Silk Roads: Tang China IV en Belitung scheepswrak

DSC00188LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckChangshaBowlWithCurlyHairedManNon-ChinesePersonChangshaKilnsHunanProvinceChinaAD830sTxt

De volgende foto is een bovenaanzicht van een kom of schaal
waarop, als je goed kijkt een hoofd van een man te zien is
met krullend haar. Een typisch Johan Cruyff-situatie:
Je gaat het pas zien als je het doorhebt.

DSC00187 01 LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckChangshaBowlWithCurlyHairedManNon-ChinesePersonChangshaKilnsHunanProvinceChinaAD830s

Londen, British Museum, Silk Roads, Belitung shipwreck, Changsha bowl with curly haired man, a non-Chinese person, Changsha Kilns, Hunan Province, China, AD 830s.

Met zwart heb ik hieronder een beetje aangegeven waar,
ik denk dat het gezicht te zien is:

DSC00187 02 LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckChangshaBowlWithCurlyHairedManNon-ChinesePersonChangshaKilnsHunanProvinceChinaAD830s MyInterpretation


Uncommon subjects
The sheer volume of Changsha bowls found in the shipwreck shows Tang China’s capacity for industrial-scale production. Fragments have been found across maritime networks from Japan to East Africa. This in cense burner (another type of Changsha ware found onboard) imitates ancient metalware in its four-legged design. It is topped with a man wrestling a lion, a subject found in Greek and Roman iconography, but rare in Chinese art.

DSC00191LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckInceneBurnerTopedWithManWrestlingLionChangshaKilnsHunanProvinceChinaAD830s

Incense burner toped with a man wrestling a lion, Changsha Kilns, Hunan Province, China, AD 830s.


‘Blue-and-white’ ceramics
Some of the rarest items discovered in the wreck are three early examples of Chinese ‘blue-and-white’ ceramics. This colour palette was not favoured in Tang China, so such wares were probably meant for export. The lozenge motif surrounded by foliage on the dish can be traced to pre-Islamic and Islamic Middle Eastern designs, while the cobalt blue pigment used to paint it was probably imported from present-day Iran.

DSC00193LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckDishWithLozengeMotifInBlueAndWhiteGongxianKilnsHenanProvinceChinaAD830s

Dish with lozenge motif in blue and white, Gongxian Kilns, Henan Province, China, AD 830s.


DSC00195LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckSeafarersInTheIndianOceanTxt

Deze tekst hing zo dat het maken van een foto niet het beste resultaat oplevert. Maar de tekst is leesbaar. Onder de tekst hing ook nog een kaart. Maar in de catalogus stond dezelfde kaart. Daar heb ik de volgende foto van gemaakt. Laat de informatie over zeeroutes rond het jaar 700 – 800 goed tot je doordringen, want dit is erg interessant.

IMG_6526MaritimeRoutes700-800IndianOcean


Silk Roads: Tang China III en Belitung scheepswrak

In 1998, a shipwreck and its cargo were found near Nelitung Island in the Java Sea. Seabed Explorations, a German company, conducted the salvage with permission from the Indonesian government. In 2005, Singapore acquired most of the cargo through the generous donation of the Estate of Khoo Teck Puat, in his late honour. The collection is now under Singapore’s National Heritage Board, with a selection on display in the Khoo Teck Puat Gallery of the Asian Civilisations Museum.

Het Belitung scheepswrak is belangrijk omdat het veel
vertelt (en nieuwe vragen stelt) over de maritieme zijderoutes:
waar kwamen de boten, wie en wat vervoerde het, wanneer, enz.
Het scheepswrak bevatte gouden en zilveren voorwerpen maar
ook meer dan 55.000 stuks Chinees aardewerk uit verschillende
ovens.

DSC00176LondenBritishMuseumSilkRoadsGlassBottleMiddleEastAD830sInkstoneWithEngravedInsectChinaAD830sBronzeMirrorSumatraIndonesiaEarlyAD800s

Londen, British Museum, Silk Roads, Glass bottle, Middle East, AD 830s, inkstone with engraved insect, China, AD 830s, bronze mirror, Sumatra, Indonesia, early AD 800s. Persoonlijke voorwerpen.

DSC00177LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckTxt


DSC00178LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckDiplomaticGiftsGoldBowlWithPairOfGeeseProbablyYangzhouJiangsuProvinceChinaAD830s

Gold bowl with a pair of geese, probably Yangzhou, Jiangsu Province, China, AD 830s.

DSC00179LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckDiplomaticGiftsTxt

DSC00180LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckSilverBowlWithRhinocerosProbablyYangzhouJiangsuProvinceChinaAD830s

Silver bowl with rhinoceros, probably Yangzhou, Jiangsu Province, China, AD 830s.


DSC00181LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckGoldenCupWithRingedHandleProbablyYangzhouJiangsuProvinceChinaAD830s

Golden cup with ringed handle, probably Yangzhou, Jiangsu Province, China, AD 830s.

About 30 remarkable gold and silver items from the ship are the first discoveries of their kind to be found outside China. The shape of this cup, with its ringed handle, is derived from Sogdian (Central Asian) metalware. The figures that adorn each side are identifiable as Central Asian by their costumes and hairstyles. They include musicians and a dancer who raises his arms and one leg to perform the ‘Sogdian whirl’. Similar cups have been found in the Tang capital, suggesting this type of vessel was also made for a local elite market.

DSC00183LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckGoldenCupWithRingedHandleProbablyYangzhouJiangsuProvinceChinaAD830s


DSC00184LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckGreenSplashedEwerGongxianKilnsHenanProvinceChinaAD830sDSC00185LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckGreenSplashedEwerGongxianKilnsHenanProvinceChinaAD830s

Green splashed ewer, Gongxian Kilns, Henan Province, China, AD 830s.

DSC00186LondenBritishMuseumSilkRoadsBelitungShipwreckGreenSplashedEwerGongxianKilnsHenanProvinceChinaAD830sTxt


Silk Roads: Tang China II

DSC00162LondenBritishMuseumSilkRoadsMirorWithDaoistImortalParadiseChinaAD650-800Bronze

Londen, British Museum, Silk Roads, (achterkant van een) Miror with Daoist immortal paradise, China, AD 650 – 800, bronze.

DSC00163LondenBritishMuseumSilkRoadsMirorWithDaoistImortalParadiseChinaAD650-800BronzeTxtDSC00164LondenBritishMuseumSilkRoadsMirorWithDaoistImortalParadiseChinaAD650-800BronzeTxt


DSC00166LondenBritishMuseumSilkRoadsRubbingFromSteleInXi'anBeilinMuseumRubbingca1980sSteleAD781

Rubbing (afdruk) from a stele in Xi’an Beilin Museum (the Stele Forrest), De rubbing is gemaakt in de 1980s, de stele is uit AD 781.

DSC00165LondenBritishMuseumSilkRoadsRubbingFromSteleInXi'anBeilinMuseumRubbingca1980sSteleAD781Txt


DSC00167LondenBritishMuseumSilkRoadsPanelOfZoroastrianFuneraryBedNorthenChinaAD550-577MarbleTxtDSC00168LondenBritishMuseumSilkRoadsPanelOfZoroastrianFuneraryBedNorthenChinaAD550-577Marble

Panel of Zoroastrian funerary bed, Northen China, AD 550 – 577, marble.

DSC00169LondenBritishMuseumSilkRoadsPanelOfZoroastrianFuneraryBedNorthenChinaAD550-577Marble


DSC00171LondenBritishMuseumSilkRoadsIncenseBurnerChinaAD618-907Silver

Incense burner, China, AD 618 – 907, silver.

DSC00170LondenBritishMuseumSilkRoadsIncenseBurnerChinaAD618-907SilverTxt


DSC00173LondenBritishMuseumSilkRoadsPhoenixHeadEarthenwareEwerNorthernChinaAD618-907

Phoenix-head, earthenware ewer, Northern China, AD 618 – 907.

DSC00174LondenBritishMuseumSilkRoadsTripodEarthenwareDishNorthernChinaAD618-907

Tripod, earthenware dish, Northern China, AD 618 – 907.

DSC00172LondenBritishMuseumSilkRoadsShiftingTastesTxt


Silk Roads: Tang China I

DSC00148LondenBritishMuseumSilkRoadsTangChinaTextDSC00149LondenBritishMuseumSilkRoadsHorseNorthenChinaAD700-750CeramicsRollOfSilkExcavatedLoulanNorthwestChinaAD200s-300s

Londen, British Museum, Silk Roads. Er staan twee voorwerpen op deze foto: Horse, Northern China, AD 700 – 750, ceramics. Op de voorgrond: Roll of silk, excavated in Loulan, Northwest China, AD 200s – 300s.

DSC00150 01 LondenBritishMuseumSilkRoadsSilkAsCurrencyTxtDSC00151 01 LondenBritishMuseumSilkRoadsHorsesASoughtAfterCommodityTxtDSC00151 02 LondenBritishMuseumSilkRoadsOficialGelding(RuinOfGecastreerdeHengst)PricesXizhouMarketChinaAD742Txt

Heel interessant stukje geschiedenis: een prijslijst voor het huren van paarden voor een karavaan: Oficial gelding (een ruin of gecastreerde hengst) prices, Xizhou Market, China, AD 742.

DSC00152LondenBritishMuseumSilkRoadsHorseNorthenChinaAD700-750Ceramics


DSC00153LondenBritishMuseumSilkRoadsBactrianCamelFromTombGeneralLiuTingxunLuoyangChinaAD728Ceramics

Bactrian camel from the Tomb of General Liu Tingxun, Luoyang, China, AD 728, ceramics.

DSC00154LondenBritishMuseumSilkRoadsBactrianCamelFromTombGeneralLiuTingxunLuoyangChinaAD728CeramicsTxt


DSC00155LondenBritishMuseumSilkRoadsResidentsOfTheCapitalEarthenwareFigurineOfCivalOfficialFromTombGeneralLiuTingxunLuoyangChinaAD728

Residents of the capital, earthenware figurine of cival official from the tomb of General Liu Tingxun, Luoyang, China, AD 728.

DSC00156LondenBritishMuseumSilkRoadsResidentsOfTheCapitalEarthenwareFigurineOfALadyNorthernChinaAD700-750

Residents of the capital, earthenware figurine of a lady, Northern China, AD 700 – 750.

DSC00157LondenBritishMuseumSilkRoadsResidentsOfTheCapitalTxt

DSC00159LondenBritishMuseumSilkRoadsCentralOrWestAsianPedlarAD700sHorseOrCamelGroomAD700-750SoutheastAsianFigureAD618-750

Central or West Asian pedlar (marskramer) AD 700s – Horse or camel groom AD 700 – 750 – Southeast Asian figure AD 618 – 750.


DSC00160LondenBritishMuseumSilkRoadsBuddhismTheDominantReligionBodhisvattvaPadmapaniChinaAD700sBronze

Buddhism: the dominant religion, bodhisvattva Padmapani, China, AD 700s, bronze.

DSC00161LondenBritishMuseumSilkRoadsBuddhismTheDominantReligionTxt


Aziatisch Brons

DSC00822RijksmuseumAziatischBrons01 TempelboogMetOlielampenEnFabeldierenTamilNaduIndia1863Koperlegering

Rijksmuseum, Amsterdam, Aziatisch Brons, Tempelboog met olielampen en fabeldieren, Tamil Nadu, India, 1863, koperlegering.

DSC00822RijksmuseumAziatischBrons02 TempelboogMetOlielampenEnFabeldierenTamilNaduIndia1863KoperlegeringDSC00826RijksmuseumAziatischBronsTempelboogMetOlielampenEnFabeldierenTamilNaduIndia1863KoperlegeringTxtDSC00828RijksmuseumAziatischBronsTempelboogMetOlielampenEnFabeldierenTamilNaduIndia1863Koperlegering


DSC00829RijksmuseumAziatischBrons 01 Bo-BelChinaNa482VoorChristusBronsDSC00829RijksmuseumAziatischBrons 02 Bo-BelChinaNa482VoorChristusBrons

Bo-bel, China, na 482 voor Christus, brons.

DSC00830RijksmuseumAziatischBronsBo-BelChinaNa482VoorChristusBronsTxt


DSC00831RijksmuseumAziatischBronsBelKurkiharBiharIndiaCa9deEeuwBrons

Bel, Kurkihar, Bihar, India, circa 9de eeuw, brons.

DSC00832RijksmuseumAziatischBronsBelKurkiharBiharIndiaCa9deEeuwBronsTxt


DSC00834RijksmuseumAziatischBronsSetVanAchtYongBellenEnEenBo-BelChinaCa8steEeuwVoorChristus

Set van acht Yong-bellen en een Bo-bel, China, circa 8ste eeuw voor Christus.

DSC00837RijksmuseumAziatischBrons 02 SetVanAchtYongBellenEnEenBo-BelChinaCa8steEeuwVoorChristusDSC00835RijksmuseumAziatischBronsSetVanAchtYongBellenEnEenBo-BelChinaCa8steEeuwVoorChristusDSC00836RijksmuseumAziatischBronsSetVanAchtYongBellenEnEenBo-BelChinaCa8steEeuwVoorChristusTxtDSC00837RijksmuseumAziatischBrons 01 SetVanAchtYongBellenEnEenBo-BelChinaCa8steEeuwVoorChristus


DSC00838RijksmuseumAziatischBronsBelKalasanMidden-JavaJavaTengahIndonesiëCa9de-10deEeuwBrons

Bel, Kalasan, Midden-Java (Java Tengah), Indonesië, circa 9de – 10de eeuw, brons.

DSC00839RijksmuseumAziatischBronsBelKalasanMidden-JavaJavaTengahIndonesiëCa9de-10deEeuwBronsDSC00840RijksmuseumAziatischBronsBelKalasanMidden-JavaJavaTengahIndonesiëCa9de-10deEeuwBronsTxt


DSC00841RijksmuseumAziatischBronsKlingVanEenCeremoniëleHellebaardChinaCa5e-3deEeuwVoorChristusBrons

Kling van een ceremoniële hellebaard, China, circa 5e -3de eeuw voor Christus, brons.

DSC00842RijksmuseumAziatischBronsKlingVanEenCeremoniëleHellebaardChinaCa5e-3deEeuwVoorChristusBronsDSC00843RijksmuseumAziatischBronsKlingVanEenCeremoniëleHellebaardChinaCa5e-3deEeuwVoorChristusBronsTxt


Dit is voorlopig het laatste deel over deze schitterende tentoonstelling.

Aziatisch Brons

DSC00802RijksmuseumAziatischBronsHatakeyamaKojiEightFacesJapan2019BronsEnGoud

Amsterdam, Rijksmuseum, Aziatisch Brons, Hatakeyama Koji, Eight Faces, Japan, 2019, brons en goud.

DSC00803RijksmuseumAziatischBronsHatakeyamaKojiEightFacesJapan2019BronsEnGoudDSC00804RijksmuseumAziatischBronsHatakeyamaKojiEightFacesJapan2019BronsEnGoudTxt


DSC00805RijksmuseumAziatischBronsWierookbranderInDeVormVanEenVogelChinaCa220-589Brons

Wierookbrander in de vorm van een vogel, China, circa 220 – 589, brons.

DSC00806RijksmuseumAziatischBronsWierookbranderInDeVormVanEenVogelChinaCa220-589BronsTxt


Ik twijfel nog steeds of ik de voorwerpen eigenlijk wel mooi vind.
Maar de ruggen van de twee dieren vond ik opmerkelijk.

DSC00807RijksmuseumAziatischBronsWierookbrandersInDeVormVanNgheVietnamEerstehelft15eEeeuwBrons

Wierookbranders in de vorm van Nghe, Vietnam, eerste helft 15e eeeuw, brons.

DSC00808RijksmuseumAziatischBronsWierookbrandersInDeVormVanNgheVietnamEerstehelft15eEeeuwBronsDSC00809RijksmuseumAziatischBronsWierookbrandersInDeVormVanNgheVietnamEerstehelft15eEeeuwBronsTxtDSC00813RijksmuseumAziatischBronsWierookbrandersInDeVormVanNgheVietnamEerstehelft15eEeeuwBrons


Aziatisch Brons

DSC00787RijksmuseumAziatischBronsBoeddhaWaarschijnijkBiharIndia6de-Vroeg7deEeuwKoperlegering

Amsterdam, Rijksmuseum, Aziatisch Brons, Boeddha, waarschijnijk Bihar, India, 6de – vroeg 7de eeuw, koperlegering.

DSC00789RijksmuseumAziatischBronsBoeddhaWaarschijnijkBiharIndia6de-Vroeg7deEeuwKoperlegeringTxt


DSC00795RijksmuseumAziatischBronsWijnvatZunInDeVormVanEenOlifantChinaCa12de-11deEeuwVChristusBrons

Wijnvat (zun) in de vorm van een olifant, China, circa 12de – 11de eeuw voor Christus, brons.

DSC00796RijksmuseumAziatischBronsWijnvatZunInDeVormVanEenOlifantChinaCa12de-11deEeuwVChristusBronsTxtDSC00797RijksmuseumAziatischBronsWijnvatZunInDeVormVanEenOlifantChinaCa12de-11deEeuwVChristusBronsDSC00798RijksmuseumAziatischBronsWijnvatZunInDeVormVanEenOlifantChinaCa12de-11deEeuwVChristusBrons


DSC00799RijksmuseumAziatischBronsWatergieterInDeVormVanEenOlifantMetBerijderOostJavaJawaTimurIndnesiëCa14de-15deEeuwBrons

Watergieter in de vorm van een olifant met berijder, Oost Java, Jawa Timur, Indonesië, circa 14de – 15de eeuw, brons.

DSC00800RijksmuseumAziatischBronsWatergieterInDeVormVanEenOlifantMetBerijderOostJavaJawaTimurIndnesiëCa14de-15deEeuwBronsDSC00801RijksmuseumAziatischBronsWatergieterInDeVormVanEenOlifantMetBerijderOostJavaJawaTimurIndnesiëCa14de-15deEeuwBronsTxt


Aziatisch brons

Het brons komt niet alleen uit India natuurlijk.
Wat te denken van de volgende foto’s:

DSC00742RijksmuseumAziatischBronsPaardEnKnechtChinaCa2de-3deEeuwBronsMetGeschilderdeDecoratie

De beschrijving van deze twee werken vind ik niet helemaal goed. Het Engelse woord ‘groom’ betekent ‘verzorger’. Dat zou een beter woord geweest zijn dan ‘knecht’. Rijksmuseum, Aziatisch Brons, Paard en knecht, China, circa 2de – 3de eeuw, brons met geschilderde decoratie. De ‘knecht’ is natuurlijk de knecht van de eigenaar van het paard, niet van het paard. Daarnaast zijn ‘knecht’ en ‘verzorger’ niet hetzelfde, maar kan een ‘knecht’ een ‘verzorger’ zijn. Niet iedere ‘verzorger’ is een ‘knecht’. Schitterende beelden in een fantastische opstelling.

DSC00743RijksmuseumAziatischBronsPaardEnKnechtChinaCa2de-3deEeuwBronsMetGeschilderdeDecoratieDSC00744RijksmuseumAziatischBronsPaardEnKnechtChinaCa2de-3deEeuwBronsMetGeschilderdeDecoratieDSC00745RijksmuseumAziatischBronsPaardEnKnechtChinaCa2de-3deEeuwBronsMetGeschilderdeDecoratieTxt


DSC00746RijksmuseumAziatischBronsJinaTirthankaraChausaBiharIndiaCa2de-6deEeuwBrons

Jina (Tirthankara), Chausa, Bihar, India, circa 2de – 6de eeuw, brons.

DSC00747RijksmuseumAziatischBronsJinaTirthankaraChausaBiharIndiaCa2de-6deEeuwBronsTxt


DSC00748RijksmuseumAziatischBronsVishnuVaikunthaSwatDistrictPakistan7deEeuwBrons

Vishnu, Vaikuntha, Swat-district, Pakistan, 7de eeuw, brons. Een nieuwe invulling van het begrip ‘dwergwerpen’.

DSC00749RijksmuseumAziatischBronsVishnuVaikunthaSwatDistrictPakistan7deEeuwBronsDSC00750RijksmuseumAziatischBronsVishnuVaikunthaSwatDistrictPakistan7deEeuwBronsDSC00751RijksmuseumAziatischBronsVishnuVaikunthaSwatDistrictPakistan7deEeuwBronsTxtDSC00752RijksmuseumAziatischBronsVishnuVaikunthaSwatDistrictPakistan7deEeuwBrons


Argus in China

Het laatste bericht over mijn vakantie speelt zich op grote
hoogte af.
Ik in een dubbeldekker met hoge gebouwen.

DSC08755ArgusInChinaShanghaiOrientalPearlTowerTelevisietoren

De televisietoren. China, Shanghai, Oriental Pearl Tower.


DSC08757ArgusInChinaShanghaiShanghaiTowerDSC08758ArgusInChinaShanghaiShanghaiTowerDSC08760ArgusInChinaShanghaiDSC08761ArgusInChinaShanghai

China, Shanghai, Shanghai Tower.


Argus in China

Het wordt mijn voorlaatste bericht over mijn bezoek aan China.
In de buurt van de Yu Garden in Shanghai is een Taoistische tempel.
Omdat ik me nooit in die geloofsovertuiging heb verdiept is
de tempel indrukwekkend maar moeilijk te begrijpen.
Dat is niet erg want het is een zeer kleurrijk schouwspel.

DSC08744ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTemple

De tempel is een groot complex. De oorsprong ligt in een ver verleden maar wat er oud is aan wat je ziet, is mij niet duidelijk. De structuur van de tempel blijft raadselachtig voor me.


DSC08745ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08746ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTemple

De tempel heet ‘Chenghuang Temple’.


DSC08747ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08748 01ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08748 02ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08749ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08750ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08751ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleDSC08752ArgusInChinaShanghaiTaoistTempleChenghuangTempleIn-Uitgang

Dit is het voorplein van de tempel.


Argus in China

Het zijn de laatste uren in Shanghai.
Ok bezoek in het centrum van de stad de Yu Garden.
Een klassieke Chinese tuin met water- en rotspartijen
en een hele serie gebouwen. Dat aangekleed met planten.

DSC08728ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08729ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08731ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStage

Een van de gebouwen is een oud toneel. Prachtig gelegen in een ruimte met rondom zitplaatsen voor de belangrijke bezoekers.


DSC08732ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStageDSC08733ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStageDSC08735ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStageDSC08736ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStageTxtDSC08737ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStage

De ruimte met rondom zitplaatsen en de ingang.

DSC08738ArgusInChinaShanghaiYuGardenAncientStage


DSC08739ArgusInChinaShanghaiYuGardenJingGuanHall(QingXueHal)TxtDSC08740ArgusInChinaShanghaiYuGardenJingGuanHall(QingXueHal)

Shanghai, Yu Garden, Jing Guan Hall of Qing Xue Hall.

DSC08741ArgusInChinaShanghaiYuGardenJingGuanHall(QingXueHal)DSC08742ArgusInChinaShanghaiYuGardenJingGuanHall(QingXueHal)DSC08743ArgusInChinaShanghaiYuGarden

Oud en modern raken elkaar al snel in Shanghai.


Argus in China

DSC08715ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08716ArgusInChinaShanghaiYuGarden

Deze foto’s zijn van mijn wandeling door de klassieke Chinese tuin ‘Yu Garden’ in het centrum van Shanghai.

DSC08717ArgusInChinaShanghaiYuGardenFengWuLuanYin

De klassieke Chinese theaters zien er steeds heel mooi en interessant uit. Feng Wu Luan Yin. De tekst op de vier pilaren vertegenwoordigen ieder op zich een seizoen.

DSC08718ArgusInChinaShanghaiYuGardenFengWuLuanYinOpDak

Deze figuur staat op het dak.


DSC08719ArgusInChinaShanghaiYuGardenFengWuLuanYinDaChangTaiStageForPerformanceOfFightingAndSinging

Feng Wu Luan Yin wordt ook wel Da Chang Tai genoemd wat zoveel betekent als: Stage for performance of fighting and singing.

DSC08720ArgusInChinaShanghaiYuGardenFengWuLuanYin


DSC08721ArgusInChinaShanghaiYuGardenHeXuHallWarmSunshine

Het volgende paviljoen heet He Xu Hall wat betekent: warm sunshine (warme zonneschijn).

DSC08722ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08723ArgusInChinaShanghaiYuGardenHeXuHallChairsofRootsOfBanyanTrees

In het gebouw staan deze stoelen die gemaakt zijn van de wortels van de banyanboom.

DSC08724ArgusInChinaShanghaiYuGardenHeXuHallWarmSunshineDSC08725ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08726ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08727ArgusInChinaShanghaiYuGarden


Argus in China

Een klassieke Chinese tuin bevat vaak water, veel planten,
paviljoens. Veel zaken voor het oog.

DSC08696ArgusInChinaShanghaiYuGardenImpressie

Ook bootst men gaag de verschillende landschappen na in een tuin. Zoals hier met rotsen en een klein paviljoen boven op de heuvel.


DSC08697ArgusInChinaShanghaiYuGardenImpressie

In Yu Garden liggen de paviljoens dicht bij elkaar. De tuin ligt dan ook midden in de stad. Dus de ruimte is beperkt.


DSC08698ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08699ArgusInChinaShanghaiYuGardenYiFangBoatHouseDSC08700 ArgusInChinaShanghaiYuGardenYiFangBoatHouseTxt

China, Shanghai, Yu Garden, Yi Fang (boat house). Niet een huis waar boten in liggen maar een huis in de vorm van een boot.


DSC08701ArgusInChinaShanghaiYuGardenDSC08702ArgusInChinaShanghaiYuGardenWanHuaTowerBamboo

Yu Garden, Wan Hua Tower, bamboo.

DSC08703ArgusInChinaShanghaiYuGardenWanHuaTowerDSC08704ArgusInChinaShanghaiYuGardenWanHuaTowerTxt

De vier ramen in de toren vertegenwoordigen: plum (pruim) – orchid (orchidee) – bamboo – chrysanthemum (chysant): een heel jaar rond bloeiende planten.


Argus in China

Na een paar uur met de snelle trein ben ik dan weer terug
in Shanghai. Daar heb ik nog een dag om rond te kijken.
Mijn bestemming sluit aan bij waar ik stopte in Hangzhou.
Een van de voorwerpen in het theemuseum was een vrachtbrief
van een theehuis. Dat theehuis is het begin voor vandaag.
In Hangzhou stond bij de vrachtbrief ‘Hexingxiang Tea Shop’
en hier noemt men het huis ‘Huxintig Tea House’.
Maar volgens mij bedoelt men hetzelfde beroemde theehuis.
Het theehuis ligt in een groep winkelstraten die uitgevoerd
zijn in de oude Chinese stijl. Daar ligt het theehuis plots
in het midden van een kunstmatige vijver. Naast de vijver
ligt de Yu garden. Met de serie foto’s van die tuin
maak ik een begin vandaag.

DSC08681ArgusInChinaShanghai

Ga er dus niet van uit dat alle winkels in Shanghai er zo uit zien, want dat is niet zo. Zie het als een soort ‘molens van Kinderdijk’.


DSC08682ArgusInChinaShanghaiDSC08683ArgusInChinaShanghaiHuxintigTeaHouse

Het gebouw in het water is het Huxintig Tea House. China, Shanghai.


DSC08684ArgusInChinaShanghaiHuxintigTeaHouseDSC08685ArgusInChinaShanghaiDSC08686ArgusInChinaShanghaiHuxintigTeaHouseTxtDSC08688ArgusInChinaShanghaiHuxintigTeaHouseDSC08689ArgusInChinaShanghaiYuGardenTicketPrice

Voor de Yu Garden moet je een kaartje kopen.


DSC08690ArgusInChinaShanghaiYuGardenTxtDSC08691ArgusInChinaShanghaiYuGarden

Deze dames ken ik niet maar in China zie je vaak mensen poseren voor een grote kei bij de in- of uitgang van een park. Vaak met een groep prachtige karakters in goud of rood.


DSC08692ArgusInChinaShanghaiYuGardenSanSuiHall

China, Shanghai, Yu Garden, San Sui Hall.

DSC08693ArgusInChinaShanghaiYuGardenSanSuiHallTxtDSC08695ArgusInChinaShanghaiYuGardenSanSuiHall


De rest van de tuin in een volgend bericht.

Argus in China

Vandaag ruim ik wat ruimte in voor het Chinese Productschap
voor Thee. Ik bezocht in Hangzhou een theeplantage die
speciaal ingericht was voor toeristen, compleet met een theemuseum.
Daar was ook heel wat thee informatie aanwezig die zomaar
van de Chinese BBB zou kunnen komen.
Oordeel zelf.

Overigens was het toch een leuk bezoek.

DSC08651ArgusInChinaHangzhouFlyZooHotelBezorgrobots

Het zouden de laatste minuten in het Fly Zoo Hotel zijn en de grootste attractie waren misschien wel de robots die er rondreden. Kinderen vonden dat in ieder geval. Deze twee robots staan tegen de muur op te laden. Dat deden ze steeds tussen de klusjes door. Dit waren bezorgrobots. Die brachten bijvoorbeeld het bestelde eten naar de hotelkamer. In hun ‘buik’ was er een opslagruimte waar de bezorger het eten in plaatste. Vervolgens gingen de robot op weg (ze waren geinformeerd over de bestemming), namen de lift indien nodig, naar de juiste etage en ‘belde’ dan aan en presenteerde het eten.


DSC08652ArgusInChinaHangzhouFlyZooHotelRobot

Deze robot diende meer voor het ontvangst. Ze konden natuurlijk ook muziek maken. Daarvoor kon je een nummer uitzoeken.


DSC08653ArgusInChinaHangzhouFlyZooHotelDSC08654ArgusInChinaHangzhouFlyZooHotelDSC08655ArgusInChinaHangzhouTheeStraat

Bij de theeplantage was ook een ‘Theestraat’, dit is het naambordje.


DSC08656ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08657ArgusInChinaHangzhouLotuszaden

Er liep een verkoper rond van deze lotuszaden. Smaakte prima. Je moet ze wel vers eten. Ze drogen heel snel uit.


DSC08658ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08660ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08661ArgusInChinaHangzhouOolongThee

Oolong thee.


DSC08662ArgusInChinaHangzhouTheeVerschijningsvormen

Wij kennen thee vooral in zakjes of los. Maar thee kan ook in bijvoorbeeld een samengeperste plak of in ‘wiel’-vorm gekocht worden.


DSC08663ArgusInChinaHangzhouTheeBlaadjesKneuzenDSC08664ArgusInChinaHangzhouMachineOmTheeTeKneuzenTxt

Een handmatig te bedienen machine om theeblaadjes te kneuzen.


DSC08665ArgusInChinaHangzhouTheeAromaDSC08666ArgusInChinaHangzhouTheeInArcheologie

Thee in archeologische vondsten om te bepalen hoelang de theetraditie eigenlijk bestaat.


DSC08667ArgusInChinaHangzhouTheeLuYuTheClassicOfTea

Lu Yu, The classic of tea (geschreven in 760 – 780).


DSC08668ArgusInChinaHangzhouTheeJiaoranTheeceremonieLutongGedicht

Nog twee grote namen in de thee: Jiaoran die als eerste het begrip ‘theeceremonie’ gebruikte en Lu Tong die gedichten over thee maakte.


DSC08669ArgusInChinaHangzhouVrachtbriefHexingxiangTeaShopLateQingPeriode

In het theemuseum was deze vrachtbrief te zien die in de late Qing dynasty is gemaakt.


DSC08671ArgusInChinaHangzhouIvorenTheeschepMetSchildpadEnLotusDesignRepublicOfChina1912-1949

Een ivoren theeschep met schildpad- en lotusmotief. Gemaakt in de periode van de Republic of China, 1912 – 1949.


DSC08673ArgusInChinaHangzhouMofelVanChinessTheehuis

Een model van een Chinees theehuis.


DSC08674ArgusInChinaHangzhouThee

Deze mevrouw vermaakte de bezoekers van een drijvend restaurant. Het eten in China is fantastisch! (ook zonder deze mevrouw).


DSC08675ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08676ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08677ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08678ArgusInChinaHangzhouAsianGamesHeartToHeart@Future

De Asian Games mascottes waren er ook: Heart to heart @future.


DSC08679ArgusInChinaHangzhouTheeDSC08680ArgusInChinaHangzhouWestLakeLongjingTea

West Lake Longjing Tea of Dragon well.


Ik ga even thee zetten…

Argus in China

Niet heel ver van het West Lake in Hangzhou bezocht ik
het Lingyin Temple Complex dat tegen de heuvel aan ligt.
Het kloostercomplex bestaat uit meerdere gebouwen die
een beetje uit elkaar en tegen de heuvel aan liggen.
Als ik de volgende foto’s maak begin ik bovenin het complex
en ga onderweg naar de uitgang.

DSC08642ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHuayanHall

China, Hangzhou, Lingyin Temple Complex, Huayan Hall.

DSC08640ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHuayanHallTxt

Huayan Hall

The Huayan Hall houses statues of the three sages in the Avatamsaka Sutra.
In the middle stands the statue of Vairocana Buddha (also Mahavairocana), the Dharmakaya (Dharma body) that constitutes a Buddha together with the Sambhogakaya (Enjoyment body) and the Nirmanakaya (Transformation body).
On both sides sit Maniusro Bodhisattva and Samantabhadra Bodhisattva, representing wisdom and virtue respectively.
The bodies of the three statues are all carved from Nanmu imported from Myanmar with a diameter of 2.06 meters and a length of 8,1 meters on average (clothes, ornaments of the statues and the lotus throne are carved from eamphor wood (waarschijnlijk bedoelt men camphor wood = kamferboom (of Cinnamomum camphora).

DSC08641ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHuayanHall

In de tekst wordt de houtsoort ‘nanmu’ genoemd.
Die kende ik niet. Dat is ook niet zo vreemd want
deze plantensoort komt in de vrije natuur bijna niet meer voor.
Alleen nog in een aantal botanische tuinen.
Maar de kwaliteiten zijn wel bijzonder:

Zie Wikipedia:

Nanmu was used in architectural woodworking and boatbuilding due to its resistance to decay. The wood dries with little splitting or warping. After drying the wood is of medium-density and does not change shape. Nanmu can be sanded to a mirror finish. The highest grade of nanmu wood has a bright golden color, a pleasant fragrance, and exhibits impressive chatoyancy (an optical effect) which is why it is often referred to as jīnsī (Chinese: 金絲 – golden-thread or golden silk) in China.


DSC08643ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexOmgeving

Dit geeft een beeld van de omgeving en hoe de tempelgebouwen er liggen.

DSC08644ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplex


DSC08645ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexDSC08646ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexDSC08647ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexDSC08648ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHallOfHeavenlyKings

Hall of Heavenly Kings.

DSC08649ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHallOfHeavenlyKingsTxt

Hall of Heavenly Kings

Inside the Hall of Heavenly Kings worship the statues of the Four Heavenly Kings, Maitreya Buddha and Skanda Bodhisattva.
The plaque hung above the hall is inscribed with four Chinese charactes “Yun Lin Chan Si” (meaning Chan temple of clouds and forests), written by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty.
The 8-meter high statues of the of the Four Heavenly Kings were reconstructed in the 21st year of the Republic of China (1932) together with that of Maitreya Buddha.
The ststue of Skanda Bodhisattva (dating back to the Southern Song Dynasty) is made of solid piece of camphorwood.


DSC08650ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexTwinSutraPagodaVoet

Fragment van de Twin sutra pagoda?


In het volgende bericht ga ik rustig thee drinken.

Argus in China

DSC08628ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddha

China, Hangzhou, Lingyin Temple Compex, Hall of Medicine Buddha.

DSC0862ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaTxt

De tekst neem ik hieronder maar even over:

Rebuilt in 1991, the Hal of Medicine Buddha, houses the statues of  “Three Sages of the East”.
At the center sits Medicine Buddha.
Bhaisajyaguru, the Buddha of Vaiduryanirbhasa – the eastern pure land of Lapis Lazuli light who has vowed to help the sentient beings (Wikipedia: a creature that can experience things through its senses and has the capacity to feel emotions, have thoughts, and experience pain or pleasure) releive the destitute and the sick and obtaint enlightenment.
Medicine Buddha is attended by two Bodhisathvas.
Suryaprabha and Candraprabha, symbolizing sunlight and moonlight respectively.
On both sides of the hall stand twelve statues of Twelve Great Yaksa Generals, the guardians of Zodiac in Chinese Buddhism.


DSC08629ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaGreatYaksaGeneral

Twee voorbeelden van de ‘Twelve Great Yaksa Generals’.

DSC08630ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaGreatYaksaGeneral


DSC08631ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaDSC08632ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexVerderOmhoog

Ik ga het nog hogerop zoeken…..

DSC08633ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexTekstAanrakenIsGoed

Onderweg bleek dat het aanraken van deze tekst (of een bepaald woord in de tekst) goed voor je was (geluk bracht). Dus ik heb de tekst ook aangeraakt.


DSC08634ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunstOntwerpWaaierBeschildering

Er was daar een ruimte met ‘Boedhistische kunst’. Dat is mijn beschrijving. Dat had toch iets van gaan kijken naar beelden in een katholieke kerk. Niets mis mee maar het is niet altijd ook kunst. Dit viel me op omdat dit lijkt op een ontwerp van een waaier.


DSC08635ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunst

Dit bamboe-bos kan ik verder niet duiden maar vond het wel mooi.


DSC08636 01ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunst

Een enorme voorstelling. Dat zal veel tijd gekost heben om het te ontwerpen en maken. Hieronder licht ik het centrale deel van deze voorstelling er even uit.

DSC08636 02ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunstCentraleVoorstelling


DSC08637ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBedelingIsNogHoger

Het gaat nog een stuk hoger.


DSC08638ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexDraak

Er komt een draak uit het dak.


Volgende keer verder en naar beneden terug.

Argus in China

Dag in, dag uit, berichten over China.
Dat kan als saai overkomen maar zo kwam China bij mij
helemaal niet over. Dus nog even geduld.
Ik ben al in de laatste week van mijn vakantie bezig.

In Hangzhou, in de buurt van het West Lake, in de heuvels
vind je de Lingyin Temple.
Eerlijk gezegd heb ik nauwelijks kennis van het Boeddhisme.
Het komt op mij over als een erg ingewikkelde religie.
Maar langzaam worden meer termen vertrouwd.
Maar als ik dan zo’n tempel bezoek kijk ik mijn ogen uit
zonder dat ik er veel van begrijp.

Als je in China ‘oude’ tempels bezoekt zijn ze vaak niet
feitelijk erg oud. Er zijn soms elementen die heel ver teruggaan
in de geschiedenis (zoals de pagode die je dadelijk ziet) maar
veel is van na de Culturele Revolutie. Niet altijd,
dus het is altijd goed oppassen wat oud precies is.
De grote Boeddha die ik dadelijk laat zien is in 1955
gemaakt maar de plaats van deze tempel is eeuwenoud.

DSC08610ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTwinSutraPagodas

China, Hangzhou, Lingyin Temple, Twin sutra pagodas. Of er nog twee pagodas stonden of dat dit de enige was weet ik niet meer. De toelichting op het informatiebord over de betekenis van ‘pagoda’ in relatie tot ‘stupa’ en India vond ik erg interessant. Daarom herhaal ik die tekst dadelijk hieronder.

DSC08611ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTwinSutraPagodasTxt

Pagoda, also known as Stupa, was originally a burial mound in India for treasuring the Saria (body relics of the Buddha).
Introduced to China along with Buddhism in the Eastern Han Dynasty (25 – 220), Stupa gradually developed into a kind of high-erected building of religieus significance and was more frequently called pagoda in China.
Today more than a hunderd ancient pagodas can still be found in Jiangsu and Zeijang provinces, among which those built between the Five Dynasties period (907 – 960) and the Song Dynasty (960 – 1279) are deemed the best.
Constructed in 960, the first year of the Jianlong’s Reign of the Northern Song Dynasty (960 – 1127), the twin stone pagodas are the oldest and most valuable architectural relics in Lingyin Temple, witnessing the long history of its development.


DSC08612ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDrukkeDagDSC08613ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDrukkeDag

Het was een drukke dag. Ik heb ik veel en lange rijen gestaan. Maar dan heb je ook wat.


DSC08614ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHallOpZoekNaarEenBeterePositie

Deze Boeddha geeft zich moeilijk prijs.

DSC08615ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHallDSC08616ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHallDSC08617ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHall

Bezoekers worden links of rechts om dit beeld van de Shakyamuni Buddha geleid. Achter de achterwand van deze Boeddha in de Mahavira Hall zie je nog een bijzondere opstelling.


DSC08618ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDSC08619ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDSC08620ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDSC08622ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutra

Dit is een klein deel van die bijzondere opstelling. Op wikipedia noemt iemand het een panorama dat een hoofdstuk uit de Avatamsaka Sutra verbeeldt. Dat panorame loopt vanaf het hoge plafond tot aan beneden.

DSC08623ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutraDSC08624ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutraDetailDSC08625ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutra


DSC08626ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleRoosterMisschienInDeMuur

Een soort van rooster (?) in een buitenmuur van de tempel. Overigens is waarschijnlijk klooster een betere term dan tempel want het gaat om meerdere gebouwen en er verblijven veel monniken.


Argus in China

Eerst ‘beklim’ ik samen met heel veel andere mensen
nog een top om dan tijd te hebben voor de Bouddha-beelden.

DSC08591ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakOnderwegNaarDeTopDSC08592ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakOpDeTop

De top.


DSC08594ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeak

China, Hangzhoum Stone statues on Feilai Peak.


DSC08595ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08596ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08597ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08598ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08599ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08600ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08601ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakZittendBeeldVanDeMoederVanDeVerlosserBoeddhaYuanDynasty

Volgens Googlle Lens staat er op het bruine bordje: Zittend beeld van de moeder van de verlosser Boeddha, Yuan Dynasty.


DSC08602ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakMaitreyaBuddhaBigBellyBuddhaSongDynasty1127-1279

Maitreya Buddha die als bijnaam Big Belly Buddha heeft, Southern Song Dynasty, 1127 – 1279.

DSC08604ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakMaitreyaBuddhaBigBellyBuddhaSongDynasty1127-1279Txt


DSC08603ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08605ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08606ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08607ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08608ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08609ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeak


Ik ga de tempel in.