife1310-1315TemperaOnPanelLignumVitaeTheTreeOfLifeBonaventuraDaBagnoregioTxt


Galleria dell’Accademia

Als je met enige regelmaat deze blog bezoekt en je
houd niet van middeleeuwse kunst, dan zul je al een tijdje
berichten zien die niet zo interessant voor je zijn, vrees ik.

Florence staat bekend om zijn renaissancekunst maar
er is daar misschien een nog grotere voorraad kunst uit de
periode voor de renaissance. Het overviel mij zelf ook.

Net ben ik de David voorbij gelopen en er gaat weer een
nieuw deel van de Florentijnse schatkamer open.
Het klinkt dramatisch maar het is echt zo.

DSC05536FlorenceGalleriaDellAccademiaFlorentinePainterMadonnaAndChild1250-1260Panel

Florence, Galleria dell’Accademia, Florentine painter, Madonna and Child, 1250 – 1260, panel.

DSC05537FlorenceGalleriaDellAccademiaFlorentinePainterMadonnaAndChild1250-1260PanelTxt


DSC05538FlorenceGalleriaDellAccademiaLucchesePainterMadonnaAndChildAndTwoAngelsC1240-1250Panel

Lucchese painter, Madonna and Child and two angels, circa 1240 – 1250, panel.

DSC05539FlorenceGalleriaDellAccademiaLucchesePainterMadonnaAndChildAndTwoAngelsC1240-1250PanelTxt


DSC05540FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddi-NiccoloDiPietroGeriniMadonnaAndChildC1355Panel

Taddeo Gaddi – Niccolo di Pietro Gerini, Madonna and Child, circa 1355, panel.

DSC05541FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddi-NiccoloDiPietroGeriniMadonnaAndChildC1355PanelTxt

Op de informatie bij dit werk worden de heiligen in de predella genoemd.
Volgens mij niet in de volgorde waarin ze zijn afgebeeld.
Ik ken de iconografie van al deze heiligen niet. Sommige (Franciscus)
zijn bekender dan andere (Anthony the Abbot of Louis of Toulouse).
Maar mijn inschatting van de volgorde voor zeker de eerste 5 figuren
is als volgt (van links af):
Saint John The Evangelist, Francis, John the Baptist, Maria, Christ,
Anthony the Abbot, Bernard, Dominic, Louis of Toulouse.

Saint John The Evangelist:
figuur schrijvend is een boek
Francis:
de wond in zijn zij is te zien door een opening in zijn habijt
John the Baptist:
draagt iets dat lijkt op ruw kamelenhaar
Over Maria en Christus lijkt me geen twijfel.


DSC05544FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340PanelTxt

Van dit werk had ik niet eerder gehoord.
26 panelen met het leven van Christus en het leven van Franciscus.
Ik maakte een paar foto’s van episodes uit het leven van Franciscus
die me bekend voorkwmen.

DSC05542FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340Panel

Taddeo Gaddi, Stories of Christ and of St Francis of Assisi, circa 1340, panel. Franciscus ontvangt de stigmata.

DSC05543FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340Panel

Franciscus preekt voor zijn broeders (?)

DSC05546FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340Panel

Franciscus bezoekt paus Innocentius III om toestemming te vragen voor zijn orde.

DSC05547FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340Panel

De kerststal.

DSC05548FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340Panel

‘Herbouw mijn kerk’, de opdracht aan Franciscus.

DSC05545FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340PanelText

Vier panelen ontbreken in Florence.

IMG_8863FlorenceGalleriaDellAccademiaTaddeoGaddiStoriesOfChristAndOfStFrancisOfAssisiC1340

Dit is de opstelling in de Galleria dell’Accademia.


DSC05549FlorenceGalleriaDellAccademiaGrifoDiTancrediMadonnaAndChildWithSaintsC1300Panel

Grifo di Tancredi, Madonna and Child with saints, circa 1300, panel.

DSC05550FlorenceGalleriaDellAccademiaGrifoDiTancrediMadonnaAndChildWithSaintsC1300PanelTxt

Mooie zin: ‘though it roves somewhat weak in the unclear spacial render of the throne’, oftewel: de stoel is lelijk geschilderd.


Galleria dell’Accademia

DSC05478FlorenceGalleriaDellAccademiaNeriDiBicciAnnunciationCa1465TemperaOnWoodenPanel

Een prachtig schilderij. Vol symboliek. Die architectuur is interessant maar geeft het schilderij wel het idee van een verkrampte ruimte. Florence, Galleria dell’Accademia, Neri di Bicci, Annunciation, circa 1465, tempera on wooden panel.

DSC05479FlorenceGalleriaDellAccademiaNeriDiBicciAnnunciationCa1465TemperaOnWoodenPanelTxtDSC05480FlorenceGalleriaDellAccademiaNeriDiBicciAnnunciationCa1465TemperaOnWoodenPanelCrucifictionAlreadyPresent

Bij de aankondiging van de geboorte van Jezus is meteen de kruisdood aanwezig. Als een soort picture-in-picture.

DSC05481FlorenceGalleriaDellAccademiaNeriDiBicciAnnunciationCa1465TemperaOnWoodenPanelAwkwardHandsFullBreaks

De houding van de hamdem vam Maria komt bij mij wat onhandig over. De Heilige Geest in de vorm van een duif die landt en afremt alsof hij met grote snelheid kwam aangevlogen. De duif heeft een kleine nimbus om de kop.

DSC05482FlorenceGalleriaDellAccademiaNeriDiBicciAnnunciationCa1465TemperaOnWoodenPanelDetailAngel


DSC05483FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDell'EpifaniaDiFiesoleChristTheManOfSorrowsAmongTheMournersCa1490TemperaOnWoodenPanel

Maestro dell’ Epifania di Fiesole, Christ the man of sorrows among the mourners, circa 1490, tempera on wooden panel.

DSC05484FlorenceGalleriaDellAccademiaMaestroDell'EpifaniaDiFiesoleChristTheManOfSorrowsAmongTheMournersCa1490TemperaOnWoodenPanelTxt


Er zijn niet alleen religieuze werken te zien in de Galleria dell’Accademia.
Deze afbeelding gaat over stijl: mode, hoeden, schoenen, kleding
en in het bijzonder de kleur van de sokken. Oh, en over manieren.

DSC05485FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelDSC05486FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelTxt

Giovanni di Ser Giovanni, known as Lo Scheggia, Dance at the wedding party (Formerly: the Adimari Wedding Chest), circa 1450, tempera on wooden panel.

DSC05487FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelDSC05488FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanel

Zie de elegante kousen, soms per been een andere kleur. Dan die prachtige puntschoenen. Dit is geen alledaagse kleding, met die sieraden en slepen. Dan de hoofddeksels…..

DSC05489FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelDSC05490FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelDSC05491FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelTheBandDSC05492FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelSchoenKousDSC05493FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanelDSC05494FlorenceGalleriaDellAccademiaGiovanniDiSerGiovanniKnownAsLoScheggiaDanceAtTheWeddingParty(FormerlyTheAdimariWeddingChest)Ca1450TemperaOnWoodenPanel


DSC05495FlorenceGalleriaDellAccademiaFraBartolomeoTheProphetIsaiahCa1514PaintedOnWood

Fra Bartolomeo, The prophet Isaiah, circa 1514, painted on wood.

DSC05498FlorenceGalleriaDellAccademiaFraBartolomeoTheProphetIsaiahCa1514PaintedOnWoodTxt


DSC05496FlorenceGalleriaDellAccademiaFraBartolomeoTheProphetJobCa1514PaintedOnWood

Fra Bartolomeo, The prophet Job, circa 1514, painted on wood.

DSC05497FlorenceGalleriaDellAccademiaFraBartolomeoTheProphetJobCa1514PaintedOnWoodTxt


The Medici Chapels

Dit deel nadert het laatste bericht mar vandaag een hoogtepunt
van de renaissance: New Sacristy.
Een ruimte waarin twee tombes gepland werden en die gerealiseerd
zouden worden door Michelangelo.
Zoals wel vaker werd hij weggeroepen voor het gereed was maar
wat gerealiseerd is, is prachtig.

In een soort tussenruimte staat drie beelden. Het middelste is gemaakt
door Michelangelo

DSC05435MuseoDelleCappelleMediceeMichelangeloMadonnaAndChild1521

Museo delle Cappelle Medicee, Michelangelo, Madonna and Child, 1521.


DSC05436MuseoDelleCappelleMediceeGiovanAngeloDaMontorsoliSaintCosmas

Dit beeld staat aan de linkerkant: Giovan Angelo da Montorsoli, Saint Cosmas.


DSC05437MuseoDelleCappelleMediceeRaffaelloDoMontelupoSaintDamian

Dit natuurlijk aan de rechterkant. Raffaello do Montelupo, Saint Damian.


Dan de New Sacristy met twee graftombes. Ontwerp en uitvoering door
Michelangelo.
DSC05438MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyTxtDSC05441MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemoursNightAndDay

Michelangelo, Tomb for Giuliano de’ Medici Duke of Nemours met aan de voeten de beelden die Night and Day voorstellen.


DSC05442MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbinoDuskAndDawn

Michelangelo, Tomb for Lorenzo II Medici Duke of Urbino met Dusk and Dawn.


DSC05444MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemoursDay

Day.

DSC05445MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemoursNight

Night.

DSC05443MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbinoDusk

Dusk.

DSC05446MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbinoDawn

Dawn.


DSC05450MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForGiulianoDe'MediciDukeOfNemours

Giuliano de’ Medici Duke of Nemours. De beelden van de overledenen zijn niet persé portretten als wel een voorstelling van eigenschappen.


DSC05451MuseoDelleCappelleMediceeNewSacristyMichelangeloTombForLorenzoIIMediciDukeUrbino

Lorenzo II Medici Duke of Urbino.


The Medici Chapels

Al eerder gaf ik aan niet goed te weten wat ik ging zien
in de kapellen van de Medici.
Maar ik verklap alvast dat ik naar een zeer kunstige
hoogte toewerk met mijn berichten.

Wat ik eerst zag als een vorm van crowd control: we
verwachten veel bezoekers dus laten we maar wat wegzetten.
Loop je plots door een bijzondere collectie.
Relikwiehouders zijn niet mijn hobby en heel veel
aandacht heb ik er eerder niet aan besteed.
Maar de details van de voorwerpen die te zijn zijn
als ‘opvulling’ van de Medici Chapels zijn
verbazingwekkend.

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder01

Van dit voorwerp zal er ook wel een kaartje te zien zijn geweest met vermelding van de maker en de heilige waarvan het relikwie is. Ik maakte geen foto. Maar kijk eens mee…

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder02

De hand is eigenlijk iets te groot in verhouding tot de rest van het beeldje. Maar in dit doosje zit het reliek.

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder03

Decoratie van de albe (het onderkleed) en de details van de blote voet.

DSC05420FlorenceMediciChapelsReliekhouder04


DSC05421FlorenceMediciChapelsReliquiarioDiSanTimoteo1eHelft18eEeuw

Florence, Medici Chapels, Reliquiario di San Timoteo, 1e helft van de 18e eeuw.


DSC05422FlorenceMediciChapelsReliquiarioDiSanTommasoDiCanterbury1eHelft18eEeuw

Reliquiario di San Tommaso di Canterbury (Thomas Becket), 1e helft van de 18e eeuw.


DSC05424FlorenceMediciChapelsDSC05425FlorenceMediciChapelsGemaaktInFlorenceMijterVanPausLeoXEersteKwart16eEeuwDSC05426FlorenceMediciChapelsGemaaktInFlorenceMijterVanPausLeoXEersteKwart16eEeuwTxt

Een van de mijters van Paus Leo X (Giovanni de Medici, de paus die Luther excommuniceert), gemaakt in Florence in het eerste kwart van de 16e eeuw. Onderaan de twee ‘linten’ die aan de mijter hangen (infulæ) zie je het wapen van de Medici.


DSC05427FlorenceMediciChapelsMichelangeloDiVivianoDaGaioleSaitLaurenceOnTheCrosier(staf)OfPopeLeoX2eHelft16eEeuwDSC05428FlorenceMediciChapelsMichelangeloDiVivianoDaGaioleSaitLaurenceOnTheCrosier(staf)OfPopeLeoX2eHelft16eEeuwTxt

Dit is de staf van Paus Leo X met een afbeelding van de heilige Laurentius met het rooster, het marteltuig waarmee hij om het leven kwam. Michelangelo di Viviano da Gaiole, Saint Laurence on the crosier (staf) of Pope Leo X, 2e helft 16e eeuw. Een stam en vervlochten, zilveren takken vormen de staf met op de staf leeuwenkoppen (Leo).


DSC05429FlorenceMediciChapelsKoepel

Okay, de Cappella dei Principi is niet de mooiste ruimte die ik ooit gezien heb maar intrigeren doet hij wel. Nog maar even een foto van de koepel.


DSC05430FlorenceMediciChapelsPietroTaccaFerdinandI

Cappella dei Principi, Pietro Tacca, Ferdinand I.


DSC05431FlorenceMediciChapelsPietroTaccaCosimoIIDe'Medici

Cappella dei Principi, Pietro Tacca, Cosimo II.


De tweede kapel die je er kunt zien is
de Sagrestia Nuova of New Sacristy.
Dat is voor het volgende bericht over Florence.

The Medici Chapels

Niet alles aan die Medici-kapellen vind ik mooi.
Maar opmerkelijk en bijzonder zijn ze zeker.
De kapellen zijn er vooral om de grootsheid van de
Medici-familie te onderstrepen.

DSC05403FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiOntwerpMatteoNigetti-1650DecoratiePietroBenvenuti1828-1837

De ruimte van het Medici-familiegraf, de ‘Cappella dei Principi’ is enorm groot. Een meerhoekige ruimte met een koepel. Ooit ontworpen door Matteo Nigetti die tot 1650 betrokken was, de decoratie van de koepel is uitgevoerd door de schilder Pietro Benvenuti tussen 1828 – 1837. De vloer is pas de vorige eeuw gerealiseerd.


DSC05404FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiTxtOntwerpMatteoNigetti-1650DecoratiePietroBenvenuti1828-1837DSC05405FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiOntwerpMatteoNigetti-1650DecoratiePietroBenvenuti1828-1837DSC05406FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiOntwerpMatteoNigetti-1650DecoratiePietroBenvenuti1828-1837DSC05407FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05408FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipi

Voorbeeld van een van de tombes. Die zijn overigens leeg. Onder in het gebouw is een ruimte waar de lichamen van de familie zijn bijgezet. Dus de kapel is vooral symbolisch.


DSC05409FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiVloerRecent

De vloer is net zo overdadig als de muren dat zijn. De koepel is ook nogal druk.


DSC05410FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipi

De andere toeristen die je ziet rondlopen geven je een gevoel voor de omvang van de ruimte.


DSC05411FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05412FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05413FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05414FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05415FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05416FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiDSC05417FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiTheBandinella1516-1521GiovanniDe'Medici

Als je er dan in slaagt om een familielid gekozen te laten worden ror paus, dan wil je daar ook bij stilstaan. We spreken hier over Paus Leo X (Giovanni d’ Medici) die paus was van 1513 – 1521. “Hij verstrekte opdrachten aan Rafaël en Michelangelo Buonarroti. Ook breidde hij de collectie van de Biblioteca Apostolica Vaticana aanzienlijk uit.” Dat was in de tijd dat de kerk een machtige en rijke organisatie was die zowel wereldlijke als geestelijke macht had.


DSC05418FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiTheBandinella1516-1521GiovanniDe'MediciDSC05419FlorenceMediciChapelsCappellaDeiPrincipiTheBandinella1516-1521GiovanniDe'Medici

Detail van The Bandinella.


In het volgende bericht gaan we weer gewoon verder op de tocht.
Het bezoek aan de The Medici Chapels is nog niet afgerond en
het wordt nog beter!

Museo Nazionale di San Marco

Ook als je in Florence naar de uitgang vaneen museum loopt
kom je de meest onwaarschijnlijke kunst tegen.
Je valt steeds van de ene in de andere verbazing.
Het is ongelofelijk.

Toen ik de bibliotheek van Michelozzo di Bartolomeo Michelozzi
uit liep, liep ik weer langs een serie van cellen.
Sommige met, andere zonder decoratie.

DSC05301FlorenceMuseoDiSanMarcoCelKerststal

Florence, Museo di San Marco, een cel. Bijvoorbeeld deze kerstvoorstelling. Deze keer niet met de herders of de drie koningen maar met Dominicus (vermoed ik). De stichter van de orde waarvoor dit klooster was.


DSC05302FlorenceMuseoDiSanMarcoCelAveMaria

Of anders deze heel serene Avé Maria of Annunciatie. Die vleugel van die engelen. Dat was me eerder nooit opgevallen. Zo kleurrijk.

DSC05305FlorenceMuseoDiSanMarcoCelAveMariaEngel


DSC05306FlorenceMuseoDiSanMarcoKopVanEenLeeuwDSC05307FlorenceMuseoDiSanMarcoBaccioDAgnolo1515

Volgens Google translate zegt dit ons:

Due este di leone destinate al fregio del cornicione della cupola di
Santa Maria del Fiore
realizzato su uno degli otto lati da baccio d’agnolo entro il 1515

Twee leeuwenkoppen bestemd voor de fries van de kroonlijst van de koepel van
Santa Maria del Fiore (de kathadraal van Florence)
gemaakt op een van de acht zijden door Baccio d’Agnolo in 1515

Die Baccio d’Agnolo was voor mij een onbekende.
Gelukkig is er Wikipedia.

DSC05308FlorenceMuseoDiSanMarcoKopVanEenLeeuw


DSC05309FlorenceMuseoDiSanMarcoSouvenirshopLaatsteAvondmaal

Dan loop je de souvenirwinkel in en zie je dit grote fresco van een Laatste Avondmaal. Het heeft prachtige details. Vooral de vogels nodigen uit het eens goed te bekijken. Een paar details.

DSC05310FlorenceMuseoDiSanMarcoSouvenirshopLaatsteAvondmaalDetailMetPauwEnVogels

Een pauw en een aantal kleinere vogels.

DSC05311FlorenceMuseoDiSanMarcoSouvenirshopLaatsteAvondmaalDetailTafellaken

De rand van het tafelkleed.

DSC05312FlorenceMuseoDiSanMarcoSouvenirshopLaatsteAvondmaalDetailMetKersenEnBrood

Wat kersen en een stuk brood.


DSC05313FlorenceMuseoDiSanMarcoBinnenplaats

Een laatste blik op de binnenplaats.


Museo Nazionale di San Marco

Zoals andere kloosters is het San Marco een gebouwencomplex
met heel verschillende ruimtes.
De werken die tot nu toe te zien zijn geweest in mijn
berichten, zijn vandaag te zien in de grote kloosterruimtes
van het voormalige dominicanenklooster in Florence.
Maar er zijn ook andere ruimtes: de slaapruimtes, de binnenplaatsen,
de bibliotheek en bijvoorbeeld de kapellen.

De fresco’s van Beato Angelico, Fra Giovanni da Fiesole of Fra Angelico,
zijn te bewonderen in de overkappingen van de binnenplaats.

DSC05208FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoOverzicht

Deze foto geeft een beeld van de fresco’s onder de overkappingen, half tegen het plafond.


DSC05209FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoVoorMijOnbekendeMakerOnbekendeKardinaal

Maar het is voor de toeschouwer een complexe puzzel. De werken zijn door verschillende kunstenaars/ambachtslieden gemaakt, in verschillende tijden. Dit portret van een kardinaal is nu achter een stang te zien. Is het origineel zo aangebracht of is de stang een latere toevoeging? Maker en naam van de persoon die hier is afgebeeld, zijn bij mij niet bekend.


DSC05210FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoChristPilgrimReceivedByTwoDominicans

Dit zijn twee werken om elkaar heen. Centraal zie je een werk waarvan ik de titel op internet vond: Florence, Museo di San Marco, Christ pilgrim received by two dominicans. Fresco. Christus als pelgrim wordt ontvangen door twee dominicanen.


DSC05211FlorenceMuseoDiSanMarcoFresco01

Opnieuw twee fresco’s. Boven een deur. Wie was er het eerst?

DSC05211FlorenceMuseoDiSanMarcoFresco02BeatoAngelicoLunetteWithSaintThomasAquinas1442-1443

Dit is het fresco dat is gemaakt door Beato Angelico, Lunette with Saint Thomas Aquinas, 1442 – 1443.

Voor een ‘lunette’ vind ik in het Nederlands meerdere woorden:
Boogveld, Boogfries, Boogtrommel.
Ook in het Engels is het niet eenvoudig een eenduidige beschrijving
te vinden maar ik vermoed dat wat je hier ziet, als volgt
beschreven kan worden:

The term is also employed to describe the section of interior wall between the curves of a vault and its springing line.

DSC05211FlorenceMuseoDiSanMarcoFresco03GiovanbattistaVanniLunetteWithTheMiracleOfTheLostKeyFoundInsideTheBellyOfTheFishMid17thCent

Dit deel van de muur is van een veel latere tijd: Giovanbattista Vanni, Lunette with ‘The miracle of the lost key found inside the belly of the fish’, mid 17th century.

DSC05211FlorenceMuseoDiSanMarcoFresco04GiovanbattistaVanniLunetteWithTheMiracleOfTheLostKeyFoundInsideTheBellyOfTheFishMid17thCent

Dit is dan de sleutel in de vissenmaag.


DSC05213FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoLunetteWithSaintDominicAdoringTheCrucifix1442-1443

Een altaar, een fresco, een rand van stucwerk, fresco’s er om heen: Beato Angelico, Lunette with Saint Dominic adoring the crucifix, 1442 – 1443.

DSC05213FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoLunetteWithSaintDominicAdoringTheCrucifix1442-1443 Focus

Hetzelfde werk maar meer in focus.


In het museum zijn ook een aantal werken van Fra Angelico die
origineel niet voor dit klooster gemaakt zijn.
Fra Angelico maakt deze op latere leeftijd.

DSC05215FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoSantaCaterinaD'AlessandriaC1506-1507

Beato Angelico / Fra Bartolomeo, Santa Caterina d’Alessandria, circa 1506 – 1507.

DSC05216FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoSantaCaterinaD'AlessandriaC1506-1507Txt


DSC05217FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoEcceHomoC1503-1504

Fra Angelico, Ecce homo, circa 1503 – 1504.


DSC05219FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoSanGiovanniBattistaC1509

Fra Angelico, San Giovanni Battista, circa 1509.


DSC05221FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoMadonnaColBambinoCa1516-1517AffrescoSuTerracotta

Bij dit en het volgende werk is de ondergrond anders: terracotta. Dat lijkt me gladder en dat zie je dan ook meteen. Fra Angelico, Madonna col Bambino, circa 1516 – 1517. Affresco su terracotta.


DSC05223FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoMadonnaColBambinoCa1516-1517AffrescoSuTerracotta

Fra Angelico, Madonna col Bambino, circa 1516 – 1517. Affresco su terracotta.


DSC05225FlorenceMuseoDiSanMarcoFrescoBeatoAngelicoFraBartolomeoMadonnaColBambinoSantaAnnaEISantiProtettoriDiFirenzePalaDellaSignoria1510-1513

Beato Angelico / Fra Bartolomeo, Madonna col Bambino Santa Anna e i santi protettori di Firenze. Ook wel het Pala della Signoria genoemd. 1510 – 1513.


Op de website van Paul Verheijen (die ik verder niet ken)
vond ik een Nederlandse tekst over de ‘Pala della Signoria’.

Er volgt nog meer over dit fantastische museum.

Museo Nazionale di San Marco

Op 20/09/2022 was ik op vakantie in Florence. Het is dan
de zesde dag van mijn bezoek aan deze schitterende stad.
Iedere dag leer ik weer neuwe musea of bibliotheken kennen,
geniet ik van het uitzicht, het straatbeeld en het Italiaanse eten.
Op die dag bezoek ik ook het Museo Nazionale di San Marco,
de grootste collectie van werken van Fra Angelico.

Het museum is een voormalig klooster. Het klooster waar
in de vroege middeleeuwen een broeder leefde en werkte die
ook schilder was. Hij schilderde zoals Giotto maar had
tegelijk geen moeite met de dan populaire gotische stijl.

De werken overvielen me. Hun kwaliteit en de prachtige staat
waarin ze verkeren, overvielen me.

DSC05160 01 FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoTheSanMarcoAlterpiece1438-1441TemperaOnWood

Misschien denk je: wat een vreemde set schilderijen! Maar het gaat niet om kunstwerken in de moderne betekenis van het woord. Het werk van Fra Angelico is in eerste instantie religieus. Het werk is als het ware een programma waarvanje hier een gedeeltelijke reconstructie ziet. De ontbrekende panelen zijn verspreid over vele musea over heel de wereld. Florence, Museo Nationale di San Marco, Beato Angelico (of Fra Angelico), The San Marco alterpiece (Madonna and Saints), 1438 – 1441, tempera on wood.

DSC05160 02 FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoTheSanMarcoAlterpiece1438-1441TemperaOnWood

Het centrale deel van het altaarstuk.


DSC05161FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoTheSanMarcoAlterpiece1438-1441TemperaOnWoodTxtDSC05159FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoTheSanMarcoAlterpieceTxtDSC05158FlorenceMuseoDiSanMarcoIntroFraGiovanniDaFiesoleKnownAsBeatoAngelicoTxt


Dan bestond er een relikwiehouder van zilver.
Daarvoor ontwierp Fra Angelico een groep panelen
die als deuren ingezet konden worden.
Een aantal van de panelen heeft Fra Angelico niet
zelf kunnen afmaken.

DSC05162 01 FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoPanelsForTheArmadioDegliArgentiTheMysticWheelWithEzekielsVision1450-1452TemperaOnWood

Negen panelen met op een ervan een wiel. In het mystieke bijbelboek Ezechiël komen wielen voor als symbolen in zijn voorstelling van hemel en aarde. Fra Angelico, Panels for the Armadio degli argenti, ‘The mystic wheel with Ezekiel’s vision’ is het eerste van de negen afbeeldingen. 1450 – 1452, tempera on wood.

DSC05162 02 FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoPanelsForTheArmadioDegliArgentiTheMysticWheelWithEzekielsVision1450-1452TemperaOnWood


DSC05164FlorenceMuseoDiSanMarcoAlessioBaldovinettiPanelsForTheArmadioDegliArgentiTheWeddingFeastAtCanaTheBaptismOfChristTheTransfiguration1450-1452TemperaOnWood

Alessio Baldovinetti, Panels for the Armadio degli argenti, The wedding feast at Cana, The baptism of Christ, The transfiguration, 1450 – 1452, tempera on wood.


DSC05166 01 FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoPanelsForTheArmadioDegliArgentiTheRaisingOfLazarus1450-1452TemperaOnWood

Beato Angelico, Panels for the Armadio degli argenti, dit keer 12 stuks met onder andere The raising of Lazarus, 1450 – 1452, tempera on wood.

DSC05166 02 FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoPanelsForTheArmadioDegliArgentiTheRaisingOfLazarus1450-1452TemperaOnWood

Een van de twaalf panelen: Palmzondag (Entry into Jerusalem). Op de volgende website worden alle panelen benoemd.


DSC05169FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoPanelsForTheArmadioDegliArgentiTheRoadToCalvary1450-1452TemperaOnWood

Nog eens 12 bijbelse panelen van de in totaal 35 panelen: Beato Angelico, Panels for the Armadio degli argenti, The road to Calvary, 1450 – 1452, tempera on wood.

DSC05168FlorenceMuseoDiSanMarcoBeatoAngelicoPanelsForTheArmadioDegliArgentiLexAmoris1450-1452TemperaOnWood

Met de stamboom van Christus (Genealogy of Christ).


Palazzo Vecchio

IMG_8808PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsIMG_8807PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsOmvangRestauratieDSC05068PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsTXT

Een van de grootste verrassingen van het bezoek aan Florence. Palazzo Vecchio, The hall of geographical maps. Cosimo had het plan geval een ruimte helemaal te wijden aan de aarde en de sterrenhemel. De cosmos. De ruimte zou een instrument van studie en interesse maar ook van politiek worden.


DSC05069PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsIndiaDSC05070PatagonieEnVuurland

India, Patagonië en Vuurland.


DSC05072PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsDSC05073PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMaps

Een restauratie was in volle gang.


IMG_8806PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsIMG_8803PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsLaGermaniaEnNederland

Ik kon mijn ogen niet geloven. Wat een werk, wat een kennis. Niet al die kennis kwam uit Italië. Zo zou werk van Ortelius geruikt zijn. Op de laatste foto Germania met links het gebied dat we nu Nederland noemen.


Ik vond achter een betaalmuur een artikel over de kaarten:

CHARISMATIC COSMOGRAPHY IN LATE CINQUECENTO FLORENCE (2009)
MARK ROSEN
University of Texas at Dallas
Arts & Humanities

One of the most significant projects of the Renaissance involving cosmographical decoration was the remarkably ambitious (and only partly completed) Guardaroba of Duke Cosimo I de’ Medici, begun in 1563. It is located in the Florentine ducal home and center of authority, the Palazzo Vecchio, and was described in contemporary correspondence as being the “cosmography of Duke Cosimo” – a lavishly decorated chamber expressing the duke’s interpretation of the physical universe. In creating a new state room to house the Medici collection of artworks and precious objects, Cosimo and his primary artistic advisor, Giorgio Vasari, assembled a team of artists, artisans, humanists, geographers, and scientists to give concrete shape to Cosimo’s cosmos (a pun which was widely acknowledged in his day). The ostensible aim of this room was to re-create the structure of the known universe in miniature, placing maps and astrological imagery at the center of its complex program. In its intended form, the Guardaroba was probably the most significant attempt in sixteenth-century Italy to visualize and demonstrate on a grand visual scale a sovereign’s cosmography.

The initial plans for the Guardaroba were only partly followed and ultimately were greatly scaled back after Cosimo died in 1574. A much abbreviated form of the room was completed by Cosimo’s two successors, his sons Francesco I (ruled 1574-1587) and Ferdinando I (ruled 1587-1609).

It was intended as a collecting area, with cabinets circling the four walls of the room; on those cabinets were to be painted 57 maps of the regions of the world, broken down according to the ancient Ptolemaic divisions as well as updated with more recently explored areas. The objects of the Medici collection would then be placed behind those maps inside the cabinets, according either to place of origin or perhaps according to type of object; in either case, a system designed to give order to the collection was keyed to the maps. Further fleshing out the program were antique portrait busts placed atop the cabinets, three hundred uniformly sized portraits of great leaders of recent centuries, images of plant and animal life, a preexisting planetary clock made in the early sixteenth century by Lorenzo della Volpaia, and, painted on the ceiling, a great astrological chart showing all the currently known constellations. Also planned for the room were two globes, one terrestrial and the other celestial, which would sit hidden in a compartment above the painted constellations until the duke or a courtier pulled a switch to open a panel in the ceiling that would then let the two globes slowly descend to the floor – clearly the most theatrical effect of the ensemble.
The fabrication of the space, however, encountered a number of setbacks primarily owing to changes in patronage.

IMG_1289PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMaps

De tekst in dit boekje sluit grotendeels aan op bovenstaande tekst van Mark Rosen.

IMG_1290PalazzoVecchioIMG_1291PalazzoVecchioDSC05075PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMapsOverview

De laatste foto geeft een overzicht van alle kaarten.


IMG_8804PalazzoVecchioTheHallOffGeographicalMaps


De volgende foto’s kun je rekenen bij de ruimte met de kaarten
maar ook bij een andere ruimte. Het gaat me om de deuren.

IMG_8800PalazzoVecchioGiulianoDaMaianoFrancescoDeGiovanniFrancioneDesignSandroBotticelli1480

De deuren zijn prachtig ingelegd om zo afbeeldingen te maken. Zo zie je hier een soort van raam in de deur.


IMG_8801PalazzoVecchioDanteGiulianoDaMaianoFrancescoDeGiovanniFrancioneDesignSandroBotticelli1480

Zoals deze Dante door Giuliano da Maiano en Francesco de Giovanni ook Francione genoemd. Het ontwerp is van Sandro Botticelli, 1480.

IMG_8802 01 PalazzoVecchioDanteAlighieriInfernoNelMezzoDelCamminDiNostraVitaGiulianoDaMaianoFrancescoDeGiovanniFrancioneDesignSandroBotticelli1480IMG_8802 02 PalazzoVecchioDanteAlighieriInfernoNelMezzoDelCamminDiNostraVitaGiulianoDaMaianoFrancescoDeGiovanniFrancioneDesignSandroBotticelli1480

De tekst is: ‘Nel mezzo del cammin di nostra vita (In het midden van onze levensweg)’, de beginregel van Inferno, het eerste deel uit de Goddelijke komedie.


Bargello (laatste in de reeks)

Vandaag een soort van afsluitend bericht over Bargello,
het fantastische museum in Florence.
Je hebt veel kunnen zien van wat er allemaal in het gebouw staat.
Maar hoe ziet het Bargello er van buiten uit?
Daar begint dit bericht mee.

IMG_8779MuseoNationaleDelBargello

Het Bargello is zo’n typisch stadspaleis. Het staat in een wirwar van kleinere straatjes en een brede straat.


IMG_8780MuseoNationaleDelBargelloIMG_8781MuseoNationaleDelBargello


IMG_8791FlorenceBargelloMarianoD'AgnoloRomanelliSeatedFemaleFigureCa1390-1400PaintedWood

Florence, Bargello, Mariano d’Agnolo Romanelli, Seated female figure, circa 1390 – 1400, painted wood. Heel bijzonder, ook de pose is niet heel gangbaar.

IMG_8792FlorenceBargelloMarianoD'AgnoloRomanelliSeatedFemaleFigureCa1390-1400PaintedWoodTXT


De beroemdste werken zijn al wel de revue gepasseerd maar er zijn
ook zaken die ik (nog) niet heb laten zien.
Zoals een hele serie metalen vogels (de foto was mislukt) of
een afdeling porcelein en een verzameling gegoten (koperen?) bellen.

IMG_8793BargelloPorceleinAardenwerkIMG_8794BargelloVerzamelingGegotenKoperenBellen


Tijd om de dag af te sluiten.

IMG_8795FlorenceIMG_8796FlorenceIMG_8797Florence


Museo Nationale del Bargello

Waarschijnlijk gaat niet bij iedereen bij deze titel
het hart sneller kloppen.
We kennen Florence om zijn grote namen als Michelangelo,
Leonardo, Vasari maar ook Donatello.
Nou dit museum werd opgericht om onder andere beelden
ten toon te kunnen stellen zoals die van Donatello.

Ik neem je weer aan de hand door het museum en maak
daar mijn eigen selectie.
Maar eerst maar eens het museum.

DSC04896FlorenceMuseoNationaleDelBargelloTXT

Dit museum begon als een overheidsgebouw. Een onderkomen van ambtenaren. De ontstaansgeschiedenis van het gebouw kun je hier volgend lezen.


DSC04895FlorenceMuseoNationaleDelBargelloThePalazzo


Net als Palazzo Vecchio is de benedenverdieping hoog en heeft het
een grote binnenplaats. Op die binnenplaats staan ook kunstwerken en
daar begon mijn tocht.
De plaats verklaart de staat van de informatiebordjes.

DSC04890FlorenceBargelloSarcophagusLate2ndCentMarbleDSC04891FlorenceBargelloSarcophagusLate2ndCentMarbleTXT

Sarcophagus, late 2nd century, marble.


DSC04892FlorenceBargelloBenedettoDaMaianoTheCoronationOfFerdinandoID'AragonaAndSixMusiciansC1490MarbleDSC04893FlorenceBargelloBenedettoDaMaianoTheCoronationOfFerdinandoID'AragonaAndSixMusiciansC1490MarbleTXTDSC04894FlorenceBargelloBenedettoDaMaianoTheCoronationOfFerdinandoID'AragonaAndSixMusiciansC1490Marble

Meteen een prachtige beeldengroep: Benedetto da Maiano, The coronation of Ferdinando I d’Aragona and six musicians, circa 1490, marble.


DSC04898FlorenceBargelloVincenzoGemitoTheFisherBoy1874-1876BronzeDSC04899FlorenceBargelloVincenzoGemitoTheFisherBoy1874-1876BronzeTXT

Vincenzo Gemito, The Fisher Boy, 1874 – 1876, bronze.


DSC04897FlorenceBargello

Dergelijke voorwerpen zie je ook aan de buitenkant van het museum.


Een mooi begin.

De kunst van het reizen

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek02ArtikelBovensteHelft

De Tijd van Zaterdag 29 augustus 1953. Uit de serie ‘Van week tot week’ door Jan Engelman: De kunst van het reizen – Niet veel zaaks in Rome. Een recensie van het boek van Hella S. Haasse: Klein reismozaïek. Italiaanse impressies. Het Wereldvenster, 1953.


Ik heb geprobeerd het artikel in te scannen en het dan
zo leesbaar mogelijk te maken.

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kop01
JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kop02

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kolom01

Zoals eerder neem ik nu ook weer de hele tekst van het artikel op
zodat het goed doorzoekbaar wordt.

De postkoets
Reizen naar het buitenland worden tegenwoordig met groot gemak ondernomen, snel volbracht en met vlotheid ingelijfd bij de herinneringen.
voor de reispenningen maakt men een potje en de reisgenoot is meestal door en door bekend, dus aan die kant zijn er geen moeilijkheden.
Struikrovers komen alleen nog in romantische opera’s voor, al schijnt er enige neiging te zijn tot wederinvoering van het instituut, het paspoort verleent legitimatie en beveiliging in “all the countries of the world”, men heeft zelf alleen te letten op zakkenrollers, lieden die het op uw auto of valies voorzien hebben en de gewone pogingen tot afzetterij, die in Nederland even frequent zijn als in Napels.

Wat let u dus verfrissing , ontwikkeling en verruiming van de blik te zoeken, door de foldertjes der reisbureaux zo ruimschoots beloofd?
Ieder jaar een ander land!
Zó zit men in de Goudsbloemdwarsstraat op het duivenplat in de motregen en twee dagen later bakt men bruin op een strandje van Mallorca.
Honkvast is alleen nog Godfried Bomans, die is van het Spaarne en Brinkmann niet weg te slaan.

Een speciale categorie van reizigers wordt gevormd door de “culturelen”, dat zijn de mensen die in de gaten hebben, dat een cocktail, volgens internationaal recept bereid, in het Victoriahotel in Amsterdam precies eender smaakt als bij Danieli te Venetië of het Waldorf-Astoriahotel te New York.
Zij willen niet, als de Amerikanen, het Prado “doen” in drie kwartier en zij laten zich niet “cooken”.
Zij zoeken zelf, zo goed en zo kwaad als het gaat, en zij hebben het land aan de Baedeker met zijn onaantastbaarheden.
De primus bij deze improviserenden is voor lange tijd Bertus Aafjes, die zijn reis te voet heeft volbracht, nog een weinig

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kolom02

in de stijl van de middeleeuwers, die naar Sint Jacob van Compostella togen, n’en déplaise (geen aanstoot) de kwaadsprekerij van enig zijner geloofsgenoten, toen hij eenmaal terug was en van zijn ervaringen in dichtmaat verslag had gedaan.

Tot die z.g. culturele reizigers mag men ook grif rekenen Hella S. Haasse, die het vorig jaar met haar man en zijn Renault naar Italië is geweest en daarover causerietjes voor de radio heeft gehouden, die zij thans verenigd heeft in een door “Het Wereldvenster” uitgegeven boekje 1).
Zij is echter niet zo maar een cultureel reizigster, die voor haar genot reist, uit nieuwsgierigheid of “uit verlangen een lang in gedachten gekoesterd beeld te toetsen aan de onberekenbare en daarom altijd boeiende werkelijkheid”, zoals zij het uitdrukt.
Tot deze genotzieken behoorde, als ik me goed herinner, Louis Couperus.
Hoe bestaat het, dat wij zijn stukjes over futiliteiten, in het buitenland gezien en beleefd, nooit meer vergeten.

Hella S. Haasse heeft diepere bedoelingen gehad, voor haar is reizen het “ik”, het “wij” verplaatsen “in vreemde werelden, om tegen een altijd wisselende achtergrond, in onvoorziene omstandigheden, temidden van mensen, dingen en landschappen, die hun eigen-aardigheid niet op de eerste blik prijsgeven, dat “ik”, dat “wij” te zien in nieuwe scherper reliëf…”
Door middel van het a n d e r e wil zij bereiken een reek van confrontaties met het e i g e n e, dat steeds ervaren wordt als de zwaarste, meest omvangrijke, nooit en nergens achter te laten bagage….
Dat is dus niet gering, het doet haast denken aan hetgeen Thomas á Kempis heeft gezegd over het feit, dat men, waar men ook heen tijgt, altijd zichzelf meeneemt.
De schrijfster meent niet volledig te zijn, als zij die “instelling”, zo drukt zij zich uit, niet bekent.
Verwacht wacht echter niet, dat men over die bagage verder wordt ingelicht.
Zij waarschuwt ons: van dat “grottenonderzoek” zal verder geen sprake zijn.

Omdat ik aan dit artikel begon ben ik op internet gaan zoeken
naar genoemd boek en dat heb ik gevonden.

HellaSHaasseKleineReismozaiekItaliaanseImpressiesHetWereldvenster1953-01Band

Hella S. Haasse, Klein reismozaïek. Italiaanse impressies. Het Wereldvenster, 1953. niet de meest spannende boekomslag. Maar wacht even. Hoe zit het er aan de binnenkant uit?


HellaSHaasseKleineReismozaiekItaliaanseImpressiesHetWereldvenster1953-02SchutbladISpreekmeester

Dat is al veel beter. Het schutblad is misschien zelfs wel speciaal voor dit boek gemaakt door I. Spreekmeester. De tekenaar tekent een druk toeristisch en cultureel Italië.


HellaSHaasseKleineReismozaiekItaliaanseImpressiesHetWereldvenster1953-03Titelblad

Dit is het titelblad van mijn exemplaar van Klein reismozaïek.


Maar de rest van het artikel?
Dat volgt hier.

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kolom03TekstBoven

Wat er bij het reisje aan diepten is blootgelegd, het wordt ons onthouden.
In de plaats daarvan wil zij ons geven “enkele spiegelbeelden van een werkelijkheid, die ik kon zien, ruiken, betasten, zonder veel dieper door te dringen dan de oppervlakte”.
Inderdaad, dat heeft zij verricht.
Een zekere teleurstelling maakt zich meester van de lezer van haar voorwoordje, na die bekentenis.
Maar waarom eigenlijk?
Hij zou het met dat zien, ruiken en betasten best kunnen stellen, wanneer het maar met de nodige intensiteit was geschied.
De lezer denkt weer aan Couperus en zijn gekeuvel over de rijtuigjes in Rome.
Aan Aafjes op de rommelmarkt.
Maar niets daarvan!
Zij heeft vergeefs gezocht naar het grootste monument van cultuur, waarover de Baedeker de Eeuwige Stad pleegt te houden.

 

“De werkelijkheid is anders.
In die huizenzee op de zeven heuvels, in dat doolhof van straten, pleinen en stegen moet men vaal moeizaam zoeken naar de beroemde gebouwen, gedenktekens en ruïnes, die in onze verbeelding, gevoed door indrukken van lezen en platen kijken, al een eigen imposante gestalte gekregen hadden.
De levende, hedendaagse stad eist alle aandacht op.
Men komt tot de ontdekking, dat het Rome van de Baedeker en van kunstgeschiedenis niet bestaat.
Dat is een fata morgana, een schijnstad die alleen kunstmatig gehandhaafd wordt naast het Rome van 1952.
Nergens in Italië beseft men zo goed als in Rome, dat de antieke Latijnse wereld en ook de in Italië tot rijping gekomen renaissance-wereld even onherroepelijk verdwenen zijn als Atlantis”.

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kolom03Foto

JanEngelmanDeKunstVanHetReizen-NietVeelZaaksInRomeDeTijd19530829VanWeekTotWeek01Kolom03TekstOnder

Dat lijkt mij een ernstige visie.
Het was tevens vreselijk warm in Rome, overdag tussen 32 en 37 graden en de Renault had grote moeite om tussen al die Lambretta’s en Vespa’s door te komen.
De fonteinen spoten niet, de bekoringen van het lustoord Tivoli bleven verborgen, bij de Villa d’Este was de entreeprijs te hoog.
Neen, het was niet veel gedaan, daar in die wijd vermaarde stad.
En tijd om tot September of October te wachten had men niet.
San Gimigniano moest nog gedaan worden, en Siena en Florence en een stukje van de Italiaanse Riviera, zij het cultureel en met verborgen grottenonderzoek.
Geen wonder dar al die pracht en praal van de barok toen niet meer leven wilde en dat Hella S. Haasse de Sint-Pieter maar een basiliek van pompeuze lelijkheid vond en alles erg profaan.
Zij deed wat volksstammen uit het Noorden hebben gedaan, die gaarne koeien met paarden of noten met perziken vergelijken, zij concludeerde dat de majesteitelijke rust van de kathedraal van Reims toch maar heel wat anders is en liet de koepel van Michelangelo en de getordeerde (=gedraaide) zuilen van Bernini voor wat zij zijn, een soort van verdacht theater, waarvan de “vergulde en bont gekleurde vormen niet meer corresponderen met het bestaansbewustzijn buiten de Bronzen Deuren”.
Ja, wat zal men daaraan doen?
Men beziet, beruikt en betast de dingen met de gretigheid van Couperus en Aafjes of men doet het wat gematigder.
Een feit is echter, dat de reisimpressies van de schrijfster geen flauw idee geven van de ziel en van de schoonheid van Italië, dat zij niet bemerkt heeft dat ook de ruïnes er nog levend en bewoond zijn, dat naast de luxe-badplaats Ostia fantastische opgravingen liggen en dat het onzin is om op de Janiculus te klimmen zonder het goddelijke tempeltje van Bramante op te merken.
Wat zij geeft is een reisverslag zonder kraak of smaak, dat haar doot legers van journalisten zonder pretenties verbeterd zal worden.
Hier en daar onderbreekt zij het om een stukje geschiedkundige compilatie in te lassen, korte levensbeschrijvingen van Bernardo Occhino, Da Vinci of Macchiavelli.
Maar alles geschiedt met een gebrek aan geestdrift en scherpte van blik, dat in geen verhouding staat tot de grootse uitingen van de menselijke geest waaraan zij zich waagt.
Kenmerkend daarvoor is haar schets van “de” Renaissance-mens.

Hella S. Haasse heeft zichzelf een beetje te veel meegenomen, toen zij op reis ging.
Zij had haar “ik” en haar “wij” eens moeten vergeten.
Heus, de Baedeker is een voortreffelijk boek.
Wanneer men gezien heeft wat er in staat, heeft men ongelofelijke schatten genoten, als het tenminste met dat zien, ruiken en betasten in orde is.
En wil men de Baedeker niet, neem dan het oude, mijnentwege verouderde, maar nog altijd voorbeeldige Italiaanse reisboek van Goethe ter hand, waar men lezen kan: “Sinds de dag dat ik Rome betrad, beschouw ik mij als voor de tweede maal geboren: een ware wedergeboorte heeft met mij plaatsgehad!”
Goethe begreep, dat men in een land als Italië op reis zijnde, alvorens een oordeel te kunnen uitspreken, alles bijeen moet zamelen, “uit een onmetelijke, ofschoon buitengewoon rijke hoeveelheid overblijfselen.”
Het is weinig vreemdelingen werkelijk ernst, iets grondig in zich op te nemen en te bestuderen, zo vervolgt hij.
Zij volgen slechts hun grillen en hun eigenwaan.
Misschien was de postkoets toch een cultureler vervoermiddel dan de Renault.

1) Hella S. Haasse: “Klein reismozaïek”, Italiaanse impressies.
Baarn, Het Wereldvenster, 1953.

Zelf heb ik het boek van Haasse nog niet gelezen.
Als we later dit jaar naar Italië op vakantie gaan,
met de nadruk op ‘Als’, dan zal ik het zeker meenemen en lezen.

BlogBoekje

Uit Italie, Ferrara, bracht ik een serie ansichtkaarten mee
van fresco’s van ‘The school of Giotto’.
Zeg maar fresco’s van volgelingen van Giotto.
In het Monastero di S. Antonio in Polesine mocht ik geen foto’s maken
dus heb ik de kaarten gekocht.
Tot nog toe bleek dit een dankbaar onderwerp voor
een aantal blogposts.
Maar ik heb wel die kaarten.

Al een tijd wil ik iets doen met het maken van boeken/boekjes.
Deze twee dingen kwamen samen toe ik even geleden
naar Boekkunst Breda ging.
Katja Clement was een van de exposanten en toevallig
had ik me al ingeschreven voor een workshop bij haar.

 photo DSC_5510BoekKunstInStadsgallerijBreda.jpg

 photo DSC_5512BoekkunstBreda.jpg

Men had een leuk boekje gemaakt met een rand waar de kaartjes van de kunstenaars in pasten.


Ik dacht misschien kan ik dat ook.
Dus eerst maar eens goed het boekje bekeken.

 photo DSC_5511IndividueleIntroductie.jpg

Het bevat een aantal pagina’s voor de individuele presentatie van de kunstenaars.


 photo DSC_5513MachinaalGenaaidDenkIk.jpg

Dan nog even gekeken naar hoe het boekje is ingenaaid. Ik denk machinaal.


 photo DSC_5515UitElkaarGehaald.jpg

Dus heb ik toen het boekje maar uit elkaar gehaald.


 photo DSC_5530KopijWordtGeredigeerd.jpg

Inmiddels heb ik al papier en karton gehaald voor het boekblokje en de kaft en ben ik begonnen de kopij te redigeren en nog wat ontwerpjes te maken. Ik weet nog niet hoe ik de titel Blogboekje01 ga maken. Spannend!


Dozza (Italie)

Afgelopen zomer waren we in Italie.
Een van de plaatsen die we bezochten was Dozza.
In dit dorp wordt iedere twee jaar een biennale
gehouden rond muurschilderingen: BIENNALE MURO DIPINTO.
Iedere keer worden er in het kleine dorp
weer een aantal muurschilderingen toegevoegd.
Het toch al schilderachtige dorp met prachtig kasteel (Rocca)
wordt er nog interessanter door.
Mijn selectie van de muurschilderingen:

 photo DSC_4305AlbertoZamboniLeRadiciDelPensieroXXIBiennaleDelMroDipinto2007.jpg

De schilderingen (soms wordt dit begrip ruim geinterpreteerd) zijn te zien op de muren van de huizen in het dorp. Alberto Zamboni, Le radici del pensiero, XXI Biennale del muro dipinto, 2007.


 photo DSC_4308OrtLuogoGrazianoPompili2005xxBiennaleDArtDelMuroDipinto.jpg

Graziano Pompili, Ort (Luogo, Nederlands: plaats), 2005, XX Biennale d’art del muro dipinto. Een heel andere techniek dan alleen schilderen.


 photo DSC_4309AlbertoDiRoccoDoniDiCerere1979.jpg

Alberto di Rocco, Doni di cerere, 1979.


 photo DSC_4313.jpg

De werken worden in heel verschillende stijlen uitgevoerd.


 photo DSC_4315DeBedeschiNevioLuomoELaMacchinaFaenza.jpg

De Bedeschi Nevio, L’uomo e la macchina (Mens en machine), Faenza. Soms gaat het om internationale schilders maar veel komen ook uit Italie zelf.


 photo DSC_4316PiazzaZotti01.jpg

Piazza Zotti, het dorpsplein.

 photo DSC_4316PiazzaZotti02.jpg

 photo DSC_4317PiazzaZotti.jpg


 photo DSC_4318SteSebastiane.jpg

Ste. Sebastiane.


 photo DSC_4321NormaMascellaniSanGiorgio1995Bologna.jpg

In de stijl van Morandi: Norma Mascellani, San Giorgio, 1995, Bologna.


 photo DSC_4322MariaPaolaForlaniMadreDesDiosDeLaMisericordiaFerrara199301.jpg

Maria Paola Forlani, Madre des Dios de la misericordia, Ferrara, 1993. Sommige werken zijn dringend aan een opknapbeurt toe. Bij andere is dat al gebeurd.

 photo DSC_4322MariaPaolaForlaniMadreDesDiosDeLaMisericordiaFerrara199302.jpg

Maria Paola Forlani, detail.

 photo DSC_4322MariaPaolaForlaniMadreDesDiosDeLaMisericordiaFerrara199303.jpg

Maria Paola Forlani, prachtig lijnenspel.


 photo DSC_4323.jpg


 photo DSC_4324PallozziGaetanoDonneDelSud1989.jpg

Pallozzi Gaetano, Donne del sud, 1989.


 photo DSC_4325.jpg


 photo DSC_4326LucianoPezziFaustoCoppi01.jpg

Luciano Pezzi, Fausto Coppi. Met Coppi liep het niet zo goed af daarom kijkt hij hier ook vanuit de hemel neer op een wielrenner die wel in de wolken lijkt te fietsen.

 photo DSC_4326LucianoPezziFaustoCoppi02.jpg


 photo DSC_4327.jpg

Politiebureau met gescheurde muren.


 photo DSC_4328.jpg

Een griffioen tegen de trap.


 photo DSC_4331.jpg

Dit is een deel van een groter werk.


 photo DSC_4333FernandoRava198301.jpg

Een tegeltableau van Fernando Rava, 1983.

 photo DSC_4333FernandoRava198302.jpg

Fernando Rava, een geisoleerde tegel.


 photo DSC_4335D01.jpg

Mooi werk, niet alleen omdat het op Picasso lijkt maar ook omdat er verschillende technieken zijn gebruikt. Zo zijn veel handen uitgevoerd in tegels.

 photo DSC_4335D02Tegels.jpg

De haren links zijn van keramiek terwijl het haar van de figuur rechts geschilderd is.


 photo DSC_4336MessinaFrancoTortura1977.jpg

Messina Franco, Tortura, 1977. Helaas laten sommige werken zich moeilijk fotograferen.


 photo DSC_4337IsDitErOokOnderdeelVan01.jpg

Of deze tegels ook uit de Biennale voortgekomen zijn weet ik niet.

 photo DSC_4337IsDitErOokOnderdeelVan02.jpg

Detail van een van de individuele tegels.


 photo DSC_4338.jpg


 photo DSC_4341.jpg


 photo DSC_4342BecDanielNaturaMorta1967.jpg

Bec Daniel, Natura Morta, 1967. Inmiddels al gerestaureerd.


 photo DSC_4343MisaoOnoAuguriLAquilone199501.jpg

Uit Japan: Misao Ono, Auguri l’aquilone, 1995.

 photo DSC_4343MisaoOnoAuguriLAquilone199502.jpg

Misao Ono, door de smalle straat laat het werk zich moeilijk fotograferen maar dit is een detail met de vlieger.


 photo DSC_4344TandaAusonioFamiglia1945-1965.jpg

Tanda Ausonio, Famiglia 1945 – 1965. Mooie techniek.


 photo DSC_4346VerwijzingNaarStripverhaal01.jpg

Zoals bij de POP-art werken van Lichtenstein wordt hier een stripverhaal gebruikt als muurschildering.

 photo DSC_4346VerwijzingNaarStripverhaal02SonoCuriosoDiVedereQuestaFamosaRoccaDiDozza.jpg

Detail: Sono curioso di vedere questa famosa rocca di Dozza (ik ben benieuwd naar dat beroemde kasteel van Dozza; vrije vertaling)


 photo DSC_4347MarchionniElvioStrappo1989.jpg

Marchionni Elvio, Strappo, 1989.


Sicilixeb 1993: de Etna

Tijdens ons bezoek aan Sicilixeb in 1993 bezochten we
voor het eerst een vulkaan.
Sindsdien zijn we al verschillende vormen van vulkanisme tegengekomen
maar de Etna was nieuw voor ons.
De naam heeft voor Bredanaars altijd een dubbele betekenis.
In Breda stond immers ‘De Etna’, de fabriek waarin fornuizen
en dergelijke werden gemaakt. Gehuisvest in een groot gebouw
aan de Tramsingel, tegenover de Kwatta.

Hier de laatste reeks ingescande, gedigitaliseerde dia’s
van onze vakantie op Sicilixeb.

Het begin van de kabelbaan naar de top.

Het einde van het rolletje. Leg dat tegenwoordig nog maar eens uit wat dat nu precies is.

Op dit gebouw staat net onder het bovenste raam aangegeven hoe hoog de lavastroom kwam bij de uitbarsting van april 1983.

Fin qui la lava del l’Etna 9-4-1983 (Op 9-4-1983 kwam de lava van de Etna tot hier).

Sicilixeb 1993: deel 2

Het reisgidsje dat we in 1993 gebruikt hebben, staat nog in de boekenkast.
In de inhoudsopgave zijn de plaatsen gemarkeerd waarvan ik aanneem
dat we ze met de auto bezocht hebben tijdens onze fly en drive.
Palermo, Enna, Piazza Armerina, Selinunte, Segesta, Ragusa, Noto,
Messina, Taormina, Giardini Naxos en Catania.

Twee bezoeken springen er uit: Agrigento en Villa Romana del Casale.
Twee World Heritage sites: de tempels in Agrigento en
de Romeinse villa met de prachtige mozaieken.

Een tweede reeks met dia’s. Ook nu 44 afbeeldingen.
Maar de eerste hebben niet zoveel met Sicilixeb te maken.
Als ik de dia’s inscan dan kun je kiezen on de film
in te lezen als negatief, dia of in puur zwart/wit.
Dat kan een leuk effect hebben:

Als negatief.

Als dia.

Laten we de draad weer oppakken:

Ik vermoed dat dit Piazza Armerina is. Maar indien iemand de dias beter kan plaatsen hoor ik dat natuurlijk graag.

Deze en de volgende foto geven een beeld van de overkapping die over de archeologische vindplaats Villa Romana del Casala is gebouwd. Onder de overkapping ligt het vol met mozaieken. De bekendste zijn misschien wel de bikinimeisjes.

Wikipedia:

De Villa Romana del Casale is een Romeinse villa uit circa 300 na Chr. De villa bevindt zich op het eiland Sicilixeb, dichtbij de plaats Piazza Armerina (Centraal-Sicilixeb). Ze is vooral bekend vanwege de vele, zeer goed bewaard gebleven vloermozaxefeken met onder andere jachttaferelen, goden- en heldensagen en de zogenaamde bikinimeisjes.

Dit is het gezicht op de overkapping van buitenaf.

Piazza Armerina?

Ik vermoed dat dit Agrigento is.

Een omgevallen zuil.