Silk Roads: Expanding Horizons II

Na een soort van valse start de vorige keer, ik werd afgeleid
door een bewering over een voorwerp waar ik vragen bij had,
ga ik nu het bericht dan op de reguliere manier afronden

Niet dat er in dit deel van de tentoonstelling niet ook
vraagtekens te zetten zijn. Maar deze keer maakt men duidelijk
dat het niet om aannamens gaat maar je gedachten de vrije
loop laten.
Het ivoren voorwerp is prachtig. Er is echter geen enkel bewijs
dat het ivoor afkomstig is van een geschenk van Harun al-Rashid
(Kalief uit de dynastie van de Abbasiden).

Maar fantaseren dat Karel de Grote een olifant kreeg met
de naam Abu al-Abbas, en dat na het overlijden van de
olifant van een slagtand het betreffende voorwerp
is gemaakt is leuk en spannend.
Maar dat maakt het nog niet waar en het voorwerp ondersteund
op deze manier de boodschap van de tentoonstelling niet.
Dat is jammer.

Waar de tentoonstelling sterk begon (met Japan en Korea),
daar dreigt het nu veel zwakker te worden.
Maar genoeg gezegd. De voorwerpen blijven prachtig.

DSC00368LondenBritishMuseumSilkRoadsGildedContainerEnglandOrNorthernFranceAD700

Londen, British Museum, Silk Roads, Gilded container, England or Northern France, AD 700. Helaas is de foto minder scherp.

DSC00367LondenBritishMuseumSilkRoadsGildedContainerEnglandOrNorthernFranceAD700Txt


DSC00369LondenBritishMuseumSilkRoadsCylindricalIvoryContainerProbablyAachenGermanyEarlyAD800

Cylindrical ivory container, probably Aachen, Germany, early AD 800.

DSC00370LondenBritishMuseumSilkRoadsCylindricalIvoryContainerProbablyAachenGermanyEarlyAD800Txt


DSC00371LondenBritishMuseumSilkRoadsTheWhalesRoadTxtDSC00373LondenBritishMuseumSilkRoadsWhaleIvoryDecoratedCasketPrpbablyNorthumbriaEnglandFoundAuzonFranceEarlyAD700CAdorationOfTheMagi

Een fascinerend voorwerp: Whale ivory decorated casket, prpbably Northumbria, England, found in Auzon, France, early AD 700, Adoration of the Magi.

DSC00374LondenBritishMuseumSilkRoadsWhaleIvoryDecoratedCasketPrpbablyNorthumbriaEnglandFoundAuzonFranceEarlyAD700CloakedFiguresAndAnimalHumanHybrid

Cloaked figures and animal-human hybrid.

DSC00375LondenBritishMuseumSilkRoadsWhaleIvoryDecoratedCasketPrpbablyNorthumbriaEnglandFoundAuzonFranceEarlyAD700CloakedFiguresAndAnimalHumanHybridTxt

DSC00376LondenBritishMuseumSilkRoadsWhaleIvoryDecoratedCasketPrbablyNorthumbriaEngadFoundAuzonFranceEarlyAD700

Roman army attacks Jerusalem.

DSC00378LondenBritishMuseumSilkRoadsWhaleIvoryDecoratedCasketPrbablyNorthumbriaEngadFoundAuzonFranceEarlyAD700Txt


Gifts of the Magi for Hungry Dutch(men)

Kort geleden kocht ik een boek in Engeland.
Jaren geleden kwam ik al eens op hun website en kocht
toen ook een boek. Nu weer, 2 exemplaren.
Één ingebonden en één exemplaar in losse katernen.
Ik kocht het vanwege het mooie uiterlijk.

IMG_2088InclinePressJamyMcKendrickGiftsOfTheMagi2003

De twee exemplaren van de dichtbundel van Jamie McKendrick: ‘Gifts of the Magi’ uit 2023. De blauwe band is gemaakt met paste paper waar vervolgens met goud de sterren op gezet zijn. Dat en het Zerkall-papier, was de reden om het te kopen.


Gedichten zijn een vak apart. Ze zijn niet eenvoudige
te lezen. Dus ik ben eerst eens wat achtergrond-info
gaan verzamelen:

Op DBNL vond ik een artikel van de hand van Peter Swanborn:

Tijdens Poetry International ’98 trad een groot aantal jonge en onbekende dichters op. Van twee van hen, de Braziliaanse Cláudia Ahimsa en de Noorse Gro Dahle, vindt u in deze Passionate een aantal gedichten in vertaling. Het werk van twee andere dichters die voor het eerst op Poetry te gast waren, de Braziliaan Nelson Ascher en de Engelsman Jamie McKendrick, wordt belicht in twee korte bijdragen van Peter Swanborn.
….
Jamie McKendrick is een in 1955 geboren dichter die vorig jaar zijn derde bundel heeft uitgebracht, The Marble Fly. Voor deze indrukwekkende verzameling kreeg McKendrick de Forward Prize, een van de belangrijkste poëzieprijzen in Engeland.

De aantrekkingskracht van een dichter ligt echter nooit zozeer in zijn overeenkomsten met tijdgenoten, alswel in de mate waarop hij zich van hen weet te onderscheiden. Voor McKendrick geldt dat hij zich ontwikkeld heeft tot een meester in het spel met het perspectief. In veel van zijn gedichten denkt de ik-figuur iets te ondernemen, maar in de loop van het verhaal neemt dit ‘iets’ de controle over. Ongevraagd verheft het zichzelf tot onderwerp en reduceert vervolgens de hoofdpersoon tot een (al of niet) meewerkend voorwerp.
Zo maakt in het wrange en geestige gedicht ‘Ultima Thule’ een familie in een rubberboot een uitje to the final island. Althans, men probeert het eiland te bereiken regardless of the waves chilled from world’s end. De golven hebben echter andere plannen en ook de vader van het gezelschap blijkt niet ervaren genoeg in de nobele kunst van het roeien. In de laatste strofe zijn de rollen dan ook omgekeerd: the island rowed itself away from us/ towering at the edge of time forever.
In een gedicht met als titel ‘Flying Colours’ gebeurt iets soortgelijks. De hoofdpersoon wil samen met een klein Spaans jongetje een ‘kite’, d.w.z. een vlieger oplaten though neither of us has a notion how/ it’s meant to work. Binnen de kortste keren neemt de vlieger het touw in handen, happily going nowhere. Het gevolg is dat de man en de jongen niet langer richting of snelheid kunnen bepalen: he and I are nothing but the place the kite/ has chosen us to anchor on.
Niet alleen de overgave aan onverwachte krachten is een in veel gedichten terugkerend thema, ook een fascinatie voor transportmiddelen en voor iedere vorm van reizen is kenmerkend voor McKendricks poëzie. Titels als ‘Vehicle’, ‘Flight’ en ‘Banana Boat’ zeggen genoeg. Eén gedicht, ‘Boneshaker’, is zelfs geheel gewijd aan de diefstal van een fiets.
In zekere zin verbeeldt elk van de 40 gedichten in The Marble Fly een reis. Een reis waarbij niet zozeer het reisdoel van belang is, maar des te meer het reizen zelf. Het eindpunt is vaak onduidelijk of onvindbaar en misschien is er zelfs in het geheel geen sprake van een eindpunt. Als het bestaat is het in ieder geval anders dan verwacht.
Een goed voorbeeld hiervan is het gedicht ‘Matador’, een hedendaagse versie van de mythe van Theseus, de Griekse held die in het hart van het labyrinth op Kreta de Minotaurus versloeg en vervolgens alleen de weg terug kon vinden dankzij de draad van Ariadne, the brute’s half-sister, the mistress who’d/ masterminded his escape. For reward/ he took her off to Naxos, and there he dumped her.
In het tweede deel van het gedicht bevindt Theseus zich op zee en ziet hij, wanneer zijn schip de kust nadert, een figuur aan de kliffen hangen. Volgens de mythe zou Theseus in zijn latere leven door toedoen van Hades, god van de onderwereld, aan een rots vastgroeien, maar het gedicht vermeldt dit niet. Er staat alleen dat Theseus iemand aan de rotsen ziet hangen en: Only then did the thought come home/ that the death of the monster in the maze/ was never the real object of his voyage.
Wat het doel wel is blijft onduidelijk maar zeker is dat de reis voortgezet dient te worden. Misschien moet Theseus zijn carrière als held voortzetten, misschien moet hij zijn eigen dood onder ogen zien, misschien hoeft hij alleen maar weg te lopen uit het verhaal.
McKendricks fascinaties voor enerzijds het omkeren van het perspectief en anderzijds het voortdurend onderweg zijn, lijken in zijn voorkeur voor mythologie samen te komen. Mythen stijgen boven het tijdelijke en het incidentele uit, ze zijn onpersoonlijk maar laten wel zien welke krachten in mensen werkzaam zijn. Net zoals het happily going nowhere in ‘Flying Colours’ is voor een mythe het doel minder belangrijk dan het onderweg zijn en heeft het verhaal meer betekenis dan de psychologische ontwikkeling van een bepaald personage.
McKendricks spel met het perspectief beperkt zich niet tot het verwisselen van object en subject. Een soortgelijk vervreemdend effect weet hij ook te bereiken door aan het eind van een gedicht terug te keren naar het begin. De slotregel laat hij aansluiten bij de beginregel, soms zijn ze zelfs bijna gelijk. Zo begint het gedicht ‘The One-Star’ met een taxi die wegrijdt en eindigt met een taxi die klaarstaat. De dagdroom die in de tussenliggende strofen wordt beschreven, is in wezen een reis terug in de tijd.
Als de tijd omgekeerd kan worden, is herhaling van de tijd ook mogelijk. De incidentele gebeurtenis wordt op deze manier een symbool, het gedicht als geheel een metafoor. Op zo’n moment dient zich de paradox aan die stelt dat herhaling weliswaar mogelijk (om niet te zeggen onvermijdelijk) is, maar dat uiteindelijk niets hetzelfde blijft. Bij terugkeer wordt het beginpunt anders ervaren en wat bekend werd geacht, blijkt dit toch niet te zijn.
Een van de meest grappige gedichten in The Marble Fly is ‘Six Characters in Search of Something’. In dit gedicht blijft niet alleen onduidelijk wat het ‘something’ is waar de zes karakters naar op zoek zijn, ook de betekenis van het gedicht houdt het midden tussen nonsens en tragedie. Kort samengevat gebeurt er het volgende: een vriend van de dichter ontmoet de zoon van een man die door een op IJsland verdwaalde ijsbeer is opgegeten. Deze zoon vertelt dat zijn vader op de vlucht sloeg toen hij de ijsbeer zag. Onderweg kwam hij echter een andere man tegen die recht op de beer afliep. Aan deze man gaf hij zijn wandelstok ter verdediging, niet wetende dat de ijsbeer zijn route had veranderd and reappeared on the path ahead/ of the man who now was unprotected. De tragische afloop van het verhaal is reeds aan het begin van het gedicht verteld en in dit geval keert de dichter niet terug:

There may be a moral in this story

for the man, his son, the man he met,

for my friend, for me, or even for the bear,

but if there is it’s better left unsaid.

De tekst is al van een lange tijd geleden.
Dus die moet ik nog eens goed doornemen maar als je mee wilt lezen….

Het stuk van Peter Swanborn gaat uit van drie titels:
Jamie McKendrick, The Sirocco Room, 1991
The Kiosk on the Brink, 1993
The Marble Fly, 1997

IMG_2089InclinePressManiculesHazelCorvinMarkMcKellier

Van Incline Press ontving ik ook nog een paar grappige stukken drukwerk die bij mij gaan dienen als boekenlegger. Zoals dit betoog met en over manicula. De ‘handjes’ die in middeleeuwse teksten soms in de marge van een boek verschijnen om een belangrijk stuk tekst aan te wijzen. Die handjes zijn ook in lood of zoals hier in hout te krijgen. Bijzondere van deze ontwerpen van Hazel Corvin is dat het vrouwenhanden betreft. Op de website heten ze dan ook ‘Femicule’. Ze zijn verkrijgbaar via Mark McKellier.


IMG_2090InclinePressWhatsGoodForTheBeeIsGoodForTheHive

What’s good for the bee is good for the hive (Wat goed is voor de bij is goed voor de korf).


IMG_2091InclinePressMindOutForWhatsJustAroundTheCorner

Mind out for what’s just around the corner (Let ook op de eerstvolgende stap).


IMG_2092ArseInGovernmentHungryDutchType

Het lettertype dat gebruikt is bij het drukken van de parabel heet ‘Hungry Dutch type’. Omdat ik een Nederlander ben viel me dat meteen op in de beschrijving van Incline Press. Internet geeft informatie over het ontstaan van dit lettertype. Hieronder benoem ik twee websites (er zijn er vast meer).


De website van Russell Maret uit 2016.
Nog een site met de naam ‘Making Book‘, uit 2020.
Deze tweede site vertelt waar de naam van het lettertype
vandaan komt. Het lettertype werd gebaseerd op een 17e eeuws type
gemaakt door een Nederlander. Die maakte het lettertype
voor een boek met de titel ‘Hungry Bibliophiles’.
Daar komt de honger vandaan, de honger naar boeken.

Terug naar mijn boek:

IMG_2093InclinePressJamieMcKendrickGiftsOfTheMagi2003

De titelpagina.


IMG_2094InclinePressJamieMcKendrickGiftsOfTheMagi2003Myrrh

Dit gedicht heet heel toepasselijke ‘mirre’ (Myrrh) naar een van de geschenken van de Driekoningen.


IMG_2096InclinePressJamieMkKendrickGiftsOfTheMagi2003Colophon

De ingebonden versie.


IMG_2097InclinePressJamieMcKendrickGiftsOfTheMagi2023

De sterrenhemel.


IMG_2098ColophonLosseKaternenJmieMcKendrick

Het colofon van de ongebonden versie. Ik moet nog eens goed gaan zitten voor deze bundel maar ik heb er nu al heel veel plezier aan gehad!


Palazzo Medici Riccardi

In een van de grote paleizen die op mij de indruk van een vesting maken
is een kapel te zien van de Medici-familie. De kapel is helemaal
ingericht rond het thema Kerstmis.
Met een kerstscene als altaarstuk en de overige drie wanden
gevuld met de drie koningen die onderweg zijn van Jeruzalem
naar Bethlehem.

Die stoet van koningen met allerlei mensen die hen begeleiden
is een voorstelling die het midden houdt tussen een jachtpartij
en een processie.
Tussen al die mensen zijn de gelaatstrekken van de Medici zichtbaar
samen met een groot aantal tijdgenoten. Zie ons eens onderweg zijn!

DSC05314FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelTxtDSC05315FlorencePalazzoMediciRiccardiAltarPanelFilippoLippiAdorationInTheForest(copy)1459

Filippo Lippi, Adoration in the forest (copy), 1459. Deze uitvoering is een kopie. Het origineel is in Berlijn. Maar dit is de gebeurtenis die centraal staat bij Kerstmis: de geboorte van Christus en de presentatie van het kind aan de wereld in de vorm van herders en koningen.


DSC05316FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelDeHerdersInHetVeld

De herders zijn in de kapel ook aanwezig. Benozzo Gozzoli schildert van hen in dit smalle deel van de kapel. Het paleis waarin de kapel zich bevindt is een ontwerp van Michelozzo waarvan in een eerder bericht de bibliotheek te zien was.


DSC05317FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapel01CasparLorenzoIlMagnifico

Florence, Palazzo Medici Riccardi, architect Michelozzo, schilder van de fresco’s is Benozzo Gozzoli. De fresco’s zijn rond 1459 afgerond. The Magi Chapel, Caspar (waarvoor waarschijnlijk Lorenzo il Magnifico model stond).


DSC05317FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapel02CosimoAndPiero

Direct achter de koning Casper zien we twee heren met rode mutsen: Cosimo en Piero.


DSC05318FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelBeardedBalthasar

Balthasar.


DSC05319FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapel01VogelsBijDeVijver

In de fresco’s is ook plaats voor dieren. Zoals hier bij deze vijver.

DSC05319FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapel02VogelsBijDeVijver

De meeste vogels en ook de eens (is dat een vogel?) zijn volgens mij goed gelukt.

DSC05319FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapel03VogelsBijDeVijver

Zelf kan ik niet tekenen maar de kop van deze vogel is wel bijzonder.


DSC05320FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelEngelen

Het engelenkoor. Een vast onderdeel van veel werken met een religieuze inslag.


DSC05322FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelMelchiorOnADonkey

Melchior op een ezel.


DSC05323FlorencePalazzoMediciRiccardiAround1459TheMagiChapelCeilingDesignMichelozzoPagnoDiLapoPortigiano

De kapel moet natuurlijk ook het succes van de Medici-dynastie uitstralen en daar hoort een plafond met veel goud bij. Of je het mooi vindt is waarschijnlijk een kwestie van smaak. Het ontwerp voor het plafond is van Michelozzo die voor de uitvoer van dergelijk werk vaker Pagno di Lapo Portigiano inzette.


DSC05324FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelTheProcessionOfTheThreeMagiOnTheirWayToBethlehem

De manier waarop de stoet zich haast door de berg heen werkt vind ik grappig.


DSC05325FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelPageInBlueWithLeopard

Een page (bediende) in blauw met een luipaard. De persoon die hier afgebeeld is zou de heerser van nabijgelegen Lucca zijn.


DSC05326FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelBeardedBalthasar

Dat het er allemaal heel luxe uitziet lijkt me duidelijk. De ruimte is behoorlijk indrukwekkend. In september (20 september 2022) mocht je maar een paar minuten in de kapel zijn.


DSC05327FlorencePalazzoMediciRiccardiMichelozzoBenozzoGozzoliAround1459TheMagiChapelCasparGekleurdeMaillots

Al die verschillende kleuren herenmaillots vond ik grappig. Soms per been een andere kleur.


#12 Dagen Creatief

Zoals ik al eerder aangaf doe ik dit jaar mee met
de cyclus #12DagenCreatief.
Gedurende de 12 dagen, te beginnen morgen op Eeerste Kerstdag
tot en met de dag vóór Driekoningen ontvang je als deelnemer
iedere dag een e-mail met creatieve inspiratie:

Doe waar je zin in hebt!
Je ontvangt tijdens #12dagencreatief waarschijnlijk méér ideeën dan je uit kunt voeren. Kies alsjeblieft iets waar je hart van opveert en voel je niet verplicht om meer / alles te doen.

Social media?
Als je wilt kun je je werk op social media plaatsen, of via social media genieten van het werk van anderen, maar ook dat is niet verplicht of nodig. Sterker nog, ik kan me goed voorstellen dat je de komende dagen juist wegblijft van social media. Prima idee!

12 dagen en 12 maanden
Er is een parallel tussen deze 12 nachten / dagen en de 12 maanden van het jaar dat voor ons ligt. In oude tradities lette men in deze periode extra op bijvoorbeeld dromen en het weer, en zag men hierin een voorspelling voor het komende jaar. Dus wat je de komende nacht (de eerste van de Twaalf Heilige Nachten) droomt, zou verband houden met de eerste maand oftewel januari, enzovoorts.

Kunnen nieuwe mensen nog meedoen?
Ja, ook tijdens de challenge kunnen nieuwe deelnemers zich nog aanmelden, tot 5 januari 2023. Ze ontvangen de ochtend ná de aanmelding de aflevering die dan aan de beurt is. Via die mail kunnen ze in het archief zelf de vorige afleveringen opzoeken. Je mag deze mails ook doorsturen aan een bekende.

Een van de mensen achter deze actie is de vrouw die de
bedenker is van Boekselen.
Daar ben ik al eerder mee bezig geweest.
Uitgangspunt daarbij is een boek dat je niet (meer)
gaat lezen.

Daarom ben ik vrijdag naar de lokale Kringloopwinkel
gegaan op zoek naar een geschikt boek.

IMG_9437JeanBruceOnheilUitCalcuttaDickBruna

Dit boek ga ik er niet voor gebruiken maar ik kon dit deel van de Zwarte Beertjes-reeks niet laten liggen. Geschreven door Jean Bruce (hij schreef meer dan 100 van deze verhalen) met de titel die meteen mijn aandacht trok: Onheil uit Calcutta. Maar de grote aandachttrekker was de omslagtekening van Dick Bruna.


IMG_9438 12DagenCreatiefHubertLampoDeHeksEnDeArcheoloog

Dit boek wordt wel 12 dagen lang de basis voor de creativiteit: Hubert Lampo, De heks en de archeoloog. Wat een titel! Meulenhoff, Amsterdam. Mijn exemplaar is de 2de druk uit 1969.


IMG_9439 12DagenCreatiefHubertLampoDeHeksEnDeArcheoloog

De opdracht (?) in het boek: Chris Emmen,15/08/1970: Afzwaaien. Lampo is dé man van het ‘magisch realisme’. Dat vond ik perfect passen bij de 12 dagen creatief zijn. Hij was dat zeker en met een titel als bij dit boek kan het niet meer fout gaan.


IMG_9440 12DagenCreatiefHubertLampoDeHeksEnDeArcheoloog

Ook nog een mooie rode omslag. Wat wil een mens nog meer?


IMG_9443 12DagenCreatiefHubertLampoDeHeksEnDeArcheoloog

Om het boek, en mezelf, voor te bereiden op 12 creatieve dagen ben ik begonnen de titelpagina op te leuken.


IMG_944412DagenCreatiefHubertLampoDeHeksEnDeArcheoloog

Of het me gaat lukken om in 12 dagen iedere dag iets creatiefs te doen in reactie op de e-mails, zal de tijd uitwijzen. Het begin is gemaakt en de einddatum hou ik nog even open. De creatieve tocht zal hier te volgen zijn.


Driekoningen

YatesThompson2f62vBLMedievalMelibeusTheAdorationOfTheMagi

Yates Thompson (de verzamelaar van een collectie manuscripten en boeken die nu in de British Library zijn), f 62v. Ik zag deze afbeelding via een twitterbericht van BLMedieval en Melibeus. De titel is natuurlijk The Adoration of the Magi.


Driekoningen

DSC02600DriekoningenDetail

Deze drie koningen zag in met Kerstmis in Malaga in een raam van een winkel. Ik liet hen een paar dagen geleden al zien. Wat je toen nog niet kon zien in wat voor winkel deze koningen stonden. Op Driekoningen kan ik dat wel onthullen.


DSC02600DriekoninhenInHetVoorraam

Deze specialist in pruiken had zijn specifieke vaardigheid en producten gebruikt om zijn etalage aantrekkelijker te maken rond Kerstmis. Driekoningen in Malaga.


Serie Malaga

De foto’s in dit bericht staan een beetje los van elkaar behalve
dan dat ze in Malaga gemaakt zijn tijdens het korte verblijf
tijdens de Kerstdagen.

DSC02600DriekoningenDetail

Deze Driekoningen zag ik in een etalage in de wijk die steeds vaker Soho wordt genoemd. Dit is een wijk tussen het centrum en de haven van Malaga. De naam ‘Soho’ is nog een beetje wishfull thinking.


DSC02601MalahaSoho

Daar zag ik ook deze muurschildering.


DSC02602MalagaFelizNavidad

Feliz Navidad, dat was dan weer terug in het centrum.


DSC_5689MalagaStandbeeldPabloPicasso

In 2014 maakte ik deze foto van het standbeeld van Pablo Picasso. Het beeld staat in het parkje voor het geboortehuis van Picasso.

DSC02604MetPicassoOpDeFoto

Zo zag ik hetzelfde beeld in 2019. Van achteraf gezien. Toeristen hebben het beeld ontdekt en willen met het beeld op de foto.


DSC02606MalagaStraathoek

Een straathoek in Malaga.


DSC02607MalagaDeWokkel

De haven is ingericht om cruises te ontvangen. Daarvoor is onder andere deze promenade aangelegd. Een prima wandel (flaneer) en fietsgebied. Pas op de elektrische steps. Het vormt een mooie verbinding tussen het stadscentrum met de winkels en het strand. Er zijn fijne terrassen langs deze promenade om het allemaal eens goed te bekijken.


IMG_2246AyuntamientoDeMálagaBestratingAanHetStrand

Aan het strand vind je dan dergelijke grote betonnen stenen met het logo van de stad.


IMG_2249MalagaDeWokkel

Terug naar het centrum. De schaduw kronkelt zo leuk naar het einde toe.


IMG_2248MalagaDeKathedraalMetBlauweLucht

De kathedraal in de zon tegen het eind van de middag.


Koppermaandag 2019

Via het tijdschrift van DidM (Drukwerk in de Marge) ontving
ik een koppermaandagprent van Studio Zeedauw.
Misschien maak ik er een boekomslag van.

WP_20190119_09_31_17_ProKoppermaandagprent2019StudioZeedauw


Koppermaandag is een traditie in het grafisch vakgebied.
Op de maandag na Driekoningen in januari vierden de drukkers een feest.
Sommige maakten dan speciaal drukwerk zoals deze prent die wil
oproepen tot verzet.

Vandaag is het Koppermaandag

 photo WP_20160106_001KoppermaandagNederlandsDrukkerijMuseumEtten-Leur.jpg

Bij de voorbereidingen van Koppermaandag, vorige week woensdag, maakte ik deze foto van de kopperprent van Etten-Leur.


 photo WP_20160106_002WatIsKoppermaandag.jpg

Wat de kopperprent precies is kunt u lezen op de tentoonstelling in het Nederlands Drukkerij Museum in Etten-Leur dat dit jaar 40 jaar bestaat.


De tekst van bovenstaande poster is ook hier te lezen:

Wat is Koppermaandag?

Al jaren wordt traditiegetrouw op Koppermaandag (de eerste maandag na Driekoningen) de kopperprent uitgereikt aan de burgemeester van Etten-Leur door de voorzitter van de Stichting Nederlands Drukkerij Museum onder het genot van koffie en worstenbrood.
Een oude traditie, die door de verschillende burgemeesters al jaren in stand gehouden wordt.
De Kopperprent komt eerst een jaar te hangen in de kamer van de burgemeester en vervolgens tussen voorgaande uitgaven van deze prent op een speciaal plekje in het stadhuis.

 

Koppermaandag is de eerste maandag na Driekoningen (6 januari).
Op die dag hielden vroeger de drukkersgilden traditioneel een feestdag.
De gildebrieven werden voorgelezen en de priveleges, die de leden van het drukkersgilde genoten, werden opgesomd.
Vervolgens trokken de gilde-lieden de stad in om geld in te zamelen, dat vervolgens werd verbrast.
Zo sloten zij de donkere periode rond de kortste dagen van het jaar af.

 

De naam stamt waarschijnlijk van ‘kopperen’, dat ‘feestvieren’ betekent, via ‘kop’ dat staat voor ‘beker’.
Koppermaandag wordt al in de eerste helft van de 15e eeuw genoemd, maar is waarschijnlijk nog ouder.
Toen in de 18e eeuw de drukkersgilden werden afgeschaft, werd de traditie van deze feestdag in stand gehouden onder de drukkers.
De gezellen van de drukkers drukten als proeve van vakbekwaamheid een speciale prent met een heilwens erop, de Kopperprent, die zij op Koppermaandag aan de meester-drukker en de eigenaar van de drukkerij overhandigden.
In de 19e eeuw werden de Kopperprent ook aan relaties gestuurd als geschenk.

In de loop van de 20ste eeuw ging het ritueel vrijwel verloren, doordat men in plaats van Koppermaandagprenten, Kerst- en Nieuwjaarskaarten ging versturen.
Na de Tweede Wereldoorlog werd de traditie van de Kopperprent deels weer in ere hersteld.
In 1948 gebeurde dat in Haarlem, de stad van Laurens Janszoon Coster, ‘s-Hertogenbosch, Arnhem en Gouda, daarna vanaf 1949 en later ook in Noord-Brabant (o.a. in Etten-Leur), Zeeland en in Groningen.

Driekoningen

Morgen, 6 januari 2015, is het driekoningen.
Tijd dus om de foto’s van kerst en kerststallen
met de drie koningen op het web te plaatsten.
Nu kan het nog.

De foto’s zijn gemaakt in Malaga, afgelopen weken.
Je ziet er vooral de kerststallen in de kerken in het centrum
van Malaga, de verkoop van onderdelen om thuis een kerststal
in elkaar te zetten en de kerstversiering op straat.

 photo DSC_5611SomsHeelSober.jpg

Voor de kathedraal van Malaga stond een heel sobere kerststal die in de avond van ver te zien was vanwege de verlichting.


 photo DSC_5615HeelUitgebreid.jpg

Maar binnen in de kathedraal was ook een kerststal te zien. Veel uitgebreider.


 photo DSC_5618Kathedraal.jpg


 photo DSC_5652TakkenVanDeBomenVersierd.jpg

De versiering van de bomen in een van de grote doorgaande wegen in het centrum van Malaga.


 photo DSC_5653KerstversieringInDeWinkelstraat.jpg

 photo DSC_5654KerstversieringInDeWinkelstraat.jpg

De versiering in een van de belangrijkste winkelstraten van Malaga. Iedere avond (23/12 – 30/12 waren wij er getuigen van) was het er heel druk met Spaanse gezinnen die genoten van elkaar, de versiering, de muziek en de straatartiesten.

 photo WP_20141223_006.jpg


 photo DSC_5660.jpg

Niet overal waren de kerststallen heel uitgebreid.


 photo DSC_5669.jpg

Soms hing er in een raam alleen een doek.


 photo DSC_5670.jpg

Soms kon het niet op.


 photo DSC_5671EenHeelDorpsplein.jpg

Met een heel dorpsplein.


 photo DSC_5672.jpg


 photo DSC_5674.jpg


 photo DSC_5676ZapateriaSchoenmaker.jpg

Een zapateria of schoenmaker.


 photo DSC_5677.jpg


 photo DSC_5690CarmenThyssen.jpg

In het museum Carmen Thyssen was de stal van bescheide omvang.


 photo DSC_5691CarmenThyssen.jpg


 photo DSC_5786ZouJijMetDezeKerstmanOpDeFotoWillen.jpg

Deze meneer zat ergens in een winkelstraat met twee helpers, zou jij met deze kerstman op de foto willen?


 photo DSC_5791Kerststal.jpg


 photo DSC_5793FruitkraamMetKlant.jpg

Met een fruitkraam en een klant. Deze kerststal stond in een bankgebouw.


 photo DSC_5794DeAchterkantVanDeStal.jpg

De achterkant van de stal was ook de moeite van het bestuderen.


 photo DSC_5796Bakkerij.jpg

Een bakkerij.


 photo DSC_5797Bloemenkraam.jpg

Een bloemenverkoopster.


 photo DSC_5798Stoffenkraam2014.jpg

Een stoffenkraam.


 photo WP_20141230_001Gamma.jpg

Maar je kunt in Malaga ook alle onderdelen kopen om een grote kerststal thuis op te bouwen. Te zien naar het aantal kramen dat dergelijke spullen verkopen is dit iets wat in Spanje gewoon is.


 photo WP_20141230_002Dierenafdeling.jpg

De dierenafdeling.


 photo WP_20141230_003PottenEnPannen.jpg

Potten en pannen.


 photo WP_20141230_004NogVollopVoorraad.jpg

Men had nog vollop voorraad.


 photo WP_20141230_005OnderwegNaarNazarethI.jpg

Onderweg naar Nazareth.


 photo WP_20141230_005OnderwegNaarNazarethII.jpg

Nazareth deel 2.


 photo WP_20141230_006HekwerkKannenEnKruiken.jpg

Hekwerk, potten en pannen.


 photo WP_20141230_009EenCompleteSpaanseGitaarWinkel.jpg

Een hele Spaanse gitaar werkplaats/winkel.


 photo WP_20141230_010AllerleiSoortenFruit.jpg

Allerlei soorten groente en fruit.


 photo WP_20141230_012Kathedraal.jpg

Al sluit ik niet af met de drie koningen, toch is hiermee de serie rond.