India 2012 – 2013: Maheshwar

 photo 20121224BrianWillsonAntiquarianScribe.jpg


Deel 53.

Na het bekijken van de tempels, het paleis en de enorme muren
gaan we terug naar het hotel met een boot.

 photo DSC_1117MooieHoutenAfwerkingVanPanden.jpg

Mooie afwerking met hout op een van de panden in de stad.


 photo DSC_1118.jpg

Nog een paar opvallende gevels.

 photo DSC_1119.jpg

 photo DSC_1120WinkelsOnderEenHoutenGevel.jpg


 photo DSC_1121TempelsMetOpDeAchtergrondDeRivier.jpg

Uitzicht over/langs de tempels naar de rivier.


 photo DSC_1122EenAnderePoortNaarDeRivier.jpg

Een andere poort naar de rivier toe.


 photo DSC_1124.jpg

Nog meer tempels.


 photo DSC_1125Deboot.jpg

De boten en hun eigenaren willen je graag vervoeren.


 photo DSC_1126WeVertrekken.jpg

Het weer is prachtig en het zich spectaculair.


 photo DSC_1128EnormeMuren.jpg

De enorme muren van Maheshwar vanaf de rivier.


 photo DSC_1129.jpg


 photo DSC_1130Maheshwar.jpg


 photo DSC_1131.jpg


 photo DSC_1133TempelInHetMiddenVanDeRivier.jpg

Een tempel, midden op de rivier.


 photo DSC_1134.jpg


 photo DSC_1135MiddenOpDeRivier.jpg


Het lettertype in de titel van 24 december 2012 is van Brian Willson en heet Antiquarian Scribe.

India 2012 – 2013: Maheshwar

 photo 20121224BrianWillsonAntiquarianScribe.jpg


Deel 52.
Vanaf de poort naar het fort van Maheshwar komen we op een groot plein
waaraan het paleis en een groot aantal tempels liggen.

 photo DSC_1094.jpg


 photo DSC_1096.jpg


 photo DSC_1097.jpg


 photo DSC_1098.jpg


 photo DSC_1099PaneelMetOlifanten.jpg


 photo DSC_1100.jpg

Detail van het paneel dat we eerder zagen.


 photo DSC_1101DoorDePoortGroteBinnenplaatsMetTempels.jpg

De grote binnenplaats met tempels, bogen en paleizen.


 photo DSC_1102.jpg


 photo DSC_1103.jpg


 photo DSC_1104.jpg


 photo DSC_1105.jpg

Het is er niet heel druk maar overal zijn wel mensen.


 photo DSC_1106.jpg


 photo DSC_1107.jpg


 photo DSC_1108.jpg


 photo DSC_1109AhilyabaiHolkarFort.jpg

Foto vanaf het Ahilyabai Holkar Fort naar de rivier. Dit fort is genoemd naar een Indiase heerser over Maheshwar waarover dadelijk meer informatie.


 photo DSC_1110.jpg


 photo DSC_1111AhilyabaiHolkar.jpg

Dit is een voorstelling van Ahilya Bai Holkar. Ze woonde in dit huis en bestuurde Maheshwar vanuit hier.


 photo DSC_1112.jpg


 photo DSC_1113.jpg

In het paleis dat nu dienst doet als een soort museum stond deze tekst. Hieronder schrijf ik die uit.


Ahilya Bai Holkar, daughter-in-law of the founder of the Holkar Maharajas of Indore, ruled from Maheshwar for 30 years, 1765 to 1795. This building, built in 1766 housed both het living quarters on the first floor and her administration on the ground floor. A woman with great diplomatic and administrative skills, she became indispensible to her father-in-law, aiding him at Indore, in running affairs of state while he ranged far and wide. Enlarging his dominions through battle. Ahilyabai’s husband was killed in battle. She prepared to follow him on the funeral pyre, but her father-in-law, maharaja Malhar Rao Holkar, entreated her not to do so, saying that he personally could not do without her, and the state needed her even more. She acquiesced. Her abilities matched by dauntless spirit and courage, persuaded the peshwa to confirm her as overseer of the Holkar domains. The foundation was thus laid for a unique period of peace and prosperity within her realm. The rest of India, wracked by turbulence. But Holkar territory was calm and prosperous. Ahilya Bai took it upon herself te repair much of the damge done to her faith by the great iconoclast Aurangzeb.
Her good deeds span India’s breadth and width – most famously she rebuilt the Vishwanath temple in Benaras while supporting the resurrection of temples and dharamshalas around India, she took great care to ensure that muslims who settled in her territories were treated on par with her hindu subjects. Consequently, Ahilya Bai Holkar is venerated by people throughout India, and Narmada’s Parikrmavasis (pilgrimd) come to her town and her gadi (throne) to take her darshan (pay their charities) trust. This trust was created shortly after independence by the late maharaja Yeshwant Rao Holkar and the government of Madhya Bharat. The trustees include the head of the house of Holkar and representatives of the state and central governments.


 photo DSC_1114.jpg


 photo DSC_1115.jpg


 photo DSC_1116.jpg

Het water roept. Tijd voor een boottocht terug naar het hotel.


Het lettertype in de titel van 24 december 2012 is van Brian Willson en heet Antiquarian Scribe.

India 2012 – 213: Maheshwar

 photo 20121224BrianWillsonAntiquarianScribe.jpg


Deel 51.

Er is zoveel te zien, zo veel goden en tempels.
Dus hier nog een fotoverslag van de wandeling naar Maheshwar langs het water.

 photo DSC_1079.jpg


 

 photo DSC_1080.jpg


 photo DSC_1081TussenDeTraptreden.jpg

Tussen de treden van de trappen naar het water.


 photo DSC_1082.jpg


 photo DSC_1083.jpg


 photo DSC_1084EvenDeCameraOpDeGrond.jpg

Even de camera op de grond zetten.


 photo DSC_1085GodenEnOfferandes.jpg

Goden en offerandes.


 photo DSC_1086slaapplaatsVanSadhus.jpg

Slaapplaats van sadhu’s (bleek later toen we de ruimtes van de andere kant zagen).


 photo DSC_1087Muzikant.jpg

Een muzikante?


 photo DSC_1088OlifantenEnKameel01.jpg

Olifanten en kameel.


 photo DSC_1088OlifantenEnKameel02.jpg


 photo DSC_1089.jpg

Beeld bij de toegangspoort vanaf het water naar de stad.


 

 photo DSC_1090.jpg


 photo DSC_1091ToegangTotDeStad.jpg

De toegangspoort.


 photo DSC_1092TijdOmEvenDeStadInTeGaan.jpg

Het bezoek aan de stad bewaar ik voor een volgende blogbericht.


 

 photo DSC_1093.jpg


Het lettertype in de titel van 24 december 2012 is van Brian Willson en heet Antiquarian Scribe.

Taxi Fabric

Taxi Fabric is een project in Mumbai voor designers
die hele mooie designs maken waarmee de beroemde Indiase
taxi’s in Mumbai worden bekleed.
Het design wordt overgebracht op stof waarmee vervolgens
de binnenkant van de deuren, het dak en de stoelen bekleed worden.
Het resultaat is fantastisch en een boost voor jonge designers
en de taxi chauffeurs. Daarom steun ik dit project via Kickstarter.

Er is nog een kleine 500 Pond nodig de komende drie dagen.
Waarom doe jij niet mee?

 photo SameerKulavoorsCityAsObjectsTaxiFabricIsNowOnMumbaiRoads.jpg

Sameer Kulavoor’s ‘City as Objects’ Taxi Fabric is now on Mumbai roads! Sameer Kulavoor (designer) in een taxi met zijn Taxi Fabric bekleding met de naam ‘City as Objects’ (stad als object). Nu te zien op de wegen van Mumbai. Dit is taxi nummer 8!


Waarom we nog steeds te veel betalen als we een reis boeken?

We zijn bezig een reis te boeken, niet 8 dagen naar Spanje
(niet dat daar iets mis mee is) maar een reis naar India.
De bestemmingen die we voorstellen aan de reisorganisaties
zijn niet standaard (hoewel sommige plaatsen dat inmiddels al wel zijn).

De reactie die je via de telefoon krijgt over je verzoek om mee te denken
zijn verbluffend. De meeste willen gelijk een offerte uitbrengen.
Ik vraag daar niet om maar krijg die wel.
Ik wil eerst weten of die reisspecialist (want zo noemen ze
zich) nog hints of tips heeft.

Waarom zoveel bestemmingen, waarom niet minder.
Waarom zo’n grote afstand tussen x en y met de auto, waarom vliegt u niet.
Waarom niet naar plaats x, y of z, die ligt bijna aan de route maar
is de moeite waard.

Dat hoor ik zelden.

De specialisten geven aan nog nooit van sommige plaatsen geho… oh nee,
laat ik het anders zeggen, in sommige plaatsen die u noemt zijn wij
nog nooit geweest.
Normaal is onze offerte heel uitgebreid, ik ga u nu volgende week
een eerste schets sturen.
We moeten enkele uren aan een offerte besteden en dat doen wij
normaal niet als u ons geen budgetindicatie geeft.

Men vind het blijkbaar heel normaal dat je hen belt, geen andere
reisorganisatie in je beslissingstraject betrekt en op hun
eerste offerte gelijk ja zegt.

Het zegt me ten minste een van de volgende twee dingen:
= mensen boeken veel te snel hun reizen;
= er zit te veel vet in de reisbranche.
In beide gevallen betalen we dus veel en veel te veel.

Costa Rica

Tijdens de jaarovergang van 2002 naar 2003 zijn we
in Costa Rica geweest.
De foto’s (dia’s) van die reis hebben nooit mijn blog gehaald.
Die had ik toen immers nog niet.
Deze week kwam ik een serie foto’s tegen op een CD die van
deze reis zijn. Ze staan volgens mij niet op volgorde.
Ze lijken willekeurig geselecteerd.
Maar een aantal er van zijn nog steeds de moeite waard om te tonen.

 photo DIA_0013Vulcanisme.jpg

Vulcanisme.


 photo DIA_0014.jpg

Costa Rica was een vakantie met veel natuur, water en zo te zien aan de foto’s ook regen (niet in mijn geheugen overigens, maar foto’s liegen niet).


 photo DIA_0015SchimmelsPaddestoelen.jpg

Schimmels of zwammen?


 photo DIA_0016.jpg

Wat me altijd bijgebleven is, was een excursie waarbij je de kans krijgt om, als het ware, over de boomtoppen te lopen. Hoog is de bomen zijn loopbruggen aangebracht en via die bruggen kun je een heel parcours afleggen. Het was schitterend. Ik weet niet of al de foto’s in deze reeks van/met bomen van die excursie zijn maar ze geven wel het beeld dat me is bijgebleven. Heel indrukwekkend.


 photo DIA_0018Bladerdak.jpg


 photo DIA_0019MachtigeBomen.jpg


 photo DIA_0020Kolibri.jpg

Kolibri’s.


 photo DIA_0021Kolibri.jpg


 photo DIA_0026Baobab.jpg

Is dat een Baobab of gewoon een heel andere machtige boom?


 photo DIA_0030.jpg


 photo DIA_0031Bladerdak.jpg


 photo DIA_0032OverspringendeAap.jpg

Overspringende aap. Je zag er trouwens ook veel luiaards.


 photo DIA_0034SpiegelingInHetWater.jpg

Spiegeling in het water.


 photo DIA_0035Koffie.jpg

Koffie.


 photo DIA_0036LoopbruggenDoorDeKruinenVanDeBomen.jpg

Dit is zo’n loopbrug.


 photo DIA_0037Krokodillen.jpg

Krokodillen.


 photo DIA_0041.jpg


 photo DIA_0042Regenbui.jpg

Een regenbui terwijl we op het water zitten. Op een aantal foto’s is goed te zien dat het met mijn camera niet meer zo goed gesteld was.


 photo DIA_0043.jpg

Dat ziet er niet zo zonnig uit.


 photo DIA_0046Aapje.jpg


 photo DIA_0047VreemdDier.jpg

Dit is een Kroonhagedis.


 photo DIA_0049GroteVogel.jpg


 photo DIA_0052KleineKrokodil.jpg

Zoekplaatje: kleine krokodil.


 photo DIA_0056.jpg


 photo DIA_0057.jpg


 photo DIA_0058.jpg


 photo DIA_0064HoeMoetIkDieHouden.jpg

Hoe je deze foto voor je me moet houden is me nu niet helemaal meer duidelijk maar mooi vind ik hem wel.


 photo DIA_0069Regenbui.jpg

Nog een regenbui? Of misschien dezelfde?


 photo DIA_0072LopenTussenDeKruinen.jpg


 photo DIA_0073EnormeKrekel.jpg

Kijk eens wat een enorme krekel! Met op de achtergrond onze gids.


 photo DIA_0074.jpg


 photo DIA_0075BovenDeKruinen.jpg

Lopen over de bomen.


 photo DIA_0076Leguaan.jpg

En nog een leguaan en dan komen al die andere dieren die je daar heel veel ziet niet eens in beeld in deze reeks.


India 2012 – 2013: Maheshwar

 photo 20121224BrianWillsonAntiquarianScribe.jpg


Deel 50.

Uit mijn reisverslag:

Maheshwar is een stad aan de rivier Narmada.
Overigens net als Omkareshwar, de bestemming
voor de komende dagen.

Wikipedia over de Narmada rivier (in het Engels):

The Narmada also called the Rewa, is a river in central India and the fifth longest river in the Indian subcontinent. It is the third longest river that flows entirely within India, after the Godavari and the Ganga. It is also known as “Life Line of Madhya Pradesh” for its huge contribution to the state of Madhya Pradesh in many ways. It forms the traditional boundary between North India and South India and flows westwards over a length of 1,312 km (815.2 mi) before draining through the Gulf of Cambay into the Arabian Sea. It is one of only three major rivers in peninsular India that run from east to west.

 

To Hindus the Narmada is one of the seven holy rivers of India; the other six being Ganges, Yamuna, Godavari, Saraswathi, Sindhu, and Kaveri. It is believed that a dip in any of these seven rivers washes one’s sins away. According to a legend, the river Ganges, polluted by millions of people bathing in it, assumes the form of a black cow and comes to the Narmada to bathe and cleanse itself in its holy waters. Legends also claim that the Narmada River is older than the river Ganges.

Samenvattend:
De Narmada-rivier is de vijfde langste rivier van India.
Het is de derde langste rivier die van begin tot eind in India stroomt
(na Godavari en de Ganges).
Hij staat bekent als de ‘Levenslijn van Madhya Pradesh’.
Het is de traditionele grens tussen Zuid en Noord India.
De rivier is 1312 kilometer lang.

Hindoes zien de Narmada-rivier als een van de 7 heilige rivieren.
Men gelooft dat als je je wast in een van die 7 rivieren,
je je zonden afwast.
Volgens de legende ging de Ganges zich wassen in Narmada-rivier
om zich te reinigen. Volgens diezelfde legende is Narmada ouder
dan de Ganges.

 photo DSC_1055RivierAlsLevensader.jpg

De rivier Narmada als leversader.


 photo DSC_1056TempelInHetMiddenVanDeNarmadaRivier.jpg

In de rivier ligt een tempel.


Vervolg van mijn reisverslag:

Ook dit hotel, Narmada Retreat zit vol.
Vol met Indiaase toeristen die tot en met 2 januari 20%
meer moeten betalen voor de kamer.
Het is een hotel met kamers, tenten en bungalows.
We zijn te voet naar de ghats gelopen,
toen hebben we het fort bezocht,
vervolgens de stad en dan teruggevaren
met de boot van het hotel.
Om 13:00 uur vertrokken, om 17:00 uur terug.

 photo DSC_1058TempeltjesInVeleStijlenEnKleuren.jpg

Tempels en tempeltjes in allerlei stijlen en kleuren komen we onderweg tegen.


 photo DSC_1059Tempeltjes.jpg


 photo DSC_1060DeGroteRivierenInIndiaZijnEchtGroot.jpg

Grote rivieren in India zijn ook echt groot!.


 photo DSC_1061NarmadaInMaheshwar.jpg

De Narmada in Maheshwar.


 photo DSC_1062.jpg


 photo DSC_1063AlleSoortenEnMaten.jpg

Alle soorten en maten.


 photo DSC_1064ReliefInSteen01.jpg

Relief in steen.

 photo DSC_1064ReliefInSteen02.jpg


 photo DSC_1065Wasdag.jpg

Waarschijnlijk is het hier iedere dag wasdag.


 photo DSC_1066 01.jpg


 photo DSC_1066 02.jpg


 photo DSC_1067.jpg

Het is er zo anders dan wat je in West Europa ziet. Iedere keer sta je weer met je mond open te kijken. De komende dagen zal blijken dat het nog veel indrukwekkender kan worden.


 photo DSC_1069.jpg


 photo DSC_1071.jpg


 photo DSC_1072.jpg


 photo DSC_1073MooiOranje.jpg


 photo DSC_1074EnormeMurenAanDeKantVanDeRivier.jpg

De enorme muren aan de kant van de rivier.


 photo DSC_1075Wasdag.jpg


 photo DSC_1076SculptorUttamPacharne.jpg

Beeldhouwer: Uttam Pacharne. Wat het beeld moet voorstellen weet ik niet.


 photo DSC_1077HoofdpoortVanMaheshwarNaarDeNarmada.jpg

De poort naar het fort en de stad.


 photo DSC_1078.jpg

Nu kan ik maar beter stil worden.


Het lettertype in de titel van 24 december 2012 is van Brian Willson en heet Antiquarian Scribe.

Even een testje: La Gomera

Dit is wat WordPress.com een gallery noemt.
Een serie foto’s. In deze test foto’s van San Sebastian op La Gomera.
Klik op een van de foto’s en de foto zal veel groter
op het scherm te zien zijn en je kunt door de foto’s bladeren.

India 2012 – 2013: Songarh Fort

 photo 20121223NickCurtisSkittlesNBeerNF.jpg


Deel 49.

In India zijn er heel veel forten.
Sommige zijn in gebruik als hotel of worden nog bewoond.
Er zijn die dienen als museum.
Er zijn er ook waar niet zo veel meer van rest.
Songarh Fort behoort tot de laatste categorie maar
op de ochtend van 24 december 2012 op reis van Mandu naar
Maheshwar zijn we er toch even gestopt en hebben we wat
foto’s gemaakt.

 photo DSC_1045SongarhFort.jpg


 photo DSC_1047Entree.jpg

De entree.


Op de site van de British Library vond ik bij een foto
van het fort de volgende tekst:

Songarh Fort at Mandu, Madhya Pradesh
The fort was once an impregnable citadel and part of the historic hillfort of Mandu, now in ruins, which stands in a spectacular, naturally-defended position on a plateau of the Vindhya hills surrounded by a ravine. The citadel is separated from the main hill by a narrow neck of land. This is a view of the citadel ramparts. An ancient stronghold, Mandu first came to prominence under the Hindu Paramara dynasty, powerful rulers of the region of Malwa in central India with their capital at Dhar, at the end of the 10th century. Their rule ended with the fall of Malwa to the Delhi Sultans in 1305. Mandu’s golden age came as the capital of the Sultans of Malwa between 1405 and 1531. They transferred the capital from Dhar to Mandu, renamed the fort ‘Shadiabad’ (City of Joy), and built palaces, mosques and tombs amid the gardens, lakes and woodland within its walls. Most of the remaining buildings date from this period. The construction of the 59.5 km (37 miles) of ramparts surrounding the fort was begun by Dilawar Khan Ghuri (ruled 1401-5), the Afghan governor who broke away from the Delhi Sultanate to establish the independent Sultanate of Malwa, and completed by Mahmud Shah I Khalji (ruled 1436-69), an illustrious ruler from the Khalji dynasty of Malwa sultans. The Malwa Sultanate collapsed in 1531 and the province passed to the Gujarat Sultanate, then the Mughals by the 1560s and finally to the Marathas in the 1730s. Mandu lapsed into ruin when it was abandoned in favour of Dhar in the 18th century.

 photo DSC_1048BinnenkantVanWatErIsOvergeblevenVanHetFort.jpg

De binnenkant van het fort is helemaal leeg en verlaten.


 photo DSC_1049.jpg

De poort is eigenlijk alle wat er nog rest naast de verdedigingsmuren.


 photo DSC_1050Doorkijkje.jpg

Je ziet hier wel de ravijn waar het fort aan grenst en wat zijn positie erg sterk maakt.


 photo DSC_1052KoepelsInDeVerte.jpg

In de verte de koepels van Mandu.


 photo DSC_1053.jpg

Het landschap.


 photo DSC_1054SongarhFort.jpg

We gaan op weg naar Maheshwar!


Het lettertype in de titel van 23 december 2012 is van Nick Curtis en heet Skittles N Beer NF.

Sultans of Deccan India / De Sultans van de Deccan in India

The Metropolitan Museum Of Art in New York
heeft een grote tentoonstelling op dit moment over India.
Meer precies over de Deccan.

Wikipedia:
De naam “Dekan” of “Deccan” komt van het Sanskriet woord “dakshina”, wat “het zuiden” betekent.

Het Hoogland van Dekan of Deccan is grofweg het midden en zuiden
van India. Lange tijd hebben de lokale sultans daar de macht gehad.
Hun kunst en cultuur werd beinvloed door Perzie en in de
tentoonstelling in New York wordt daar uitgebreid aandacht aan besteed.
Als je in de gelegenheid bent: GAAN!.

Onlangs kocht ik In de US de prachtige catalogus van de
tentoonstelling. Een indrukwekkend boek.

 photo DSC_7312SultansOfDeccanIndia1500-1700OpulenceAndFantasy.jpg

Sultans of Deccan India, 1500 – 1700: Opulence and fantasy. Vaste gasten van mijn weblog staan niet verbaasd over de keuze van dit boek. De laatste twee vakanties in India waren in dit gebied.


 photo DSC_7313SultansOfDeccanIndia.jpg

 photo DSC_7314GolGumbaz.jpg

Zo is hier de Gol Gumbaz te zien.

 photo DSC_0166GolGumbaz.jpg

Dit is mijn foto uit 2012 van dit grafmonument.


 photo DSC_7316 01.jpg

Een van de deuren van de Bibi-Ka-Maqbara in Aurangabad.

 photo DSC_7316 02.jpg

Detail.

 photo DSC_0405BibiKaMaqbara.jpg

En dit is mijn foto uit 2012 van misschien wel dezelfde deur.


Naar aanleiding van deze tentoonstelling
las ik vorige week een blog over gemarmerd papier en het gebruik
ervan in de Indiase miniaturen.
De voorbeelden die werden gegeven had ik nog nooit gezien.

Eerst de tekst:

http://www.metmuseum.org/about-the-museum/museum-departments/curatorial-departments/islamic-art/ruminations/2015/marbled-paper

Marbleized paper, known as ebru, which translates to “the art of clouds” (“cloud” is ebr in Turkish and abri in Persian), has a long tradition in Turkey and came to be much favored for calligraphic work. The marbling used for the outer borders throughout this album is stunning in its variety of shapes and magnificent display of both organic and inorganic colors and bold rhythms. The patterns are the result of color floated on the marble bath (a viscous solution of carrageenan moss/algae) and then carefully transferred to the surface of the paper. Delicious and intense pink, orange, yellow, blue, and orange hues swirl and flow into and around each other to create blossoming flowers, traditional combed peacocks and getgels (a series of combed parallel lines bisected by another series of combed parallel lines that run in the opposite direction), and sprinkled and speckled stone.

What is it about marbling that has such a universal appeal? Perhaps part of its mystique is related to the indispensable and elemental role that water plays in the process of its formation, and the rhythmic beauty of the fluid dynamics in which the artist both participates and yields to in its random outcome.

Ebru masters enjoyed celebrated stature within the hierarchical framework of artists and craftsmen. For many centuries, artists in Persia, particularly those involved in the production of books, had enjoyed official patronage. This tradition also became established in Turkey and India, where artists and craftspeople set themselves up under the authority of sultans who provided a brilliant court and active encouragement; calligraphers, illuminators, painters, bookbinders, and gilders all contributed to the decoration of books. In the fifteenth and sixteenth centuries, the cities of Herat (Afghanistan) and Shiraz (Persia) exported manuscripts to Turkey and even India, where their painted albums enjoyed great popularity in the seventeenth century.

Whether simple or sophisticated, marbled paper—named as such because of its imitation of the vein sequence found in colored marble—has always been the product of great imagination and skill on the part of the marbler. Marbled papers find their way into many facets of the book arts—from the paper onto which graceful calligraphy will be penned and incorporated into a decorative border or inlay, to endpapers, end leaves, and paste-downs in bound manuscripts.

Handmade marbled papers are made one sheet at a time in the following manner: a bath of gum (usually tragacanth) or algae (carrageenan moss) is prepared, the colors for the pattern are sprinkled and dropped upon this mucilaginous dense surface, and patterns are made by combing or some other means of regularizing the design. The paper is then let down carefully into the marbling bath and the design is transferred.

In the Deccan, a particularly original form of marbling developed: pictures composed of mixed media that incorporated marbling and ink drawing, highly skilled, technical masterpieces utilizing positive and negative stencil methods that left the viewer amazed by their precision and inventiveness. A very rare technique with few examples known to exist today, these artistic curiosities continue to fascinate and bedazzle viewers. Take advantage of the rare opportunity to feast your eyes on a number of marbled images in the gorgeous exhibition

En een aantal voorbeelden van de tentoonstelling met gemarmerd papier
toon ik hier. Ik heb dergelijke werken nog nooit in het echt gezien.

 photo AsceticRidingANagIllustratedAlbumLeafMid-17thCenturyIndiaDeccanBijapur.jpg

Ascetic riding a nag. Illustrated album leaf. Mid 17th century. India, Deccan, Bijapur. Het gemarmerd papier als achtergrond.


 photo DervishSeatedInContemplationFolioOfIllustratedManuscriptMid-17thCenturyIndiaBijapur.jpg

Dervish seated in contemplation. Folio of illustrated manuscript. Mid 17th century. India, Bijapur. Het gemarmerd papier als kleding.


 photo ElephantTramplingAHorseIllustratedAlbumleafMid17thCenturyIndiaDeccanBijapur.jpg

Elephant trampling a horse. Illustrated album leaf. Mid 17th century. India, Deccan, Bijapur.


 photo EmaciatedHorseAndRiderIllustratedSingleWorkCa1625IndiaDeccanBijapur.jpg

Emaciated horse and rider. Illustrated single work. Circa 1625. India, Deccan, Bijapur.


 photo LadyCarryingAPeacockIllustratedAlbumLeafLate17thEarly18thCenturyIndiaDeccanProbablyHyderabad.jpg

Misschien wel het best geslaagde voorbeeld: Lady carrying a peacock. Illustrated album leaf, late 17th – early 18th century. India, Deccan, probably Hyderabad. Zowel de rand van het blad als de kleding van de centrale figuur in hetzelfde gemarmerde papier.


India 2012 / 2013: Victory Tower

 photo 20121223NickCurtisSkittlesNBeerNF.jpg


Deel 48.

 photo DSC_1044FleurigeKleurenEnVormen.jpg

Het einde van de dag nadert.
Dat wil zeggen van de wandeltocht van die dag.
We keren terug van Mandu Fort naar het hotel.

De laatse foto’s hebben betrekking op de restanten van een merkwaardig
monument: Asharfi Mahal en de Victory Tower.
Anders gezegd er werd eerst een gebouw weggezet, een madrasa, een school.
Daarna werd dit deels afgebroken en vervangen door een monument
van 7 verdiepingen met de naam Overwinningstoren.
Dat gebouw is bij volledig weggevaagd.
Wat overblijft zijn wat merkwaardige restanten.

 photo DSC_1032SevenStoreyedVictoryTowerByMahmudKhilje.jpg

De restanten van de Victory Tower van 7 verdiepingen. Dit monument werd gebouwd door Mahmud Khilje (AD 1436 – 1469).


 photo DSC_1033.jpg

Er liggen veel restanten van de versieringen van de gebouwen die hier ooit stonden.


 photo DSC_1034.jpg

 photo DSC_1035.jpg

 photo DSC_1036.jpg

 photo DSC_1037.jpg


 photo DSC_1038MahmudKhiljisTomb.jpg

De twee monumenten worden allebei herkenbaar gemaakt door naamborden.

 photo DSC_1039AsharfiMahal.jpg

Ashafri Mahal or the Madrasa

The buildings here belong to two stages,
the earlier representing a college (Madrasa)
built by Hoshang Shah (ad 1405 – 1422)
to face the Jami Mashjid as its adjunct.
The madrasa comprised of an open quadrangular court
enclosed by a row of cells and two bays of arcaded corridors
with a magnificent porch on the west.
Of its four corner towers, one in the north-west
was later converted into a seven storeyed victory tower
by Mahmud Khilje (AD 1436 – 1469)
who blocked the madrasa with its large court
and used it as a platform for erecting
his grand marble tomb now ruined.
The main hall of the tomb (20 meteres square)
was richly decorated with carvings, calligraphy and panels
of various shades of marble and was originally
covered with a dome which was loftier than those
of the Jami Masjid and Hoshang’s tomb.


 photo DSC_1040AshafriMahalVictoryTower.jpg

Het is nog steeds een groot complex waarbij moeilijk is te zien wat nu precies wat is.


 photo DSC_1041AshafriMahalVictoryTowerMandu.jpg


Maar onderweg zie je het ‘gewone’ India. Mandu is een rustig oord.
Daar kun je leuke foto’s maken.

 photo DSC_1042Water.jpg

Een mooi beschilderde tankwagen.


 photo DSC_1043OfJeNogKipWilt.jpg

Of de plaatselijke poelier. De kippen wachten gelaten hun lot af.


 photo DSC_1044.jpg

Of mooi beschilderde wagens.


Het lettertype in de titel van 23 december 2012 is van Nick Curtis en heet Skittles N Beer NF.

Een eerste indruk van La Gomera

La Gomera is een van de Canarische eilanden.
Een klein Canarisch eiland.
Een eiland zonder witte stranden, met veel natuur en weinig inwoners.
Weinig cultuur. Ideaal om te wandelen.

Vergeet scuba diving, op een banaan achter een speedboat, aan een
parachute achter een speedboat, dorpen met vakantieqwoningen
die de heuvels ontsieren.

Vanochtend terug, nu een korte serie foto’s als eerste indruk.

 photo DSC_6777HoofdstraatSanSebastian.jpg

Stukje hoofdstraat van San Sebastián de la Gomera.


 photo DSC_6784DeelInterieurKerkDoopvont.jpg

Deel van het interieur van een van de kerken van San Sebastian (Iglesia de la Virgen de la Asunción).


 photo DSC_6800SanSebastian.jpg

San Sebastian.


 photo DSC_6802CalleDeSanSebastian.jpg


 photo DSC_6845ZeeZwembadHermigua.jpg

Het zeezwembad van Hermigua.


 photo DSC_6856PaarsBloempje.jpg


 photo DSC_6885CactusBloemOranje.jpgOranje bloem van een cactus.


 photo DSC_6896GeitMetBel.jpg


 photo DSC_6912Artisjok.jpg

Artisjok.


 photo DSC_6914CactusBloemGeel.jpg

Gele bloem van een cactus.


 photo DSC_6931ChorrosDeEspina.jpg

Chorros de Espina, wonderwater.


 photo DSC_6938GekkoOpLantaarn.jpg

Gekko op een lantaarn.


 photo DSC_6949Distel.jpg

Distel.


 photo DSC_6961WitteVlinder.jpg

Een wandeling door zeeen van bloemen, vlinders en zoemende hommels. Fantastisch.


 photo DSC_6973Pluisje.jpg

Pluisje.


 photo DSC_6978VerbrandIn2012.jpg

De gevolgen van de grote bosbrand van 2012 zijn nog te zien.


 photo DSC_6997.jpg


 photo DSC_7017Doorkijkje.jpg

Doorkijkje.


 photo DSC_7030Varens.jpg

Varens.


 photo DSC_7034GeleBloem.jpg

Geel bloempje.


 photo DSC_7078RoqueDeAgando.jpg

Roque de Agando.


 photo DSC_7093HetDrogeZuiden.jpg

Het droge zuiden. Wel bijna altijd goed weer. Dat is in het noorden nadrukkelijk niet het geval. Daar is het vaak (en waarschijnlijk bijna altijd) bewolkt of mistig of regenachtig. Maar dat is dan ook het bijzondere van het natuurpark Garajonay.


 photo DSC_7108DeurInCalera.jpg

Een deur in La Calera.


 photo DSC_7118Bloemen.jpg


 photo DSC_7126TenerifeVanafTopGarajonay.jpg

Tenerife (de top van de grote vulkaan van) vanaf de top van Garajonay. Zo kun je er ook Las Palmas en El Hierro zien.


Eerste marmeren gebouw in India!

 photo 20121223NickCurtisSkittlesNBeerNF.jpg


Deel 47.

Gelijk naast de grote moskee in Mandu ligt het mausoleum
van Hoshang Shah.
Een oogverblinderd monument (letterlijk, door de zon).

 photo DSC_1016TombOfHashangShahText.jpg

Tomb of Hoshang Shah

The work on this marble tomb mausoleum was begun by Hoshang Shah and completed by Mahmud Khilji in about AD 1440.
Entered through a domed porch, it lies in the centre of a quadrangle and is roofed by a large dome with smaller cupolas at the corners. The screenwork and ornamental mouldings of the interieur are noteworthy.
The tomb was regarded as a sacred shrine and the architects such as Ustad Hamid (Ustad Ahmad Lahauri was chief architect of the Taj Mahal in Agra) associated with the Taj-Mahal came here to pay homage in AD 1659.
The colonnade in the west wing is styled Dharma-Shala probably because of its Hindu style of construction.

 photo DSC_1017HashangShahsTomb.jpg


 photo DSC_1018HoshangShah.jpg

Het mausoleum van Hoshang Shah.


 photo DSC_1019Dharamshala.jpg

De colonnade (rij met kolommen) die uitgevoerd is in de stijl die Dharma-Shale stijl genoemd wordt.

 photo DSC_1023Dharamshala.jpg


 photo DSC_1020Dharamshala.jpg

Aan de rijke versiering is te zien dat dit in de Hindoestijl is uitgevoerd. Dat in tegenstelling tot het Moslim grafmonument.


 photo DSC_1021.jpg


 photo DSC_1022RondMausoleumStaanGalerijenMetHierEnDaarRestantenVanEenRestauratie.jpg

Restanten van een restauratie?


 photo DSC_1024HoshangShah.jpg


 photo DSC_1025.jpg

Dit is het interieur van het grafmonument.


 photo DSC_1026HashangShahDeelMuurEnKoepelInterieur.jpg

Een deel van de muren en de koepel aan de binnenkant.


 photo DSC_1027HoshangShahInterieur.jpg


 photo DSC_1028DetailVanEenGrafzerk.jpg

Detail van een van de grafmonumenten in het gebouw.


 photo DSC_1029HoshangShahMausoleum.jpg


 photo DSC_1030PluckingOfFlowers.jpg

Je mag geen bloemen of bladeren plukken, niet in de bomen klimmen en niet over het gras lopen.


Het lettertype in de titel van 23 december 2012 is van Nick Curtis en heet Skittles N Beer NF.

Sicilie in 1993

Sicilie is nu in het nieuws en het nieuws
is niet positief.
In 1993 was ik op Sicilie en toeval wil dat afgelopen week
er een aantal gedigitaliseerde dia’s van die vakantie
op deze pc werden gezet. Ik toon er wat van.

 photo 019.jpg

Taormina, Sicilie.


 photo 023.jpg

Van de meeste dia’s weet ik de plaats niet meer. Maar een van de eerste plaatsen die we bezochten was Taormina.


 photo 024.jpg


 photo 026D.jpg

Wat ik zeker weet is dat de vakantie begon in Catania en dat we ook Palermo bezocht hebben.


 photo 029Taormina.jpg

Taormina.


 photo 032.jpg

Of de dia’s in de volgorde van de vakantie liggen weet ik ook niet meer.


 photo 033.jpg


 photo 036.jpg


 photo 037.jpg

Selinunte en Agrigente hebben we ook bezocht.


 photo 041.jpg


 photo 042D.jpg


 photo 043.jpg


 photo 045.jpg


 photo 049.jpg


 photo 050.jpg


 photo 051.jpg

Het lijkt er sterk op dat we in het voorjaar geweest zijn.


 photo 052.jpg


 photo 054.jpg


 photo 056.jpg


 photo 057.jpg


 photo 058.jpg


 photo 059.jpg


 photo 060.jpg


 photo 061D.jpg


 photo 065.jpg


 photo 066.jpg


India 2012 / 2013: De grote moskee van Mandu

 photo 20121223NickCurtisSkittlesNBeerNF.jpg


Deel 46.
Het is 23 december 2012 en je bent ergens in het midden van India.
Het is er mooi, om niet te zeggen prachtig weer.
Mandu ligt aan een lange weg.
Je hotel ligt in het zuiden. De grote monumenten in het Noorden.
Er tussen liggen tientallen monumenten.
Moskeeen, tombes, karavaanplaatsen enz.
Daartussen wonen natuurlijk de inwoners van India.
Ook in India komt het toerisme steeds meer op gang.
Wat zie je dan bijvoorbeeld:

 photo DSC_0988ToegangTotEenSeraiIndiaseVariantVanAmsterdamseGrachtenpand.jpg

De toegangspoort tot een serai. Dit is de Aziatische variant van het Amsterdamse grachtenpand. In Amsterdam kwamen de schepen met hun lading, laadde die over of sloegen die op in een grachtenpand. In India is het vervoermiddel de kameel. Die moet soms uitrusten. Soms verkoop je halvervwege je reis een deel van je producten om gelijk weer nieuwe te kopen en met je handelwaar weer verder te trekken. Kopen, verkopen, verblijven. Dat kon allemaal in een serai. Meestal een vierkant gebouw. met aan de zijkanten opslagruimtes en handelsposten. In het midden een grote vrije ruimte voor de dieren die beschermt konden uitrusten.


 photo DSC_0989LalSarai.jpg

 photo DSC_0990LalSerai.jpg

 photo DSC_0991LalSerai.jpg

 photo DSC_0992LalSerai.jpg

 photo DSC_0993.jpg


 photo DSC_0994EenHuisVanLeem.jpg

Een huis van leem.


 photo DSC_0995BodiyaMahal.jpg

Er wordt druk gewerkt terwijl wij onderweg zijn naar Bodiya Mahal.


 photo DSC_0996BodiyaMahalText.jpg

Bodiya Mahal
This monument is situated about 2 kilometers from Jama Mashid on Lalbanglowroad.
The monument is constructed in octagonal plan raised on octagonal platform. It has four arched gates on all four sides. It is constructed of brown stone and lime mortor, the ceiling of large sixteengonal domb adorne with miniature arch nitches. Large domb of monument is made of bricks and plaster with thick lime mortor on both sides. On the exteriour part balustrade balcony and cornice are in delapeteted in condition. Monument is about 16th century on the basis of style.

Net als veel monumenten hier in Mandu is de Bodiya Mahal
in de 16e eeuw gebouwd.
Dit monument is ongeveer dezelfde staat
als het Engels op het bord dat het
monument moet beschrijven.


 photo DSC_0997BodiyaMahal.jpg

Bodiya Mahal.


 photo DSC_0998NietAlleMonumentenZijnEvenMooiBehouden.jpg

Niet alle monumenten zijn even goed behouden.


 photo DSC_0999.jpg

We lopen terug naar het centrum van Mandu.


 photo DSC_1000EenvoudigeMaarEleganteLotus.jpg

Eenvoudige maar elegante lotus.


 photo DSC_1001ManduToegangTotDeGroteMaskee.jpg

Mandu, ingang tot de grote moskee. Hier is ook de toegang tot het mausoleum van Hoshang Shah. Er zijn Indiase toeristen en het is een drukke periode en daarom dat er ook bewaking is.


 photo DSC_1002UitDeBusAllesBijJeOmDeMaaltijdTeBereidenVoorDeHeleGroep.jpg

Een groep toeristen komt net aan. In de bus hebben ze ook kookgerei meegenomen zodat er eten kan worden bereid voor de hele groep.


 photo DSC_1003.jpg


 photo DSC_1004.jpg

De grote moskee of Jami Masjid.


 photo DSC_1006Werkzaamheden.jpg

Er zijn restauratiewerkzaamheden onderweg.


 photo DSC_1007.jpg


 photo DSC_1008.jpg


 photo DSC_1010Nisje.jpg


 photo DSC_1011D.jpg


 photo DSC_1013Mihrab.jpg

De Mihrab.


 photo DSC_1014.jpg


 photo DSC_1015DeRestauratieGaatAltijdDoor.jpg


Het lettertype in de titel van 23 december 2012 is van Nick Curtis en heet Skittles N Beer NF.

Voor kunst, kijk in de kerk.

Als je in de landen van Zuid-Europa kunst wilt zien
is de kerk nog steeds een aangewezen punt.
Zo ook de kathedraal van Malaga in Spanje.
Hier een korte serie foto’s, niet allemaal technisch
even sterk, maar ze geven wel een goed beeld.

 photo DSC_5623KunstInTheCathedral.jpg

In de kathedraal zijn een aantal prachtige altaren. Dit viel mij meteen op. Helemaal van hout. Typisch Spaans: rijk versierd, veel dramatische beelden en ook nog gecombineerd met schilderijen.


 photo DSC_5624HoofdvoorstellingEnUitbundigeVersieringen.jpg

De rij met de hoofdvoorstellingen. De belichting is beperkt en zonder statief is het dan moeilijk.


 photo DSC_5625Heiligenbeelden.jpg

Verschillende rijen met heiligenbeelden.


 photo DSC_5627Schilderingen.jpg

Met aan de buitenkant beschilderde panelen.


 photo DSC_5629DramatischeBeeldengroepen.jpg

Ergens anders in de kerk dramatische beeldengroepen met heiligen wiens namen mij niets zeiden.


 photo DSC_5630DramatischeBeeldengroepen.jpg


 photo DSC_5631Interieur.jpg

Het interieur is fantastisch belicht.


 photo DSC_5636PrachtigeBanken.jpg

Prachtige banken.


 photo DSC_5641PrachtigeBanken.jpg


 photo DSC_5688Gevelversiering.jpg

Het is een groot kunstwerk met ook aan de buitenkant mooie gevelversieringen.


 photo DSC_5800DeKathedraalTorentBovenMalagaUit.jpg

De kathedraal torent boven Malaga uit.


 photo DSC_5847LinksHetBisschoppelijkPaleis.jpg

Links (in de schaduw) zie je nog een deel van de gevel van het Bisschoppelijk Paleis.


 photo DSC_5850.jpg


 photo DSC_5851.jpg


 photo WP_20141230_012MetKerststal.jpg

Dezelfde kerk maar dan in de avond met de verlichte kerstbeelden.


Musea in Malaga

Er stond nog een tas met allerlei dingen uit Malaga.
Met name dingen die ik gekocht heb in de musea
van Malaga: Museo Carmen Thyssen, Museo Picasso en
Fundacion Picasso.

Museo Carmen Thyssen heeft een prachtige collectie
Spaanse kunst die bij veel mensen in de smaak zal vallen.
Veel van de schilderijen zijn gemaakt in de Spaanse
traditie. Daarmee bedoel ik dat je veel traditionele
klederdracht, dorpsgezichten en gebruiken kunt zien.
Even los van of je dat een interessant genre vind,
de collectie is fantastisch.

Malaga is de geboorteplaats van Picasso. Het geboortehuis
kan er bezocht worden en daarnaast is er een museum met
een paar honderd werken (die niet allemaal te zien zijn)
uit alle periodes van zijn carriere.
Zelden zie je zoveel werk uit heel zijn vruchtbare
leven bij elkaar. Fantastisch.

 photo DSC_6200MalagaMuseumTassen.jpg

De Malaga museumtassen. Lekkere kleurtjes niet?


 photo DSC_6203PicassoBriefkaartenEnBoekleggers.jpg

Picasso kaarten en boekleggers.


De catalogi van beide musea zijn of erg uitgebreid en duur
of klein met weinig afbeeldingen. Daarom dat ik een aantal
kaarten en boekleggers gekocht heb.

 photo DSC_6204PicassoBoekleggers.jpg

De boekleggers met delen van werken van Pablo Ruiz Picasso.


In willekeurige volgorde een paar van de kaarten:

 photo DSC_6205PicassoMujerConCuelloVerde12Febrero1938OleoSobreLienzo.jpg

Picasso, Mujer con cuello verde, 12 febrero 1938, oleo sobre lienzo.


 photo DSC_6206PicassoPauloSobreUnAsno15abril1923OleoSobreLienzo.jpg

Picasso, Paulo sobre un asno, 15 abril 1923, oleo sobre lienzo.


 photo DSC_6207PicassoMosquesteroConEspada28enero1972OleoSobreLienzo.jpg

Picasso, Mosquestero con espada, 28 enero 1972, oleo sobre lienzo.


 photo DSC_6208PicassoAcrobata19enero1930OleoSobreTabla.jpg

Picasso, Acrobata, 19 enero 1930, oleo sobre tabla.


 photo DSC_6209PicassoMujerConLosLeventados1936OleoCarboncillaYArenaSobraLienzo.jpg

Picasso, Mujer con los leventados, 1936, oleo, carboncilla y arena sobra lienzo.


 photo DSC_6210PicassoMadreYNino1921OleoSobreLienzo.jpg

Picasso, Madre y nino, 1921, oleo sobre lienzo.


 photo DSC_6211MuseaInMalagaMuseoCarmenThyssenMuseoPicassoFundacionPicasso.jpg

De kleine catalogi en folders van Museo Carmen Thyssen, Museo Picasso en Fundacion Picasso.


Standbeelden van beroemde mensen in Malaga

 photo DSC_5655HansChristianAndersenInMalaga.jpg

Terwijl we in Malaga waren rond Kerstmis zagen we de volgende beelden van beroemde mensen. In dit geval betreft het Hans Christian Andersen.


 photo DSC_5664SalomonBenGabirol.jpg

Een beetje minder bekend. De joodse filosoof/schrijver Salomon Ben Gabirol.


 photo DSC_5689PabloRuizPicasso.jpg

De beroemdste zoon: Pablo Ruiz y Picasso (op 25 oktober 1881 geboren in Malaga).


Muurschildering in Malaga

 photo DSC_5692IllPutAnEndToThoseFlyingDDogsIfItsTheLastThingIEverDo.jpg


In 2013 is het tweede deel van de muurschildering die hier te zien is
aangebracht door street artist D*Face.
Als je goed kijkt zie je in de tekst ook zijn naam terugkomen.
Het is een heel indrukwekkend gezicht.
Leuk met de was die de bewoners buiten hangen.

 photo DSC_5692IllPutAnEndToThoseFlyingDDogsIfItsTheLastThingIEverDo01.jpg


Je ziet twee heel uiteenlopende stijlen.
Rechts is rustig, strak, in balans, warm van kleur.
Links is onrustig, ook strak maar chaotisch, neigend
naar psychedelisch en veel kouder van kleur.
Zo uit een stripverhaal.

 photo DSC_5692IllPutAnEndToThoseFlyingDDogsIfItsTheLastThingIEverDo02.jpg

D*Face, I’ll put an end to those flying D*Dogs if its the last thing I ever do, 2013, Malaga.