Ranjit Singh (afsluiting)

DSC00668TheWallaceCollectionRanjitSinghBishanSinghAmritsarPunjabAbout1870

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Bishan Singh, The Golden Temple and the city beyond, Amritsar, Punjab, about 1870. Een prachtige miniatuur. Vandaag is de Golden Temple in Amritsar nog altijd een belevenis. Het is een fantastisch decor waarvan je in alle rust kunt genieten met de honderden bedevaartsgangers die er iedere dag opnieuw zijn.


DSC00670TheWallaceCollectionRanjitSinghJohnGibsonRAPortraitBustOfMaharajaDuleepSinghRome1859-1860WhiteMarble

John Gibson RA, Portrait bust of Maharaja Duleep Singh, Rome, 1859 – 1860, white marble.

DSC00671TheWallaceCollectionRanjitSinghJohnGibsonRAPortraitBustOfMaharajaDuleepSinghRome1859-1860WhiteMarbleTxt


DSC00672TheWallaceCollectionRanjitSinghFeliceBeatoMenOfHodsonsHorseDuringTheSepoyUprisingOf1857-1858LucknowMarchOrApril1858AlbumenPrint

Felice Beato, Men of Hodson’s Horse during the Sepoy Uprising of 1857 – 1858, Lucknow, march or april 1858, albumen print.

DSC00673TheWallaceCollectionRanjitSinghFeliceBeatoMenOfHodsonsHorseDuringTheSepoyUprisingOf1857-1858LucknowMarchOrApril1858AlbumenPrintTxt


Bekijk ook de Wikipedia-pagina over Beato.

DSC00676TheWallaceCollectionRanjitSinghGeorgeRichmondMaharaniJindKaurLondenJune1863PencilOnPaper

George Richmond, Maharani Jind Kaur, Londen, june 1863, pencil on paper.

DSC00677TheWallaceCollectionRanjitSinghGeorgeRichmondMaharaniJindKaurLondenJune1863PencilOnPaperTxt


In het gebouw van The Wallace Collection was een muur
voorzien van een muurschildering. Gebaseerd op de miniatuur van
Bishan Singh, The royal court of Maharaja Ranjit Singh
circa 1863 – 1864.
Van bovenaf gezien kon de hele afbeelding op de foto.

DSC00678TheWallaceCollectionRanjitSinghSikhWarriorKingWandillustratieInMuseum

Een beetje kleiner deel en een beetje bewerkt:

DSC00678TheWallaceCollectionRanjitSinghSikhWarriorKingWandillustratieInMuseum 02

De tentoonstelling was erg leerzaam voor mij en een onderdeel
van de voorpret van de reis naar India.

Ranjit Singh

DSC00664TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownEastIndiaCompanyClerkTrueCopyGosainganjLucknow1851InkOnPaper 01

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Unknown East India Company clerk, ‘True copy’, Receipt marking the formal transfer of the Koh-i-Noor diamond from the Sikhs to the British, Gosainganj, Lucknow, 1851, ink on paper.


Zo’n document is niet eenvoudig te lezen.
Een paar dingen kon ik lezen en die laat ik
hieronder nog even zien:

DSC00664TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownEastIndiaCompanyClerkTrueCopyGosainganjLucknow1851InkOnPaper 03 Dalhousie

Namens de Britten staat er op dit ‘ontvangstbewijs’ een lijst met namen met boven aan ‘Dalhousie’, die van het plein in Kolkata.

DSC00664TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownEastIndiaCompanyClerkTrueCopyGosainganjLucknow1851InkOnPaper 02 TrueCopy

Het gaat om een copie naar waarheid. ‘Betrouwbaar dus’, wil de schriver zeggen.

DSC00664TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownEastIndiaCompanyClerkTrueCopyGosainganjLucknow1851InkOnPaper 04 Ko-i-Noor

In het gedeelte met de condities staat dat het ontvangstbewijs betrekking heeft op de Koh-i-Noor. De op dat moment grootste diamant van de wereld. Nu te zien in de de kroon die onlangs nog werd gebruikt door Charles. De diamand is (onder druk) afgestaan door de Sikhs en naar Engeland afgevoerd met nog veel meer zaken. In deze afbeelding zie je hetzelfde fragment twee maal. In de onderste versie heb ik daar waar mogelijk voor mij, de tekst herhaald in blokletters.

DSC00665TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownEastIndiaCompanyClerkTrueCopyGosainganjLucknow1851InkOnPaperTxt


DSC00666TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownCourtArtistMaharajaDuleepSinghAndLordDalhousieLahorePunjabAbout1849-1850GouacheHeithenedWithGoldOnPaper

Unknown court artist, Maharaja Duleep Singh and Lord Dalhousie, Lahore, Punjab, about 1849 – 1850, gouache heightened with gold on paper. Maharaja Duleep Singh is de troonopvolger. Zijn familie is omgebracht of buitenspel gezet door de Britten. Maharaja Duleep Singh is dan nog erg jong. Ook hij zal worden afgevoerd naar Engeland om daar een opleiding te krijgen en te verpieteren.

DSC00667TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownCourtArtistMaharajaDuleepSinghAndLordDalhousieLahorePunjabAbout1849-1850GouacheHeithenedWithGoldOnPaperTxt


Ranjit Singh

DSC00654TheWallaceCollectionRanjitSinghAlfredDeDreuxRandjiitSingBaadourRoiDeLahoreRanjitSinghTheBraveKingOfLahoreCommissionedByGeneralVenturaParijsAbout1837OilOnCanvas

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Alfred de D reux, Randjiit Sing Baadour – Roi de Lahore (Ranjit Singh the brave king of Lahore), commissioned by General Ventura, Parijs, about 1837, oil on canvas.

DSC00655TheWallaceCollectionRanjitSinghAlfredDeDreuxRandjiitSingBaadourRoiDeLahoreRanjitSinghTheBraveKingOfLahoreCommissionedByGeneralVenturaParijsAbout1837OilOnCanvasDetailDSC00656TheWallaceCollectionRanjitSinghAlfredDeDreuxRandjiitSingBaadourRoiDeLahoreRanjitSinghTheBraveKingOfLahoreCommissionedByGeneralVenturaParijsAbout1837OilOnCanvasTxt


DSC00657TheWallaceCollectionRanjitSinghRattanSinghRaniMahtabKaurLahorePunjabOrDelhiAbout1810-1830GouacheHeightenedWithGoldOnIvory

Rattan Singh, Rani Mahtab Kaur, Lahore, Punjab or Delhi, about 1810 – 1830, gouache heightened with gold on ivory.

DSC00658TheWallaceCollectionRanjitSinghRattanSinghRaniMahtabKaurLahorePunjabOrDelhiAbout1810-1830GouacheHeightenedWithGoldOnIvoryTxt


DSC00659TheWallaceCollectionRanjitSinghLegacies

DSC00660 01 TheWallaceCollectionRanjitSinghImamBakhshLahoriRajaLalSinghWearingACuirassLahorePunjabAbout1845-1846GouacheWatercolourAndPencilHeightenedWithGoldOnPaper

Imam Bakhsh Lahori, Raja Lal Singh wearing a cuirass emblazoned with a golden crest, Lahore, Punjab, about 1845 – 1846, gouache, watercolour and pencil heightened with gold on paper.

DSC00660 02 TheWallaceCollectionRanjitSinghImamBakhshLahoriRajaLalSinghWearingACuirassLahorePunjabAbout1845-1846GouacheWatercolourAndPencilHeightenedWithGoldOnPaperDSC00660 03 TheWallaceCollectionRanjitSinghImamBakhshLahoriRajaLalSinghWearingACuirassLahorePunjabAbout1845-1846GouacheWatercolourAndPencilHeightenedWithGoldOnPaperDSC00661TheWallaceCollectionRanjitSinghImamBakhshLahoriRajaLalSinghWearingACuirassEmblazonedWithAGoldenCrestLahorePunjabAbout1845-1846GouacheWatercolourAndPencilHeightenedWithGoldOnPaperTxt


DSC00662TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownPhotographerRajaLalSinghInExileProbablyDehradunAbout1855-1860AlbumenPrintLaidOnCard

Unknown photographer, Raja Lal Singh in exile, probably Dehradun (stad in India), about 1855 – 1860, albumen print laid on card.

DSC00663TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownPhotographerRajaLalSinghInExileProbablyDehraDunAbout1855-1860AlbumenPrintLaidOnCardTxt


Ranjit Singh

Over een boek gesproken…..

DSC00644TheWallaceCollectionRanjitSinghTazkiratAl-umaraLahorePunjabOrDelhi29April1836CEInkPencilAndGouacheHeightenedWithGoldOnPaperAndBoard

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Text by Colonel James Skinner, copied by Muhammad Bakhsh, illustrated by unknown Company School artists, Tazkirat al-umara (Biographies of the Nobles), Lahore, Punjab or Delhi, dated 13 Muharram AH 1252 – 29 april 1836 CE, ink, pencil and gouache heightened with gold on paper and board.

DSC00645TheWallaceCollectionRanjitSinghTazkiratAl-umaraLahorePunjabOrDelhi29April1836CEInkPencilAndGouacheHeightenedWithGoldOnPaperAndBoardDSC00646TheWallaceCollectionRanjitSinghTazkiratAl-umaraLahorePunjabOrDelhi29April1836CEInkPencilAndGouacheHeightenedWithGoldOnPaperAndBoardTxt


DSC00647 01 TheWallaceCollectionRanjitSinghTheCremationWithFourQueensAndSevenMaidservantsKangraOrLahoreAbout1840GouacheHeightenedWithGoldOnPaper

Unknown artist, The cremation of Maharaja Ranjit Singh with four queens – Rani Mehtab Devi, Rani Har Devi, Rani Raj Devi and Rani Rajno Devi – and seven maidservants, Kangra or Lahore, about 1840, gouache heightened with gold on paper.

DSC00647 02 TheWallaceCollectionRanjitSinghTheCremationWithFourQueensAndSevenMaidservantsKangraOrLahoreAbout1840GouacheHeightenedWithGoldOnPaper DetailDSC00648TheWallaceCollectionRanjitSinghTheCremationWithFourQueensAndSevenMaidservantsKangraOrLahoreAbout1840GouacheHeightenedWithGoldOnPaperTxt


DSC00650TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToKeharSinghShahzadaSherSinghLahoreAbout1835-1838WatercolourHeightenedWithGoldOnPaper

Attributed to Kehar Singh, Shahzada (zoon van een Shah) Sher Singh, Lahore, about 1835 – 1838, watercolour heightened with gold on paper.

DSC00651TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToKeharSinghShahzadaSherSinghLahoreAbout1835-1838WatercolourHeightenedWithGoldOnPaperTxt


DSC00652TheWallaceCollectionRanjitSinghAugustSchoefftMaharajaSherSinghOnHisFathersGoldenThroneLahorePunjabOrDelhiAbout1841-1842OilOnPanel

August Schoefft, Maharaja Sher Singh on his father’s golden throne, Lahore, Punjab or Delhi, about 1841 – 1842, oil on panel.

DSC00653TheWallaceCollectionRanjitSinghAugustSchoefftMaharajaSherSinghOnHisFathersGoldenThroneLahorePunjabOrDelhiAbout1841-1842OilOnPanelTxt


Ranjit Singh

Misschien dat de eerste foto een beetje als een vlag op een modderschuit
werkt maar het aantal boeken op de tentoonstelling was beperkt.
Als er dan een boek is, al was het niet echt om te lezen,
dan krijgt het toch een plaats in een bericht.

DSC00638TheWallaceCollectionRanjitSinghCentralCommitteeOfLahoreSamplesOfSilkFabricsLahorePunjabAbout1862SikLeatherPaperBoardAndInk

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Central Committee of Lahore (volgens mij niet een politiek orgaan maar de vereniging van zijdefabrikanten), Samples of silk fabrics, Lahore, Punjab, about 1862, sik, leather, paper, board and ink.

DSC00639TheWallaceCollectionRanjitSinghCentralCommitteeOfLahoreSamplesOfSilkFabricsLahorePunjabAbout1862SikLeatherPaperBoardAndInkTxt


DSC00640TheWallaceCollectionRanjitSinghHafizMuhammadMultaniGoldenThroeOfMaharajaRanjitSinghLahorePunjab1820-1830WoodResinGoldVelvetAndWool

Hafiz Muhammad Multani, Golden throne of Maharaja Ranjit Singh, Lahore, Punjab, 1820 – 1830, wood, resin, gold, velvet and wool.

DSC00641TheWallaceCollectionRanjitSinghHafizMuhammadMultaniGoldenThroeOfMaharajaRanjitSinghLahorePunjab1820-1830WoodResinGoldVelvetAndWoolTxtDSC00649TheWallaceCollectionRanjitSinghHafizMuhammadMultaniGoldenThroeOfMaharajaRanjitSinghLahorePunjab1820-1830WoodResinGoldVelvetAndWool

De achterzijde van de troon.


DSC00642 01 TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToKeharSinghMaharajaRanjitSinghWithRajaHiraSinghLahorePunjabAbout1835-1838WatercolourAndInkHeightenedWithGoldOnPaperDSC00642 02 TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToKeharSinghMaharajaRanjitSinghWithRajaHiraSinghLahorePunjabAbout1835-1838WatercolourAndInkHeightenedWithGoldOnPaper Detail

Attributed to Kehar Singh, Maharaja Ranjit Singh with his favourite Raja Hira Singh attending as a cup bearer, Lahore, Punjab, about 1835 – 1838, watercolour and ink heightened with gold on paper.

DSC00643TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToKeharSinghMaharajaRanjitSinghWithRajaHiraSinghLahorePunjabAbout1835-1838WatercolourAndInkHeightenedWithGoldOnPaperTxt


DSC00674TheWallaceCollectionRanjitSinghShearwoodAndCoCoyOfMaharajaRanjitSinghsGoldenThroneCommissionedByLordDalhousieKolkataAbout1853-1854MahoganyVelvetAndWool

Shearwood & Co, Copy of Maharaja Ranjit Singh’s Golden throne, commissioned by Lord Dalhousie (die van Dalhousie Square in Kolkata), Kolkata, about 1853 – 1854, mahogany, velvet and wool.

DSC00675TheWallaceCollectionRanjitSinghShearwoodAndCoCoyOfMaharajaRanjitSinghsGoldenThroneCommissionedByLordDalhousieKolkataAbout1853-1854MahoganyVelvetAndWoolTxt


Ranjit Singh

DSC00620TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToSaniMaharajaRanjitSinghInspectingHorsesWithGeneralHariSinghNalwaAndOthersAmritsarOrLahorePunjabAbout1830-1832GouacheHeightenedWithGoldOnPaper

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Attributed to Sani, Maharaja Ranjit Singh inspecting horses with general Hari Singh Nalwa and others, Amritsar or Lahore, Punjab, about 1830 – 1832, gouache heightened with gold on paper.

DSC00621TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToSaniMaharajaRanjitSinghInspectingHorsesWithGeneralHariSinghNalwaAndOthersAmritsarOrLahorePunjabAbout1830-1832GouacheHeightenedWithGoldOnPaperTxt


Nog even terugkomen op die aparte helm die geschikt is
voor Sikh-strijders:

DSC00622TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownArmourerTurbanHelmetProbablyLahorePunjab1825-1850WateredSteelIronGoldBrassVelvetAndMetalThreadDetail

Unknown armourer, Turban helmet, probably Lahore, Punjab, 1825 – 1850, watered steel, iron, gold, brass, velvet and metal thread. Detail van de versiering.

DSC00623TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownArmourerTurbanHelmetProbablyLahorePunjab1825-1850WateredSteelIronGoldBrassVelvetAndMetalThreadDSC00624TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownArmourerTurbanHelmetProbablyLahorePunjab1825-1850WateredSteelIronGoldBrassVelvetAndMetalThreadDetail


DSC00625TheWallaceCollectionRanjitSinghBishanSinghTheRoyalCourtOfMaharajaRanjitSinghCa1863-1864GouacheHeightenedWithGoldAndSilverOnPaper

Bishan Singh, The royal court of Maharaja Ranjit Singh, circa 1863 – 1864, gouache heightened with gold and silver on paper.

DSC00626TheWallaceCollectionRanjitSinghBishanSinghTheRoyalCourtOfMaharajaRanjitSinghCa1863-1864GouacheHeightenedWithGoldAndSilverOnPaperDetailDSC00628TheWallaceCollectionRanjitSinghBishanSinghTheRoyalCourtOfMaharajaRanjitSinghCa1863-1864GouacheHeightenedWithGoldAndSilverOnPaperDetailDSC00629TheWallaceCollectionRanjitSinghBishanSinghTheRoyalCourtOfMaharajaRanjitSinghCa1863-1864GouacheHeightenedWithGoldAndSilverOnPaperDetail

Dit werk komt haast over als een nieuwsfoto. Schitterend!


DSC00631TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownWeaversElaboratelyEmbroideredSashKashmirAbout1830PashminaWoolAndWoolenThread

Unknown weavers, Elaborately embroidered sash, Kashmir, about 1830, pashmina wool and woolen thread.

DSC00632TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownWeaversElaboratelyEmbroideredSashKashmirAbout1830PashminaWoolAndWoolenThreadDetailDSC00634TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownWeaversElaboratelyEmbroideredSashKashmirAbout1830PashminaWoolAndWoolenThreadDetailDSC00635TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownWeaversElaboratelyEmbroideredSashKashmirAbout1830PashminaWoolAndWoolenThreadDetailDSC00637TheWallaceCollectionRanjitSinghUnknownWeaversElaboratelyEmbroideredSashKashmirAbout1830PashminaWoolAndWoolenThreadTxt


Ranjit Singh

Misschien lijkt het imago dat de tentoonstelling oproept wel erg
stereotype (veel aandacht op wapens en geweld) maar het bewijs
dat hiervoor op de tentoonstelling wordt aangedragen is overweldigend.

DSC00608TheWallaceCollectionRanjitSinghPhulaSinghNihangGeneralOfTheAkaliFanaticSikhsLahorePunjabAbout1827-1843GouacheOnPaper

Londen, The Wallace Collection, Ranjit Singh, Phula Singh Nihang, general of the Akali fanatic Sikhs, Lahore, Punjab, about 1827 – 1843, gouache on paper.

DSC00609TheWallaceCollectionRanjitSinghPhulaSinghNihangGeneralOfTheAkaliFanaticSikhsLahorePunjabAbout1827-1843GouacheOnPaperTxt


DSC00610TheWallaceCollectionRanjitSingh01 AttrToTheFamilyWorkshopOfAbdullahAnAkali-NihangSikhCouplePunjabPlainsAbout1830-1840GouacheHeightenedWithGoldOnPaper

Attributed to the family workshop of Abdullah, An Akali-Nihang Sikh couple, Punjab Plains, about 1830 – 1840, gouache heightened with gold on paper. De volgende afbeelding is hier een detail van:

DSC00610TheWallaceCollectionRanjitSingh02 AttrToTheFamilyWorkshopOfAbdullahAnAkali-NihangSikhCouplePunjabPlainsAbout1830-1840GouacheHeightenedWithGoldOnPaperDSC00611TheWallaceCollectionRanjitSinghAttrToTheFamilyWorkshopOfAbdullahAnAkali-NihangSikhCouplePunjabPlainsAbout1830-1840GouacheHeightenedWithGoldOnPaperTxt


DSC00612TheWallaceCollectionRanjitSinghWilliamWilloughbyHooperAndGeorgeWesternNihangBodyguardServingInTheNizamOfHyderabad'sIrregularSikhArmyHyderabadAbout1865AlbumenPrint

William Willoughby Hooper and George Western, Nihang bodyguard serving in the Nizam of Hyderabad’s irregular Sikh army, Hyderabad, about 1865, albumen print.

DSC00613TheWallaceCollectionRanjitSinghWilliamWilloughbyHooperAndGeorgeWesternNihangBodyguardServingInTheNizamOfHyderabad'sIrregularSikhArmyHyderabadAbout1865AlbumenPrintTxt


De tentoonstelling stelt geen vragen bij het werk van William Willoughby Hooper.
Dat wordt op Wikipedia wel gedaan.
Maar de vragen die er gesteld worden hebben geen betrekking, lijkt me,
op deze foto.
Wat de rol van George Western bij deze foto is, blijft me onduidelijk.
Misschien brengt de catalogus hierover duidelijkheid
maar daar kan ik nu niet bij.

DSC00614TheWallaceCollectionRanjitSinghUnkownArourerSwordOfSadhuSinghSodhiPunjab19thCenturySteelAndGold

Unkown armourer, Sword of Sadhu Singh Sodhi, Punjab, 19th century, steel and gold.


DSC00616TheWallaceCollectionRanjitSinghTheLahoreDurbarTxt


Jaarmarkt en processie, deel 1

Geen gebeurtenis in het Brabantse of Limburgse land.
Maar een deel van de Pushkar Camel Fair en een optocht
van verschillende religieuze bewegingen in het stadion.

DSC_2010IndiaPushkarCamelFair

Deze ochtend zou een heel kleurrijke ochtend worden. En druk, heel druk. We wandelen over dat deel van de Pushkar Camel Fair dat vol staat met kraampjes.


DSC_2011IndiaPushkarCamelFair

Iedere dag wordt het drukker en mensen blijven toestromen.


DSC_2012IndiaPushkarCamelFair


DSC_2013IndiaPushkarCamelFair

Sommige kramen staan op schragen en andere liggen op een kleed langs de weg of het pad, niet zo georganiseerd als markten in Nederland. Er lopen ook allerlei mensen rond die dingen willen verkopen. Sommige met een heel verhaal en andere met een handkar zoals deze verkoper van pelpinda’s die hij als je er om vraagt ook kan roosteren.


DSC_2014IndiaPushkarCamelFair01

Eenmaal in het stadion komt er een stoet auto’s met verklede mensen, spandoeken, maskers en versieringen. We zullen tussen de deelnemers iemand ontdekken die we eerder in de lokale Sikh-tempel hebben ontmoet. Daar sprak hij ons aan om uitleg te geven over de tempel. Hij was afkomstig uit Delhi en was op bedevaart in Pushkar. Hij verbleef in de tempel en nam daarom ook deel aan de optocht die een brug wil slaan tussen alle religies.


DSC_2014IndiaPushkarCamelFair02

Deze wagen wil een lans breken voor de bescherming van de bomen.


DSC_2015IndiaPushkarCamelFair


DSC_2016IndiaPushkarCamelFair


DSC_2017IndiaPushkarCamelFair

Op de tribune een grote groep vertegenwoordigers van religieuze stromingen en overtuigingen.


DSC_2019

Zo leek het haast wel een soort van ‘Laatste Avondmaal’. Het zag er allemaal prachtig uit.


DSC_2020IndiaPushkarCamelFair


DSC_2021IndiaPushkarCamelFair


DSC_2022IndiaPushkarCamelFair

Volgens mij herkennen we in deze man de berijder van de dromedaris van een aantal berichten eerder. Hij had zijn best gedaan!


DSC_2023IndiaPushkarCamelFair

Incredible India.


Laatste blogpost over Bhopal – Amritsar reis uit 2016

In 2016 bezochten wij India en deze keer begonnen we ongeveer
waar een eerdere reis stopte: in Bhopal.
De reis ging langs allerlei plaatsen maar het meest in het oog sprongen
Varanasi, Chandigarh, Haridwar en Amritsar.
Amritsar was de laatste plaats en we bezochten er
meerdere keren de Gouden Tempel.
Ook op de laatste dag.
En daarover gaat deze laatste blogpost.

DSC10081AmritsarSriHarmandirSahibDeOchtendBegintHeiig

Het weer was een beetje heiig op de laatste ochtend. Daarom ligt de Gouden Tempel (Sri Harmandir Sahib) er een beetje dof bij.


DSC10082AmritsarSriHarmandirSahib


DSC10086AmritsarSriHarmandirSahibAlSnelKomtDeZon

De zon laat zich al snel zien.


DSC10087AmritsarGoldenTemple


DSC10088AmritsarSriHarmandirSahibBadenInDeSarovar

Het is niet zo dat heel veel Sikhs een bad nemen in de sarovar maar er zijn er wel.


DSC10092AmritsarSriHarmandirSahibDePelgrimsWeerspiegelenInHetGoudenPlafond

Er zijn weer veel pelgrims. Hier zie je de pelgrims weerspiegeld in het gouden plafond.


DSC10093AmritsarSriHarmandirSahib

Een zonnescherm is al snel geen overdreven luxe meer.


DSC10097AmritsarSriHarmandirSahib

Tegelijkertijd gaan restauratie- of nieuwbouwwerkzaamheden gewoon door.


DSC10098AmritsarSriHarmandirSahib

Dit soort mozaïeken komen weer vol tot hun recht.


DSC10099AmritsarSriHarmandirSahib

Met prachtige marmeren bloemen.


DSC10105AmritsarSriHarmandirSahib


DSC10106AmritsarSriHarmandirSahibTraditieEnModerniteit

Traditie en moderniteit.


DSC10108AmritsarSriHarmandirSahib


DSC10109AmritsarSriHarmandirSahib

Een laatste blik....


DSC10111AmritsarSriHarmandirSahibMessageOfTenthGuruActUponOnlyTheWordOfGuruAndWorshipNotAnyoneElseExceptOneGodAkalPurakh

Op het plein voor het tempelcomplex zat deze meneer met een heel bijzonder geborduurd kleed. De tekst is ook in het Engels.


DSC10112AmritsarSriHarmandirSahibMessageOfTenthGuruActUponOnlyTheWordOfGuruAndWorshipNotAnyoneElseExceptOneGodAkalPurakh

Hij ging spontaan voor me staan en veranderde zijn kleed zodat ik de tekst beter kon fotograferen: Message of Tenth Guru: Act upon only the word of guru and worship not anyone else except one God, Akal Purakh.


Wikipedia:

Akal Purakh is a Sikh name used for God.

 

Literally it means “a timeless being who never dies.” The first word Akal, literally timeless, immortal, non-temporal, is a term integral to Sikh tradition and philosophy. It is extensively used in the Sri Guru Granth Sahib and Dasam Granth hymns by Guru Gobind Singh, ….., the concept of Akal is not peculiar to the Dasam Granth. It goes back to the very origins of the Sikh faith.

 

Together the two words mean the “Timeless, eternal being”.

DSC10113SriHarmandirSahibIndiaAltijdEenFeestVanKleur

Waar je ook bent in India, het is er bijna altijd een feest van kleur. Zo ook bij de Gouden Tempel.


Sri Harmandir Sahib: onbeschrijfelijk mooi

De mooiste blogpost van 2019
is misschien tegelijkertijd de saaiste.
De foto’s van Sri Harmandir Sahib of de Gouden Tempel in Amritsar
zijn zo betoverend mooi! Het is ongelofelijk.
Met pijn in het hart schrijf ik deze blog post:
het einde van mijn fotoverslag van ons bezoek aan India
in 2016 komt dicht bij het einde.
Dit is het 99ste verhaal over die reis.
Dat wil zeggen dat ik me nu niet meer regelmatig ga dwingen
om terug te denken aan deze vakantie.

DSC10065AmritsarSriHarmandirSahibDSC10066AmritsarSriHarmandirSahibDSC10067AmritsarSriHarmandirSahibDSC10071AmritsarSriHarmandirSahibDSC10072AmritsarSriHarmandirSahibDSC10073AmritsarSriHarmandirSahibDSC10074AmritsarSriHarmandirSahibDSC10076AmritsarSriHarmandirSahib

Bij de Gouden Tempel staat een boom die verbonden is met het ontstaan van de tempel. Daarom wordt deze ook vereerd.


DSC10077AmritsarSriHarmandirSahib

Bij de Gouden Tempel staat een gebouw waarin ’s nachts het boek van de Sikhs wordt bewaard. Daarvan is deze foto.


DSC10078AmritsarSriHarmandirSahibDSC10079AmritsarSriHarmandirSahib

Ik heb heimwee.


20160316 Amritsar: Harmandir Sahib

Het is zo enorm om Bij de Gouden Tempel te zijn.
Wij kregen er geen genoeg van.

DSC10018IndiaAmritsarHarmandirSahibDrukkeMiddag

16 Maart 2016 was een drukke middag voor het tempelcomplex Harmandir Sahib.


DSC10020IndiaAmritsarHarmandirSahib


DSC10021IndiaAmritsarHarmandirSahibDrukBijBinnenkomst

Het is druk bij binnenkomst.


DSC10023IndiaAmritsarHarmandirSahib

De rijen met pelgrims zijn lang, heel lang.


DSC10024IndiaAmritsarHarmandirSahibTweeOuderePelgrims

Sommige pelgrims dompelen zich onder in het meer.


DSC10025IndiaAmritsarHarmandirSahibTweeJongePelgrims

Anderen zitten op hun gemak.


DSC10026IndiaAmritsarHarmandirSahibMetHoofdingangOpDeAchtergrond


DSC10027IndiaAmritsarHarmandirSahibStramInDeHouding

Stram in de houding voor de foto.


DSC10028IndiaAmritsarHarmandirSahib


DSC10029IndiaAmritsarHarmandirSahib


DSC10032IndiaAmritsarHarmandirSahib


DSC10036IndiaAmritsarHarmandirSahibBlijePelgrimsInDeRijVoorHetHeiligdom

Twee opgewekte pelgrims in de heel lange rij voor de Gouden Tempel.


Amritsar: Harmandir Sahib

In de omgeving van de Gouden tempel in Amritsar werd hard
gewerkt aan de infrastructuur.
De wegen werden onder handen genomen en het grote plein
voor de hoofdingang van het complex was al ver gereed.
Maar aan de toegangswegen werd nog veel gewerkt.
Dat is voor je souvenirshop misschien niet ideaal
maar iedereen zit in het zelfde schuitje.

DSC_9804AmritsarSikhZwaardenAlsSouvenir

In deze winkel verkocht men traditionele Sikh-zwaarden. In allerlei maten.


DSC_9805AmritsarGoudenTempelStraatNaarGrotePlein

Hoe dichter je bij het tempelcomplex komt, hoe drukker het er is en van vrij toegankelijke wegen gaat het over is een voetgangersdomein met extra politiebewaking.


DSC_9806AmritsarGoudenTempelWerklui

In de buurt van het complex was ook een soort winkelcentrum. Daar waren de muren nog niet allemaal wit en waren ook nog andere aanpassingen nodig. Deze bouwvakkers lieten zich niet afleiden door alle bedevaartgangers.


DSC_9808AmritsarOmgevingGoudenTempel

Voor deze ondernemers konden de verbouwingen niet snel genoeg gaan.


DSC_9809AmritsarGoudenTempelHarmandirSahibHetGrotePleinVoorDeHoofdToegangJPG

Zicht op het grote plein voor het tempelcomplex.


DSC_9810AmritsarGoudenTempelWerklui

Deze muur moet ook nog even wit worden.


DSC_9811AmritsarGoudenTempelHarmandirSahib


DSC_9812AmritsarGoudenTempel


DSC_9813AmritsarGoudenTempelSelfie

Selfie. Voor alle duidelijkheid: ik sta zelf niet op deze foto.


DSC_9814AmritsarGoudenTempelHarmandirSahibVoorbereidingVoorEenOnderdompeling

Deze meneer bereidt zich voor op het nemen van een bad in de sarovar.


DSC_9815AmritsarSikhsMetMooieBaarden

Sikhs met mooie baarden en snorren.


DSC_9816AmritsarHarmandirSahibOokVandaagweerDruk

Ook op deze 15e maart was het erg druk.


DSC_9818AmritsarHarmandirSahibSelfie

Nog een selfie en weer sta ik er zelf niet op.


DSC_9819AmritsarHarmandirSahib01

DSC_9819AmritsarHarmandirSahib02

Detail van de vorige foto met wachtenden voor de ingang van de feitelijke Gouden Tempel. Sommige mensen lijken er te zitten wachten.


DSC_9820AmritsarGoudenTempelHarmandirSahib

Het dak van de Gouden Tempel.


DSC_9821AmritsarGoudenTempelHarmandirSahib


DSC_9822AmritsarGoudenTempel


6000: De Gouden Tempel in Amritsar (Sri Harmandir Sahib)

Dit is mijn 6000-ste blogpost.
Dat moet natuurlijk gaan over iets dat heel na aan je hart ligt.
Vandaar de draad opgepakt van onze vakantie in India.
De laatste post ging over Jallianwala Bagh.
Als je de straat uitloopt wordt het steeds drukker en kom je
bij de een groot plein met daaraan de hoofdingang naar
de Gouden Tempel. De belangrijkste heilige plaats voor de Sikhs.

DSC_9746AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleDeStraatNaarHetTempelcomplex

In de dagen dat we in Amritsar waren zijn we meerdere malen bij de Gouden Tempel geweest. Het was er altijd druk. Sommige bronnen zeggen dat er 100.000 mensen per dag komen. Of dat waar is weet ik niet maar het zijn er wel enorm veel.


DSC_9747AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleHetPleinVoordeVijverMetDeGoudenTempelMetHetPoortgebouw

De toegangsstraten zijn niet alleen druk, ze staan ook vol met verkopers met allerlei eten en souvenirs. Zo heb ik er mijn hoofddoek gekocht. Ook mannen moeten hun hoofd bedekken om bij de Gouden Tempel te mogen komen. Ook het grote plein bij de grote toegangspoort is omringd met winkels.


DSC_9748AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleSchoenenUit

Je schoenen doe je ook uit en die geef je in bewaring bij een speciaal gebouw daarvoor. Beetje dringen maar het lukt steeds en ook steeds je schoenen weer terug.


DSC_9749AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleVanafVoorDePoort

In iedere windrichting is een toegangspoort. Omdat wij de stromen met bezoekers volgen nemen wij de grote poort. Er gaan veel mensen naar binnen maar er moeten er ook naar buiten. In de verte is de Gouden Tempel al zichtbaar.


DSC_9750AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleBeeldVanDeGoudenTempelVanuitDePoort

Het is een schitterend schouwspel en een fantastische sfeer. Ondanks dat het er druk is wordt het nooit echt te druk of onrustig.


DSC_9751AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleInDePoort

We zijn bijna door de poort. De tempel ligt in een grote vijver (sarovar). Je kunt de hele vijver rondlopen en aan alle kanten zijn er allerlei gebouwen met uiteenlopende functies. Aan een kant kun je via een loopbrug naar de tempel toe. Maar het is er steeds zo druk dat het uren gaat kosten om er te kunnen komen, dus we besluiten geen poging te doen.


DSC_9752AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleDeGoudenTempel

Hier zie je van rechts de mensen aanschuiven om bij de tempel te komen.


DSC_9753AmritsarDeGoudenTempelBerBabaBudhaSahib

Er staat een boom, een Ber. Daar is bovenstaande tekst te lezen. Heel kort komt het er op neer dat vanonder deze boom, Baba Budha Ji, de eerste hoofdpriester van de tempel, toezicht hield op het uitgraven van de sarovar (vijver) en de bouw van de tempel. Deze man stierf in 1631.


DSC_9754AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleDeSfeerIsErFantastisch

Ik kon geen genoeg krijgen van deze tempel.


DSC_9755AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleInzamelingVoorGoedDoel

Onder de pelgrims werd veel geld ingezameld.


DSC_9756AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleGiftenWordenBreedVermeld

Wat mensen dan gegeven hebben daar moet je niet moeilijk over doen. Dat licht je breed uit toe.


DSC_9757AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleZieDeRijGelovigenVanRechtsNaarDeGoudenTempel

Van rechts zie je de mensen in de rij staan naar de tempel toe.


DSC_9758AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleToegangTotDeLoopbrugNaarDeGoudenTempel

Dit is het begin van de loopbrug. Hier begint het laatste stuk van de rij. Vaak stonden de mensen dan al in een lange rij langs de sarovar.


DSC_9759AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTemple

De sarovar is groot en overal staan ordebewakers (in de blauwe overgooier met oranje riem). Veel Sikhs komen als vrijwilliger naar deze plaats toe om bijvoorbeeld in de keukens te werken of om toeristen te informeren over hun geloof.


DSC_9760AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTemple

De belangrijkste voorwerpen van de tempel (onder andere een boek) wordt ’s nachts bewaard in een van deze gebouwen.


DSC_9761AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTemple


DSC_9762AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTempleZieAlDieMensen

Een ordebewaker aan de rand van het meer.


DSC_9763AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTemple


DSC_9764AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTemple


DSC_9765AmritsarSriHarmandirSahibTheGoldenTemple

Amritsar, Sri Harmandir Sahib, The Golden Temple, De Gouden Tempel.


Voortgang werkplaats

Gisteren de tijd genomen mijn twee letterkasten samen te voegen tot een.
De getekende kapitalen (hoofdletters met accenten als Ă, Ü) uit
de letterkast gehaald (wanneer gebruikt he die nou) en vervangen
door dezelfde letters maar dan in onderkast (de kleine letter variant).
Naast deze wijziging nog een paar andere dingen verandert zodat
de letterkast in de basis precies is ingericht zoals een
Nederlandse zetkast ingericht moet zijn.

Wikipedia:

Kapitaal, grote letter of bovenkast is in de typografie de naam voor wat in de volksmond hoofdletter heet. Kapitalen zijn het tegenovergestelde van de onderkast (de kleine letters). De kapitaal komt het meest voor als hoofdletter: aan het begin van een naam en aan het begin van een zin. Maar kapitalen worden ook gebruikt in afkortingen (bijvoorbeeld DNS of DHCP). Een kapitaal is dus niet per definitie een hoofdletter, maar een hoofdletter is wel altijd een kapitaal.

Het kapitaal-schrift stamt al uit de tijd van de Romeinen voor het begin van de Gregoriaanse jaartelling. Op vele plaatsen zijn de teksten te vinden, een beroemd voorbeeld is de zuil van Trajanus. De oorsprong gaat echter nog verder terug op het alfabet van de Grieken, die zelf weer schatplichtig waren aan de Phoeniciers.

De Romeinse kapitalen bleven vele eeuwen behouden in de vele inscripties in steen, op graven, steles en monumenten. Tijdens de Renaissance werd teruggegrepen op de vele oude voorbeelden die de Venetiaanse lettersnijders om zich heen zagen om hun kapitalen vorm te geven.

De naam “bovenkast” stamt uit de tijd dat loden letters werden gebruikt om teksten te drukken. De letter van een corps werd gewoonlijk in twee letterladen weggeborgen, de bovenste lade bevatte de kapitalen, de onderste lade de “kleine” letters. Op deze manier werd “bovenkast” uiteindelijk synoniem aan “kapitaal”. Gelijk zo werd “onderkast” synoniem aan “kleine letter”.

Even verder staat:

de “getekende” letters. Dat wil zeggen: alle letters, hoofd-letters en kleine letters met een teken of accent

De volgende website geeft een overzicht van letterkasten
in de diverse landen om ons heen.
Je zult daar zien dat er niet 1 Nederlandse lay-out voor
letterkasten zijn maar meerdere.

Website David Bolton

 photo WP_20170211_012.jpg

Dat betekent dat een aantal letters in zelfgemaakt envelopjes in een la gaan. Klaar om te gebruiken maar niet direct vanuit de letterkast.


 photo WP_20170211_013JongeSikhInGoudenTempelAmritsar.jpg

Daarnaast heb ik de foto die ik op canvas heb laten aanbrengen, geplakt op een stuk karton zodat het dadelijk de voorkant kan worden van de set van twee boeken over India. Jonge Sikh in de Gouden Tempel in Amritsar.

Belangrijk souvenir teruggevonden

Kwijt was het voor een paar weken.
Niet bewust hoor.
Maar gisteren zocht ik mijn zonnebril.
Die had ik sinds India niet meer op gehad.
Maar gisteren was daar wel aanleiding voor.
Toen ik mijn bril vond, vond ik ook een belangrijk souvenir:

 photo DSC_0198BelangrijkSouvernierBijnaKwijtGoldenTempleAmritsar01.jpg

Mijn hoofddoek voor de Gouden Tempel / Golden temple in Amritsar. Alle mannen en vrouwen die de tempel bezoeken hebben hun hoofd bedekt. Of een tulband voor de mannen of een hoofddoek. Voor mij dus deze oranje hoofddoek.


 photo DSC_0198BelangrijkSouvernierBijnaKwijtGoldenTempleAmritsar02.jpg

Het logo van de Sikhs op mijn hoofddoek. Inmiddels is de doek gewassen, droog en gestreken. Klaar om in het souvenirhoekje te worden opgenomen.


 photo DSC_9762AmritsarGoldenTemple.jpg

De Gouden Tempel in Amritsar ligt midden in een kunstmatig meer. De tempel heeft een verbinding met de oever. Het complex is vrij toegankelijk mits je, je voeten wast en je hoofd bedekt. Neem van mij aan: dat is het meer dan waard. Het is er fantastisch!


India-boekje vol symboliek

Pas geleden was op mijn weblog een serie van 9 foto’s te zien
van mijn vakantie in India.
Van iedere stad die we aangedaan hebben, had ik een karakteristieke
foto uitgekozen.
Op vakantie hebben we een paar souvenirs gekocht.
Een is een typische moslim boekstandaard.
In deze boekstandaard is het teken van het Sikh-geloof uitgesneden.
We hebben de standaard in Amritsar, in de Punjab, gekocht.
Dat tekend van het Sikh-geloof heet Deg Tegh Fateh.

 photo Deg Tegh Fateh.jpg

Deg Tegh Fateh, een geabstraheerd voorbeeld. Het jaar 1699 is belangrijk in het Sikh-geloof.


 photo DSC_0143BoekstandaardMetSikhSymbool.jpg

Hier zie je hetzelfde teken in de boekstandaard uitgesneden. Je ziet dergelijke boekstandaarden in de Moslim-wereld maar ook op veel plaatsen in Azie.


Om de functie van de standaard beter te laten uitkomen heb ik een boekje gemaakt.
De 9 foto’s met elk een korte tekst, vormen ieder een katern.
De katernen zijn aan elkaar genaaid met een oranje draad (die daar niet
zo geschikt voor bleek). Deze draad heb ik in Haridwar gekocht.
Drie strengen draad, oranje, geel en gebroken wit.
De draad is eigenlijk bedoeld om sieraden te maken.
De katernen zijn vervolgens voorzien van een kaft.
Daarvoor heb ik net als anders karton gebruikt maar dat vervolgens niet
ingebonden met linnen maar met papier.
Op de tentoonstelling Anatolia (Brussel, Europalia) werden boeken
verkocht met uitneembare vellen pakpapier met Turkse en Moslim-motieven.
Een van de vellen met Moslimmotieven heb ik gebruikt.
Omdat de katernen met oranje draad waren gebonden heb ik in de rug
een soort raampje gemaakt. Je kunt het resultaat van het
naaien dus langs de buitenkant zien.
Om voldoende sterkte te behouden heb ik de kaft met boeklon afgewerkt.
Heel sterk is het boekje niet maar op het eerste gezicht
ziet het er leuk uit en het ligt er puur voor de sier.

 photo DSC_0144PapierMetMoslimMotievenBoeklon.jpg

Hier ligt het boekje op de standaard om de Moslim-motieven te laten zien.


 photo DSC_0145OpengewerkteRugOranjeDraad.jpg

Als je goed kijkt zie je in de rug de open ruimte waar de witte katernen door te zien zijn en het oranje stiksel waarmee de katernen aan elkaar vast zitten. De schutbladen zijn extra sterke witte vellen papier.


 photo DSC_0146Lucknow.jpg

Zo hoort het boekje op de standaard, open te liggen. Hier liggen de pagina’s over Lucknow open.


India 2016

Dit jaar zijn we op vakantie geweest in Noord-India.
Om precies te zijn, we hebben negen plaatsen aangedaan, te beginnen
met Bhopal en eindigend in Amritsar.
Er zijn natuurlijk ook heel wat foto’s en verhalen gemaakt
maar om een eerste indruk te geven heb ik per plaats
een foto uitgezocht om die plaats te vertegenwoordigen.

Bhopal, city of lakes, stad van de meren.

Bhopal heb ik ervaren als een stad waar je op het ene moment
kunt genieten van de dynamiek en de bruisende drukte die zo typerend is
voor een stad in India,
maar waar je 10 minuten later kunt genieten van de rust op een mooi
aangelegd wandelpad langs het grote meer.

 photo DSC_8415BhopalCityOfLakes.jpg

Bhopal, genieten aan het grote meer.


Orcha, palaces and cenotaphs, paleizen en grafmomumenten.

Orcha is een kleine plaats, een verborgen parel in noord India.
Grote en mooie paleizen, tempels en grote grafmonumenten liggen er aan de rivier.

 photo DSC_8613OrchaPalacesAndCenotaphs.jpg

Een voorbeeld van de grafmonumenten in Orcha.


Varanasi, ghats.

Varanasi is een micro-cosmos aan de Ganges.
Hier komt alles wat India is samen: leven, dood, religie, kleur,
ceremonies, handel, werk, familie enzovoort.

 photo DSC_8720VaranasiGhats.jpg

Aarti aan de oevers van de Ganges in Varanasi.


Allahabad, confluence of rivers, samenstroming van heilige rivieren.

Allahabad, plaats waar de rivieren de Ganges, de Yamuna
en de mythische rivier Saraswati samenvloeien.
Dagelijks verzamelen honderden, zo niet duizenden pelgrims
zich op de zandbanken op de plaats waar de rivieren samenstromen.
Deze plaats wordt de Sangam genoemd.

 photo DSC_8883AllalabadSangam.jpg

De Sangam in Allahabad.


Lucknow, Muslim heritage and British rule, samenkomst van het moslim verleden en Brits bestuur in India.

In Lucknow staat een groot aantal gebouwen die aan het moslim-verleden herinneren
en ook resten van het Britse bestuur. Deze resten speelden een belangrijke rol
in wat in de geschiedenisboeken de ‘Indian Rebellion of 1857’ is gaan heten.

 photo DSC_9036LucjnowMuslimHeritage.jpg

De Asfi moskee naast de Bara Imambara in Lucknow.


Haridwar, Holy dip in the Ganges, onderdompeling in de Ganges.

In Haridwar werd/wordt dit jaar de Ardh Kumbh Mela gehouden.
Wij waren er bij de Mahashivratri (Grote Nacht van Shiva) en
waren getuigen bij Har Ki Pauri van de vele onderdompelingen van pelgrims.

 photo DSC_9169HaridwarHolyDip.jpg

Onderdompeling in de Ganges-rivier in Haridwar.


Chandigarh, architecture of Le Corbusier, architectuur van Le Corbusier.

Chandigarh is een stedenbouwkundig experiment waarvan er maar
een paar ter wereld zijn.
Le Corbusier ontwikkelde samen met Pierre Jeanneret (op basis van
eerdere ideeen van andere architecten) het plan voor de nieuwe
hoofdstad van de Punjab (en later Haryana).
De kans om vanuit het niets een nieuwe stad te ontwikkelen is
maar voor een paar architecten weggelegd. Vergelijk het met
het aanleggen van Brasilia door Oscar Niemeyer.

 photo DSC_9614ChandigarhLeCorbusier.jpg

Het ‘Open hand-monument’ van Le Corbusier in Chandigarh.


Patiala, jewel?, juweeltje?

Patiala wordt door sommigen gezien als een verborgen juweeltje.
Ik hou het er op dat er nog heel wat restauratiewerkzaamheden nodig zijn
alvorens deze plaats tot zijn recht gaat komen.

 photo DSC_9675PatialaRestauration.jpg

Het Qila Mubarak vanaf de straat gezien. Er is nog heel veel werk aan de winkel. Maar na het rustige en schone Chandigarh was dit weer het ‘echte’ dynamische India dat we eerder zagen.


Amritsar, Golden tempels, gouden tempels.

De Gouden tempel van de Sikhs is het bekendste monument van Amritsar.
Het is er genieten van de niet aflatende stroom pelgrims
die dagelijks dit monument bezoeken. De heiligste plaats
voor de Sikhs is volledig toegankelijk voor toeristen.
Door de Hindoes is in Amritsar ook een tempel aangelegd in het midden
van een kunstmatig meertje met een gouden bovenkant en met
zilveren deuren.

 photo DSC10066AmritsarGoldenTemples.jpg

De Gouden tempel (Harmandir Sahib) in Amritsar in het midden van de Sarovar.


India 2013: hoogtepunten

 photo DSC_1578Pushkar.jpg

Pushkar.


 photo DSC_1600PushkarHolyLakeAtNight.jpg

Pushkar Sarovar (meer) in de avond.


 photo DSC_1619PushkarSikhTempleInTheDistance.jpg

Pushkar, Sikhtempel in de verte.


 photo DSC_1634PushkarCamelFair.jpg

Pushkar Camel Fair.


 photo DSC_1649PushkarCamelFair.jpg

Pushkar Camel Fair.


 photo DSC_1716PushkarCamelFair.jpg

Pushkar Camel Fair.


 photo DSC_1794PushkarFairStadiumDanceGroupInPreparation.jpg

Pushkar Fair, stadion, dansgroep in voorbereiding.


 photo DSC_1804DanceAndMusicGroupPushkarFairStadium.jpg

Pushkar, dans- en muziekgroep in het stadion.


 photo DSC_1892PushkarCamelFairDontILookNice.jpg

Pushkar Camel Fair: Zie ik er niet geweldig uit?


 photo DSC_1902PushkarHorseWhisperer.jpg

Pushkar Fair, horse whisperer.


 photo DSC_1968DustyPushkar.jpg

Stoffig Pushkar.


 photo DSC_1992PushkarFairStadiumLastTraining.jpg

Pushkar Fair, de laatste training in het stadion.


 photo DSC_2023PushkarSpiritualWalk.jpg

Pushkar Fair, spirituele wandeling.


 photo DSC_2055PushkarSarovarLake.jpg

Meer van Pushkar.


 photo DSC_2094PushkarMoustacheCompetitionAndThisIsOnlyTheLeftHalf.jpg

Pushkar snorwedstrijd: Dit is slechts de linkerhelft.


 photo DSC_2185Pushkar.jpg

Pushkar.


 photo DSC_2210JhalrapatanTempleMusician.jpg

Jhalrapatan tempelmuzikant.


 photo DSC_2214JhalrapatranTempleImage.jpg

Jhalrapatan tempelrelief.


 photo DSC_2217JhalrapatanTempleOfferings.jpg

Jhalrapatan tempeloffers.


 photo DSC_2252JhalrapatanFair.jpg

Jhalrapatan Fair.


 photo DSC_2262JhalrapatanFair.jpg

Jhalrapatan Fair.


 photo DSC_2357JhalawarSunTemple.jpg

Jhalrapatan zonnetempel.


 photo DSC_2372JhalawarSunTemple.jpg

Jhalrapatan zonnetempel.


 photo DSC_2497BundiPalaceDrawingDetail.jpg

Paleis van Bundi, schildering.


 photo DSC_2637JaipurPalaceAndFort.jpg

Jaipur, paleis en fort.


 photo DSC_2699JaipurTouristMarket.jpg

Jaipur, toeristische markt.


 photo DSC_2743NewDelhiNationalMuseumIndusCulturePersonInYoga.jpg

New Delhi, National Museum, Indus cultuur, persoon in yoga-houding.


 photo DSC_2855NewDelhiHanumanTomb.jpg

New Delhi, graf van Hanuman.