Museo Arqueologico Rossbach

Volgens de web site van The Lonely Planet bevat dit museum onder
andere de collectie van een Duitse priester die in Chichicastenango werkte:

Chichi’s archaeology museum holds the collection of Hugo Rossbach, a German who served as the town’s Catholic priest until his death in 1944. It includes some beautiful jade necklaces and figurines, along with ceremonial masks, obsidian spearheads, incense burners, figurines and metates (grindstones for maize). A second hall features a portrait gallery of cofradía leaders.

DSC00407ChichicastenangoMuseoArqueologicoRossbach

Dit boek beschrijft op deze pagina’s links in een taal die ik niet herken en rechts in het Spaans het bekendste manuscript: Popol Buj of Popol Vuh. ‘Vuh’ = boek, het boek van de raad.


Wikipedia:

De Popol Vuh (K’iche’: Popol Wu’uj) is een historisch-mythologische tekst van de K’iche’ (in de oude spelling: Quiché), een Mayavolk uit Guatemala, die kort na de Spaanse verovering voor het eerst in Europees schrift werd uitgeschreven (midden 16e eeuw). Het document werd vermoedelijk opgesteld door leden van de K’iche’-adel om in de beginnende koloniale maatschappij de eigen positie te legitimeren.

Ik ga graag in Nederland naar musea en in het buitenland
is dat niet anders. Groot of klein, dat maakt niet uit.
In de drukte van Santo Tomas en de zondagmarkt, is het even rust
in dit bijzondere museum.
De omstandigheden, verlichting en de oude vitrines zijn misschien
niet ideaal maar dat wordt goedgemaakt door de sfeer, de voorwerpen
en de toewijding van de mensen die het museum draaiend houden.

DSC00408ChichicastenangoMuseoArqueologicoRossbach

Niet overal staan verklarende teksten bij. Misschien heb ik die over het hoofd gezien en waren ze er wel.


DSC00409ChichicastenangoMuseoArqueologicoRossbachNicoyaPolycromo(Polychroom)SuresteDeMesoamericaPreclasicoTemprano(VroegPreklassiek)

Op het laartje staat: Nicoya Polycromo (polychroom of meerkleurig) Sureste de Mesoamerica Preclásico Temprano (Vroeg pre-klassiek).


DSC00410GuatemalaChichicastenangoMuseoArqueologicoRossbachChama(vlam)ClasicoTardio(laatklassiek)TierrasBajas(laagland)

Bij dit voorwerp stond een kaartje met de volgende tekst: Chama (vlam) Clasico Tardio (laat-klassiek), Tierras Bajas (laagland).


DSC00411ChichicastenangoUitzichtVanuitMuseoArqueologicoRossbach

Ergens in Museo Arqueologico Rossbach kon je naar buiten kijken en had je dit uitzicht.


DSC00412GuatemalaChichicastenangoMuseoArqueologicoRossbach

In meerdere talen hing waarschijnlijk dezelfde tekst. Dit is natuurlijk de Engelse versie. Het vertelt eigenlijk meerdere verhalen: de geschiedenis van de stad, de bevolking die hier woont en verhaalt van de verschillende gewoontes. Het beschrijft ook het belangrijkste feest in het jaar: Santo Tomas.


Chichicastenango

The name means, “place of nettles” and was founded by Quichés who fled from the destruction of Utatlán.
They settled close to Chaviar, commercial emporium of the Cakchiquels.
Today the quiché indians continue calling the town “Siguan Tinamit” which means “Place surrounded by ravines” and they called themselves “Mashenos” derived from Max which at the same time means Tomas.
Chichi, as it is popularly called, is located 145 kilometers from Guatemala City.

 

From early age the women learn the art of weaving an a waistheld loom.
The “huipiles” carry symbols that represent the universe as well as lightning, corn, cardinal points, the sun and a beveled bird.

The men weave their belts and wool jackets for their black suits.
The jacket and pants are very similar to those used by Spanish soldiers during the colony.

 

The wooden masks that dancers use and which symbolically bring them closer to their gods are manufactured in Chichicastenango.
A mask factory and a were house (warehouse?) that keeps the costumes for the dancers and rents them the outfits, is located in the last house on the trail to Pascual Abaj.

 

There are fourteen ‘cofradias’ (brotherhoods) in Chichicastenango, each with six or eight brothers of different rank and responsibilities.
Each “cofradia” is in charge of guarding a saint, which is keep (kept) in the house of the first mayor.
The saint is only taken out for processions and selected festivals.

 

The festive days of the Christian calendar are splendidly celebrated with fireworks, music and much color, and start the town’s most important fiesta, which takes place the 17th to 21st of December in honor (of) Santo Tomas.
Processions and traditional dances like La Conquista and El Torito take place.
This is one of the three towns where the daring acrobatic act “El Palo Volador”, of the pre-hispanic origin takes place, in honor of the sun.

Korte samenvatting:
De naam Chichicastenango komt van ‘plaats met brandnetels’.
De oorspronkelijke bewoners zijn de Quichés.
De vrouwen leren op jonge leeftijd te weven.
De ‘huipiles’ zijn de blouses met typische geweven voorstellingen.
Mannen maken hun zwarte pakken van wol.
De houten maskers worden gebruikt bij de dansen.
Er zijn 14 ‘cofradias’ of broederschappen of buurtschappen
in Chichicastenango en ze zijn religieuze organisaties.
Christelijke feestdagen worden met vuurwerk, processies en
traditionele dansen gevierd.
Een speciale plaats neemt ‘El Palo Volador’ in, jonge mannen
die acrobatische toeren uithalen in een hoge paal,
boven het publiek.

Wikipedia heeft een pagina over de Quiché:

De K’iche’ of Quiché zijn een Mayavolk woonachtig in Guatemala. Met ongeveer 2.300.000 zijn zij het talrijkste van de Mayavolkeren.

De K’iche’ leven in het middenwesten van Guatemala, voornamelijk in het naar hen genoemde departement El Quiché, en in de departementen Quetzaltenango, Sololá en Totonicapan. Het gebied waar de K’iche’ leven is overwegend bergachtig. Ook leven er emigrantengemeenschappen in Mexico en de Verenigde Staten.

Het woord K’iche’ betekent ‘veel bomen’ in het K’iche’, en is de benaming die zij aan hun leefgebied gaven. Van de vertaling in het Nahuatl, Cuauhtemallan, is de naam Guatemala afkomstig.

Terwijl de Maya’s van Yucatán en El Petén op hun hoogtepunt waren tijdens de klassieke periode, viel het hoogtepunt van de precolumbiaanse K’iche’ in de postklassieke periode. Het K’iche’-koninkrijk Q’umarkaj werd in het begin van de 12e eeuw gesticht, wist een groot deel van de Guatemalteekse hooglanden onder controle te krijgen, en veranderde in een welvarend handelsrijk. De 15de-eeuwse K’iche’ zijn vooral bekend uit de Popol Vuh (K’iche’: Popol Wu’uj), een inheems geschiedenisboek dat kort na de Spaanse verovering is opgesteld.

Aan het eind van de 15e eeuw werden de K’iche’ tot vazallen van de Azteken. De Spanjaarden, geleid door Pedro de Alvarado, vielen in 1523 Guatemala binnen, gesteund door de Kaqchikel, de traditionele vijanden van de K’iche’. In februari 1524 werd de laatste K’iche’-heerser, Tecún Umán, gedood door Alvarado.

In de jaren 1980 hoorden de K’iche’ tot de grootste slachtoffers van de Guatemalteekse genocide.

De mensenrechtenactiviste Rigoberta Menchú, winnares Nobelprijs voor de Vrede in 1992, is een K’iche’.

DSC00413guatemalaChicgicasrtengoMuseoArqueologicoRossbach

Deze foto geeft een beeld van het museum.


DSC00414GuatemalaChichicastenangoMuseoArqueologicoRossbachModelVanElPaloVolador

In een achterzaaltje, tegen de muur, stond een schaalmodel van de hoge paal met het ‘platform’ die gebruikt wordt bij ‘El Palo Volado’.


Altijd leuk, zo’n museum.

Markt in Chichicastenango, Guatemala

De processie gaat naadloos over in de markt.
Natuurlijk zijn de mensen al druk bezig hun kerstinkopen te doen
terwijl de marktlui tegelijk oog houden voor de toeristen.

In 2018 schreef ik:

De avond ging over in de ochtend. Het vuurwerk, de muziek, al het lawaai ging gewoon door. Tel daar de bussen met de claxons bij. Knappe jongen als je daar door heen slaapt. Ik niet dus. Maar dat de vroege ochtend onrustig zou zijn had ik al wel ingecalculeerd in verband met de zondagsmarkt. De markt was druk, kleurrijk, gewoon leuk. Ik heb er nog gesproken met een vrouw uit Haiti (die al vier houten maskers gekocht had) over de maskers en hun prijs. Wij vinden de maskers te groot. Dus nog even niets gekocht.

DSC00400GuatemalaChichicastenangoDrukOpDeMarkt

De markt is druk.


DSC00401GuatemalaChichicastenangoMarkt

Er zijn groenten te vinden en fruit en vlees, textiel, huishoudelijke producten, aardewerk en al het andere wat je maar kunt bedenken.


DSC00402GuatemalaChichicastenangoBloemenmarktOpDeTrappenVanIglesiaSantoTomas

Op de trappen van de Iglesia Santo Tomas kun je bloemen kopen.


DSC00403GuatemalaChichicastenangoKaarsvuur

Volgens mij zijn de gedachten van de mensen nog voor een deel bij het feest van Santo Tomas en voor een deel al bij het kerstfeest.


DSC00404GuatemalaChichicastenangoBiddenVoorIglesiaSantoTomas


DSC00405GuatemalaChichicastenangoOntspannen

De sfeer is ontspannen.


DSC00406GuatemalaChichicastenangoMaskers

Deze maskers zijn voor de toeristen bedoeld. We waren nog maar net in Guatemala dus kochten we er hier geen. Uiteindelijk zullen we dat nog doen op het vliegveld terwijl we onderweg naar huis zijn.


DSC00415GuatemalaChichicastenango


DSC00416GuatemalaChichivastenangoMandenMetKalkoenenAchterOpDeAuto

Onder andere deze kalkoenen achter op een pick-up, zijn het vlees waar ik eerder over sprak. Er was een hele hoek van de markt met mensen die kippen en kalkoenen verkochten.


DSC00417GuatemalaChichicastenangoKipGoedBevondenEnVerkocht

Deze kip is goed bevonden en verkocht.


DSC00419GuatemalaChichicastenangoTeKoopKippen


DSC00421GuatemalaChichicastenangoKerstdis

Dat deze verkoopster haar ogen dicht heeft was niet de bedoeling van de fotograaf.


DSC00422GuatemalaChichicastenangoKleurrijkeBrugOverDeWeg

Chichicastenango, grote brug over de hoofdweg.


Santo Tomas, deel 2

Vandaag las ik een stuk in ‘De Brandmeester’,
de gedundrukte uitgave van Van Oorschot van het beste van Bomans.
Het begin van het verhaal ‘Nederlanders in Rome’ viel me op.
Een klein stukje (pagina 29):

Wat ons bij een vreemd volk allereerst in het oog springt, is maar een klein segment van zijn karakter, namelijk het gedeelte dat niet met onze eigen aard samenvalt. Het is nuttig deze eenvoudige waarheid eens te overwegen. Consequent doorgedacht moet zij tot de conclusie leiden dat de beste waarnemer van deze dunne schijf de man is die niets van het land weet en bovendien net is aangekomen. …. Wat is ‘raar’? Raar is al datgene wat in Bussum niet gebeurt. U kunt zich nu wel voorstellen wat een rare stad. … wel is.

Volgens mij zou het goed zijn als een deel van het Nederlandse volk
deze waarheid eens in zijn oren zou knopen.
Daarnaast is het een soort van leeshulp voor mensen die de foto’s
in dit artikel gaan bekijken.

DSC00362GuatemalaChichicastenangoSantoTomasEenKleurrijkeOptochtMetVeelBelangstelling

We hadden de eerste baldakijn zien vertrekken. Hoe een en ander precies in zijn werk gaat is me nog niet helemaal duidelijk. Ik sta hier nog tussen de toeschouwers en de mensen die de ‘processie’ vormen.


DSC00364GuatemalaChichicastenangoSantoTomasKijkenEnBekekenWorden

Ik kijk mijn ogen uit.


DSC00365GuatemalaChichicastenangoSantoTomasErewachtInDeZon

Op de trappen van de kerk staan de oudere pelgrims nog steeds opgesteld en maakt de tweede baldakijn aanstalten om bij de ‘processie’ aan te sluiten.


DSC00367GuatemalaChichicastenangoSantoTomasSanSebastian2016

Met vuurwerk gaat de stoet van San Tomas naar beneden.


DSC00370GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDeErewacht

Deze erewacht staat meer in de schaduw.


DSC00373GuatemalaChichicastenangoSantoTomas


DSC00374GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBaldakijnNummer3DaaltAf


DSC00375GuatemalaChichicastenangoSantoTomasZpGaatDeMuziekMeeVersterkt

Iedere groep heeft zijn eigen muziek bij zich. Met versterking.


DSC00377GuatemalaChichicastenangoSantoTomasOpDeTrappenVanDeKerkSantiTomasWerdNogVuurwerkAfgestoken

Terwijl de baldakijn al beneden is wordt er nog steeds vuurwerk afgestoken.


DSC00378GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDeProcessieVertrektVanafDeKerk

Er is niet veel ruimte en tegenover de kerk San Tomas zie je in de verte links een volgende kerk. Uiteindelijk zullen we beide bezoeken en nemen we plaats op de trappen van de tweede kerk om van het uitzicht te genieten. Maar nu zitten we nog midden in de drukte.


DSC00379GuatemalaChichicastenangoSantoTomasMetDeMuziekMee


DSC00381GuatemalaChichicastenangoSantoTomas


DSC00382GuatemalaChichicastenangoSantoTomas


DSC00383GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBekekenVanafDeTrappen

Er zijn veel mensen in traditionele kleding, maar niet iedereen. De muziek in de ‘processie’ zou ik omschrijven als typisch Latijns-Amerikaans.


DSC00384GuatemalaChichicastenangoSantoTomasOokSpannendeOptredens

Dit is een stuk moderner. Het ziet er gelikter uit, de muziek is keihard (oorpijn). Veel blazers en zang in hoog tempo. De sfeer zit er in. De bands wisselen elkaar af op de podia die tegenover elkaar zijn opgesteld.


DSC00386GuatemalaChichicastenangoIglesiaSantoTomas

Langzaam keert het feest zich weg van de ‘processie’. Tussen de twee kerken staat een hoge paal. Daarin zijn mensen bezig met touwen.


DSC00387GuatemalaChichicastenangoSantoTomasPrachtigAardenwerkMaarHoeNeemJeHetMeeNaarHuis

Een eind verder op is het rustig. Het is ook markt. Hier een eenzame kraam met aardewerk.


DSC00388GuatemalaChichicastenangoSantoTomasMuurschildering

Op de muur, vlak bij het lokale museum, staat deze muurschildering. Rust in al die drukte.


DSC00389GuatemalaChichicastenangoSantoTomas

Gewroet met touwen op hoogte.


DSC00391GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDeMannenMetDeDoodskist

Dan verschijnt deze doodskist. Ik vermoed dat een van de waaghalzen die straks capriolen gaan uithalen hoog in die paal, op deze manier zijn entree maakt.


DSC00392GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDaarbovenGaanHeldendadenVerrichtWorden

De paal voor Iglesia Santo Tomas. We hebben een tijd staan wachten om te zien wat er gaat gebeuren, maar het duurde ons te lang.


DSC00396GuatemalaChichicastenangoMaarDeTandarts

Onderweg naar het hotel (even de weg terug zoeken) zagen we dit grappige reclamebord voor een tandarts.


Santo Tomas

We zijn in ons hotel aangekomen.
Zijn eigenlijk verbluft door het hotel en de optocht die
onder ons raam voorbij ging.
We besloten het dorp, het stadje maar eens te gaan bekijken.
Wat we konden verwachten was een beetje onduidelijk.

DSC00342GuatemalaChichicastenangoSantoTomasCarniceriaWeBlijkenHoogTeZittenROVDeRestVanDeStad

Blijkbaar lag een groot deel van het dorp veel lager dan ons hotel.


DSC00343GuatemalaChichicastenangoSantoTomasCarniceria

Behalve de bussen op de doorgaande wegen was het er niet druk. Dit is een lokale slagerij. Carniceria.


DSC00344GuatemalaChichicastenangoSantoTomasTortillas

We kwamen in een deel van de stad waar ook kraampjes langs de weg stonden. Er werden veel tortilla’s bereid.


DSC00345GuatemalaChichicastenangoSantoTomasVrouwenDieDezeToertillasMakenZienWeVaker

De zon is fel. De lokale mensen zoeken allemaal de schaduw op.


DSC00346GuatemalaChichicastenangoSantoTomasAlsWeAankomenBijDeKerkIsNietMeteenDuidelijkWatWeZien

In de verte werd het steeds drukken. Links, hoog, was een kerk. Het bleek de Inglesia Santo Tomas te zijn. Het centrum van de festiviteiten.


DSC00347GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDrieGroepenHebbenZichOpgesteldBuitenDeKerk

Bovenaan de trappen stonden drie kleurrijke baldakijnen met heiligenbeelden. Deze zullen even later door de stad gedragen worden.


DSC00348GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDeOuderenVormenEenSoortErewachtOpDeTrappenVanDeKerk

Terwijl de baldakijnen nog stil staan loopt een van de ouderen over de trappen terwijl hij vuurwerk ontsteekt. We zullen tijdens ons hele verblijf vuurwerk horen afgaan. Dag en nacht. Zonder overdrijving.


DSC00349GuatemalaChichicastenangoSantoTomasVuurwerkOpDeTrappenVanDeKerk


DSC00350GuatemalaChichicastenangoSantoTomasGroepenGevlovigenVerlatenDeKerkIederBijEigenHeiligenbeeld

Dan komt de eerste baldakijn in beweging. De jonge mannen dragen het gevaarte van de trappen naar beneden. De oudere mannen van het gezelschap, de vrouwen en kinderen, samen met de muziek, volgen. Het is een ongelofelijk spektakel.


DSC00351GuatemalaChichicastenangoSantoTomasGroteKleurrijkeProcessieAltaren


DSC00352GuatemalaChichicastenangoSantoTomasZetDeAfdalingIn


DSC00353GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBaldakijnKomtNaarBenedenDetail


DSC00354GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBaldakijnOpDeRugGezien

Het eerste deel van de processie is vertrokken.


DSC00355GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDeToeschouwersZijnVooralLokaleMensen

De meeste toeschouwers zijn traditionele of moderne lokale bezoekers.


DSC00357GuatemalaChichicastenangoSantoTomasDeJongereLedenVanDeGroepenZijnKleurrijkUitgedost

Daar zijn ze weer: de kleurrijk verkleedde, gemaskerde mannen met kostuums vol met touwen.


DSC00359GuatemalaChichicastenangoSantoTomas


DSC00361GuatemalaChichicastenangoSantoTomasGeenEenvoudigePakken

Chichicastenango in Guatemala op 22 december 2018.


Er volgt nog meer.

Santo Tomas

Een hotel of hotelkamer beschrijven zal ik niet zo snel doen.
Dan moet er echt wel iets bijzonders zijn.
Santo Tomas in Chichicastenango is heel bijzonder.
Het hotel ligt bij het busstation van het dorp.
Die bussen rijden overigens erg hard en houden nauwelijks rekening
met voetgangers. Dus opgepast.
Het hotel is groot, met een aantal verdiepingen maar het is geen
modern gebouw maar een gebouw dat net geen doolhof is.
Veel trappen, heel verschillende kamers en met grote algemene ruimtes.
Al die ruimtes zijn gevuld met herinneringen aan het verleden:
veel beelden uit kerken en/of kloosters, veel oude gebruiksvoorwerpen,
vaak in groepen van 5 of 6 dezelfde voorwerpen maar van
een andere kleur en uitvoering.
Kijk mee.

DSC00333GuatemalaChichicastenangoSantoTomasKerststalInEenSchaalOpDeKamer

In onze kamer stond deze kerststal. Ook in de algemene ruimtes zag je die regelmatig. In allerlei groottes.


DSC00334GuatemalaChichicastenangoSantoTomasStolabovenOpenHaard

Boven de open haard hing een stola die een priester normaal gesproken draagt tijdens een dienst. Ook veel voorwerpen van natuurlijke materialen. Sommige zag je in de souvenirshop maar alles bij elkaar gaf het een soort van authentiek beeld.


DSC00335GuatemalaChichicastenangoSantoTomasEenKazuifelAanDeMuurVanDeKamer

Bij die groene stola van de vorige foto hoort deze groene kazuifel, op de muur ertegenover.


DSC00336GuatemalaChichicastenangoSantoTomasMaskersAanDeMuur

In een van de gangen hingen deze maskers in groep.


DSC00337GuatemalaChichicastenangoSantoTomas

De gangen die niet altijd helemaal inpandig waren, stonden vol met dit soort combinaties van voorwerpen.


DSC00338GuatemalaChichicastenangoSantoTomasEenVanDeGangen

Muziekinstrumenten, heiligenbeelden.


DSC00339GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBinnentuin

De gangen liggen rond een goed onderhouden binnentuin. Regelmatig worden er in de tuin ara’s op hun stok gezet op de gasten te vermaken. Ara’s hebben een bijzondere betekenis voor de Maya’s.


DSC00340GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBinnentuinMetRondDeLunchAras


DSC00341GuatemalaChichicastenangoSantoTomasBeeldenInDeGangen


DSC00397GuatemalaChichicastenangoSantoTomasSchaalAlsMuurdecoratie

Hotel Santo Tomas.


DSC00398GuatemalaChichicastenangoSantoTomasKerststalOpEenOpenHaard

Een kerststal boven de brandende open haard.


DSC00399GuatemalaChichicastenangoSantoTomasKerststalOpEenOpenHaard


DSC00456GuatemalaChichicastenangoSantoTomasAras

Twee van de ara’s die regelmatig in de tuin te bewonderen waren.


Naar ons idee kwamen we aan in Chichicastenango op de dag
na het feest van Santo Tomas.
Dat kon niet anders met de reserveringen.
Wel zou er de dag na aankomst een markt zijn.
Het liep een beetje anders.

Aangekomen op de hotelkamer…..

In mijn reisdagboek schreef ik:

Als we de snelweg verlaten, volgt een smalle weg met veel verkeersheuvels om in een druk Chichicastenango te komen. We hebben een kamer in het fantastische hotel San Tomas. Het hotel staat vol met oude beelden, schilderijen, meubels, naaimachines, weegschalen, enz, enz. Waarom LP (Lonely Planet) het hotel niet noemt? Op onze kamer worden we verrast door een kleurrijke en luidruchtige groep mensen. Door het raam maken we wat foto’s.

De foto’s die ik hier noem, zie je hieronder.
Voor ons was toen nog volledig onduidelijk wat we zagen.

DSC00328GuatemalaChichicastenango

Guatemala, Chichicastenango. De optocht was al even bezig.


DSC00329GuatemalaChichicastenango

Ik deed nog pogingen om een individueel persoon op de foto te krijgen maar vanuit het perspectief van het hotelraam was dat eigenlijk niet mogelijk. Ons idee was dat het feest van San Tomas op 21 december werd gevierd en wij waren er 22 december.


DSC00330GuatemalaChichicastenango

DSC00331GuatemalaChichicastenangoEigenMobieleMuziek

Achter de mensen in die fantastische pakken, liep de muziek.


DSC00332GuatemalaChichicastenangoOorspronkelijkeBevolking

Daar weer achter de vrouwen en kinderen.


San Andrés Xecul

Onderweg van Quetzaltenango naar Chichicastenango.
In Guatemala zijn we deels met privé-vervoer gegaan en
deels met ‘gemeenschappelijk’ vervoer.

Een reis volledig met eigen chauffeur was te duur.
Maar er zijn delen van de reis die goed te doen zijn met
een busje. Want wat is het verschil?

Met Privé-vervoer komt iemand met een auto je bij het hotel ophalen
en brengt je op de plaats van bestemming. Onderweg kan die auto
stoppen om een plaats te bezoeken, iets te eten of gewoon even de
benen te strekken.

Op andere trajecten gaan we met een busje waar ook andere toeristen
mee reizen. Daar heb je minder vrijheid en meestal ook minder plaats.
Maar wij hebben ervaren dat beide best kunnen.

Neem je tijd. Plan na een lange reis niet gelijk weer een lang traject.

Vandaag reizen we van Quetzaltenango naar Chichicastenango.
Tussen door doen we twee plaatsen aan San Andrés Xecul en Salcajá.

In Salcajá zijn we niet uit de auto geweest. Het was er druk en markt.
In Salcajá rijden we langs de kerk van San Jacinto, gesticht in 1524,
een van de eerste, zo niet de eerste kerk in Midden-Amerika.

San Andrés Xecul (de X spreek je uit als S) was heel rustig en
heeft een bijzondere kerk. Dus tijd genoeg om even te gaan kijken.

DSC00318GuatemalaOnderwegNaarChichicastenangoSanAndrésXecul

San Andrés Xecul.


DSC00319GuatemalaOnderwegNaarChichicastenangoSanAndrésXecul


DSC00321GuatemalaOnderwegNaarChichicastenangoSanAndrésXecul


DSC00322GuatemalaOnderwegNaarChichicastenangoSanAndrésXecul


DSC00323GuatemalaOnderwegNaarChichicastenangoSanAndrésXecul

Om echt mooie foto’s te maken stond de zon net verkeerd. Maar we hadden niet zoveel te kiezen.


DSC00324GuatemalaOnderwegNaarChichicastenangoSanAndrésXecul


DSC00326GuatemalaOnderwegNaarChichicastenango

Maar, misschien was het uitzicht onderweg nog wel het mooist. Hier zie je meerdere vulkaantoppen achter elkaar liggen.


DSC00327GuatemalaOnderwegNaarChichicastenango


Chichicastenango zal die middag blijken sensationeel te zijn.
De komende dagen daar meer over.

In de aanloop naar Kerst in Quetzaltenango

DSC00295GuatemalaQuetzaltenangoStadapleinMetKerstverlichting

Aan het centrale plein van Quetzaltenango zit een terras van een cafe/restaurant op behoorlijke hoogte. We gingen er wat drinken. In de avond is het op deze hoogte (2300 meter boven zeeniveau) behoorlijk koud. Maar het uitzicht op het plein is leuk.


DSC00298GuatemalaQuetzaltenango

In de ochtend is het plein zonovergoten, gelijk een stuk warmer.


DSC00299GuatemalaQuetzaltenangoCafeBarista

Aan het plein ligt Café Barista. We zouden na de ochtend vertrekken dus bleven in de buurt van het plein en dronken hier koffie.


DSC00297GuatemalaQuetzaltenangoInterieurCafeBarista

Binnen een heel modern ingericht pand.


DSC00300GuatemalaQuetzaltenangoIndeOchtendWeerVollopZon

Quetzaltenango ligt in de heuvels (vulkanen).


DSC00302GuatemalaQuetzaltenango

Op de foto zie je niet al die verschillende soorten politie en militairen die je steeds maar weer voorbij ziet komen. Met volle bewapening.


DSC00304GuatemalaQuetzaltenango


DSC00306GuatemalaQuetzaltenangoRembrandtFruit01

In een hoek van het plein staan steeds marktkramen. Een heeft wel een heel bijzonder product.


DSC00306GuatemalaQuetzaltenangoRembrandtFruit02MetLeeuw

Appels van het merk Rembrandt. Wat doet die leeuw daar bij? Washington State Apples.


Blijkbaar is Washington State (de staat Washington in de VS)
een hele goede plaats om appels te kweken.
Nooit geweten.


DSC00307GuatemalaQuetzaltenangoIglesiaDelEspirituSantoText

We bekijken de kathedraal nog eens wat beter.


Iglesia del Espiritu Santo

The original Espiritu Santo church, now a cathedral,
was the second church built in Guatemala (1532) bij order
of Monsignor Francisco Marroquin. The baroque style colonial facade that remains today, built at the end of the seventeenth century, was not part of the original structure.
The Franciscan convent that was located adjacent to this building was from the same period.

The convent and church were demolished sometime
between the end of the nineteenth century and
beginning of the twintieth century. Only the church
facade, bell tower, and Virgen del Rosario chapel
were left standing. In March 1905, the parish priest
intervened to halt the demolition of the bell tower,
saying that “..it would be difficult to find an
appropriate location for the bells.” The neoclassical
structure of the present day cathedral, designed by
the architect Alberto Porta, was built in the 1900’s.

Er was hier al een kerk in 1532.
Die is bijna helemaal vernield bij aardbevingen.
Bij de sloop van de kerk is een deel van de gevel, de klokkentoren
en de Virgen del Rosario-kapel blijven staan.
Men wist niet waar anders de klokken in onder te brengen.
Op de plaats van het Franciscaans klooster is de huidige kerk gebouwd.
Alberto Porta is de Italiaanse architect die de kerk ontwierp.

DSC00308GuatemalaQuetzaltenangoIglesiaDelEspirituSanto


DSC00309GuatemalaQuetzaltenangoIglesiaDelEspirituSanto

Wat deze tekeningen precies voorstellen en hoe oud ze zijn, werd me niet duidelijk.


DSC00310GuatemalaQuetzaltenangoBonifaz

Aan het andere eind van het centrale plein lag ons hotel. De gevel is niet groot maar het hotel was dat wel.


DSC00311GuatemalaQuetzaltenango


DSC00312GuatemalaQuetzaltenangoPasajeEnriquez

Dit is een passage, een oude vorm van een winkelcentrum. Er zitten nu vooral veel horeca gelegenheden.


DSC00313GuatemalaQuetzaltenangoPasajeEnriquez

In de avond was het hier helemaal vol: Pasaje Enriquez.


DSC00314GuatemalaQuetzaltenangoPasajeEnriquez


Photo of the Military Headquarters, known as the
Comandanoia de Armas, during the second half
of the nineteenth century.
This buikding was later demolished, in
order to build the Pasaje Enriquez.

Pasaje Enriquez, the first shopping
center in Quetzaltenango, shortly
after its completion.

 

Prior to the construction of Pasaje Enriquez, this was the site of the Casa Real, also known as the Casa de los Corregidores, and, later, the Comandancia de Armas. In 1986, Juan B. Enriquez requested permission from
City Hall to close off the portals in front of his house in order to incorporate stores. Construction began in 1899,
under the direction of the Italian architect Alberto Porta. The engravings were done by the artist Luis Liutti.

DSC00315GuatemalaQuetzaltenangoPasajeEnriquez

Zo kijk je dan weer naar het centrale plein.


DSC00316GuatemalaQuetzaltenangoFelizNavidad

Feliz Navidad op de ruiten van een van de gelegenheden in de passage.


DSC00317GuatemalaQuetzaltenangoBonifazInterieur

In het hotel konden ze er ook wat van. Tijd om naar Chichicastenango te gaan.


21/12/2018 Quetzaltenango

Op 21 december 2018 bezochten we, als een soort tussenstop, Quetzaltenango.
Wat een prachtige naam voor deze kleine stad in Guatemala
in een heuvelachtige omgeving.
Geen heel bijzondere stad maar het was er goed toeven.
Het weer was overdag goed. In de avond werd het kouder.
Het hotel lag aan het centrale plein in de stad.
We kwamen er aan ruim op de middag.
Daar zijn de volgende foto’s van.

DSC00277 GuatemalaQuetzaltenango OnderwegNaar

Deze foto maakte ik onderweg van Guatemala City naar Quetzaltenango.


DSC00278 GuatemalaQuetzaltenango OnderwegNaar

Het is goed te zien dat dit deel van Guatemala vulkanisch is.


DSC00279 GuatemalaQuetzaltenango UitzichtOpHetStadspleinDoorDeKerstverlichtingVanuitHotel

Onze kamer in het hotel keek uit op het centrale plein van de stad. De kerstverlichting hing al overal en ook voor ons raam. Het is dus geen uitzicht uit een gevangenis.


DSC00280GuatemalaQuetzaltenango UitzichtOpHetStadspleinVanuitHotel

Dit is beter. Rechts een grote, versierde kerstboom. Links aan het plein (niet op de foto te zien) ligt de grote kerk van Quetzaltenango.


DSC00281GuatemalaQuetzaltenango

Een ander uitzicht vanuit het hotel. Nu zijn de koepels van die grote kerk rechts van het midden te zien. Maar het gaat op deze foto vooral om het landschap.


DSC00282 GuatemalaQuetzaltenango

In de stad is ook een markthal en dit is een straat daar in de buurt.


DSC00283 GuatemalaQuetzaltenango


DSC00285 GuatemalaQuetzaltenango BijDeMarkthal

Een groentekraam buiten bij de markthal.


DSC00286 GuatemalaQuetzaltenango WinkelstraatAchterDeMarkthal

De plaats is niet heel toeristisch. Er zijn dan ook niet veel gelegenheden in het centrum om eens culinair te gaan genieten. We hebben er natuurlijk wel gegeten maar de meeste gelegenheden hadden het karakter van fast food.


DSC00287 GuatemalaQuetzaltenango InDeMarkthal

In de markthal waren ook heel wat kramen met vlees.


DSC00288 GuatemalaQuetzaltenango InDeMarkthal


DSC00290 GuatemalaQuetzaltenango OudeLinksEnMeerModerneKerkRechts

De grote kerk van Quetzaltenango bestaat uit twee stukken: een soort losstaande oude gevel met daarin een kapel en een moderne kerk. Die twee zijn tegen elkaar gebouwd. Hier zie je links de oude gevel en rechts de moderne kerk.


DSC00292 GuatemalaQuetzaltenango TraditioneleGevelVanDeKerk

Dit is de oude gevel. De meeste verkopers van souvenirs hebben lokale toeristen op het oog. Dat maakt het allemaal geel relaxed.


DSC00293 GuatemalaQuetzaltenango

Een stukje van het centrale plein af zie je deze voetgangersbrug.


DSC00294 GuatemalaQuetzaltenangoTraditioneelGekleed

Op het centrale plein is het druk. Veel mensen gaan vanwege de kerstdagen naar de kerk. Een deel van die mensen zijn traditioneel gekleed.


Nacional Museum of Archeology and Ethnology (II)

DSC00243GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGodText


Deze tekst bevat heel veel nieuwe informatie voor mij.
Het was blijkbaar gebruikelijk (we komen dat later in Honduras
ook tegen) om een tempel na verloop van jaren, op een
plechtige manier te begraven. Vaak onder een nog grotere tempel.
De tekst beschrijft een aantal brokstukken van wandschilderingen
die ontdekt zijn in San Bartolo in 2001.
Twee muren van een tempel stonden nog overeind. De andere twee waren
zorgvuldig gesloopt met bewaring van de brokstukken van de muurschilderingen.
Die brokstukken waren meebegraven met de tempel.
Afgebeeld zijn de Zonnegpd en de God van dronkenschap.
Veel tijd heb ik dan bij de voorbereiding van dit bericht besteed
om uit te zoeken waar in de brokstukken je wat kunt zien.
Ik moet nog goed oefenen.

This outstanding composition portays a supernatural figure identified as the sun hod by the symbol ‘kin’ (glyph?) on his cheek, as well as his distinct profile.
He is represented in the form of an eagle with large talons (klauwen) and aspects of the Principal Bird Deity.
Behind the solar deity is a second supernatural, Akan, deity of inebriation (dronkenschap) (either pulque (Pulque is een Mexicaanse alcoholische drank. Het wordt gemaakt van gefermenteerde honderdjarige aloë, een bepaald soort agave) or chicha (gefermenteerde drank van mais, rijst of yuca in Latijns-Amerika)), identified by the eyeball, bone and blood at his forehead, his skeletal jaw, and the lock of hair adorned with beads to the front.

DSC00242GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGod01

Dit is het totale beeld van de brokstukken uit San Bartolo, ‘reassembled fragments from the east and south walls of the same chamber’.


DSC00242GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGod03Fragment

Dit is een detail van de foto hierboven en hier is een gezicht te herkennen. Ik schat in de Zonnegod.


DSC00242GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySunGod02Fragment

Dit is dan de tweede god? Wie het beter kan duiden is uitgenodigd dat met ons te delen.


DSC00244GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologySanBartoloText

San Bartolo was mij geheel onbekend. Maar het verhaal heeft een grote aantrekkingskracht.


San Bartolo is a remote Late Preclassic site in the department of Petén.
Discovered in 2001, its murals are considered amoung the most important discoveries in the Maya area.
Murals were found within the pyramid Las Pinturas, which was a nexus of ritual activity during its four hunderd year history.
The most complete paintings were found at a chamber at the base of the pyramid (Structure Sub-1A); dating to the year 100 BC, the chamber was in use for about 50 years, then it was covered by new construction.
The west and north walls were buried intact, bur the east and south walls were intentionally broken by the ancient Maya, carefully collecting and concealing the fragments within the foundation of the new pyramid.
To date, the corpus of mural painting from San Bartolo includes 7000 fragments from five different architectural contexts.

On the wall above (niet door mij gefotografeerd) are illustrations of the west and north wall paintings reproduced at full size.
In the case to the right (wel gefotografeerd) are reassembled fragments from the east and south walls of the same chamber.
The elaborate artistic program at San Bartolo is devoted to origin mythology and the incipient institution of kingship (de beginnende instelling van het koningschap).

On the west wall, the hero figure Juun Ajaw, patron deity of kings, claims a four-cornered space marked by trees that define the bounderies of the civilized world.
He celebrates sustenance drawn from the forest and offers his own blood in autosacrifice.
The noth wall depicts four anchestral couples at a sacred cave located at the base of a rocky mountain, blooming with flowers and vegetation.
It is a wild place of snakes and jaguars and a mythic place of origin and fertility.
The maize god and his bride receive the foundations for life: maize (as tamales (Een tamal is een traditioneel hartig of zoet gerecht uit Latijns-Amerika. Het bestaat uit een van oorsprong in maïsblad, later ook wel in een bananenblad gestoomde maïsdeegrol met of zonder vulling) in a basket) and water (as a bottle gourd (Kalebas)).

Deze tekst vertelt dat de schilderingen gevonden zijn in de
piramide Las Pinturas. De schilderingen waar ik al over sprak dateren
van honderd jaar voor Christus.
In totaal zijn er 7000 fragmenten gevonden, uit 5 verschillende
architectuur omgevingen of stylen.
De afbeeldingen richten zich op mythologie rond het ontstaan
van het koningschap.
Zo wordt de patroonheilige van koningen, Juun Ajaw, afgebeeld.

De schilderingen bevatten ook teksten, geschilderde hiërogliefen.


DSC00245GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyEarlyMayaScriptText

Er ligt ook een stuk steen met daarop geschilderde tekst. Het behoort tot de oudste voorbeelden van Maya hiërogliefen. De oudste teksten dateren van 400 voor Christus.


The paintings include an example of very early Maya hieroglyphs, probably the earliest currently documented for the Maya script.
San Bartolo has the most extensive corpus of Preclassic period writing preserved in Maya area.
The collection includes several examples of both paimted and incised texts from early architectural phases (ca 400 BC), and numerous fragmentary text from the penultimate phase murals (ca 100 BC), as well as the six complete texts from the west and north wall murals of structure Sub-1A (ca 100 BC).
The script changes remarkably across the 300-year range and the hands of different scribes are clearly visible among contemporaneous texts.
The texts contain name and titles of deities but translation is difficult die to the early form of the script and their uniqueness.

Dit vond ik heel interessant. Aan het schrift op zich
zou je al een hele tentoonstelling of een heel museum kunnen wijden.

DSC00246GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyEarlyMayaScript

Dit is de steen met het vroege, geschilderde Maya schrift.


DSC00247GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyEarlyMayaScript

Terwijl ik op mijn tenen sta. Dit soort voorwerpen zul je niet vaak kunnen zien in Europa. Er zullen niet veel verzamelaars actief mee bezig zijn en in musea heb ik ze eerder niet gezien. De voorwerpen die dadelijk volgen zul je vaker kunnen zien.


DSC00248GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyTheaterTypeCenserLosChatosEscuintlaEarlyClassic250-550ADMUNEA14592-111799

Theater type censer, Los Chatos, Escuintla, early classic, 250 – 550 AD. MUNEA 14592 – 111799. Wierrookbrander voor in een theater.


DSC00250GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyZoomorphicCenserChitomaxBajaVerapazLateClassic600-900ADMUNEA14449-111256

Zoomorphic censer, Chitomax, Baja Verapaz, late classic, 600 – 900 AD. MUNEA14449-111256. Weer een brander maar nu in een soort dierlijke vorm.


DSC00252GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyFuneraryMaskTikalPeténLateClassic600-900ADMUNEA11082-111526

Funerary Mask, Tikal, Petén, Late Classic, 600 – 900 AD. MUNEA11082-111526. Begrafenismasker.


DSC00254GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyBowlWithCoverOfJaguarTikalPeténClassicAD250-925MUNEA11336ab-111507ab

Prachtig. Zie hoe op de deksel het lichaam van een jaguar aangevuld wordt met een hoofd in 3D dat als knop van de deksel dienst doet. Bowl with cover of jaguar, Tikal, Petén, Classic AD 250 – 925. MUNEA 11336ab – 111507ab.


DSC00256GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyVaseOfYik'inChanK'awiilTikalPeténLateClassic734-766ADMunae11080ab-111144ab

Vase of Yikʼin Chan Kʼawiil, Tikal, Petén, Late Classic, 734 – 766 AD. Munae 11080ab-111144ab. Vaas in de vorm van Yikʼin Chan Kʼawiil, een van de grote koningen van het Maya-rijk.


Wikipedia:

Yikʼin Chan Kʼawiil also known as Ruler B, Yaxkin Caan Chac and Sun Sky Rain, (before 734-c.746/766?), was an ajaw of the Maya city of Tikal. He took the throne on December 8, 734.

DSC00257GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyVaseOfJasawChanK'awiilITikalPeténLateClassic682-734ADMunae11081ab=11111805ab

Vase of Jasaw Chan K’awiil I, Tikal, Petén, Late Classic, 682 – 734 AD. Munae 11081ab – 11111805ab. Deze persoon wordt wel ´Heerser A´ genoemd. Die hiervoor is ´Heerser B´.


Wikipedia:

Jasaw Chan Kʼawiil I also known as Ruler A, Ah Cacao and Sky Rain, (before 682-734), was an ajaw of the Maya city of Tikal. He took the throne on May 3, 682 and reigned until his death.

DSC00259GuatemalaNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyPlateWithTheQuadripartiteBadgeMonsterDosPilasPeténLateClassicAD710-730MUNAE 15357-17702180

Plate with the Quadripartite Badge Monster, Dos Pilas, Petén, Late Classic, AD 710 – 730. MUNAE15357-17702180. Schaal met een afbeelding van een mythisch figuur. De naam van de figuur zou ik moeilijk naar het Nederlands kunnen vertalen. Op het web zie ik de naam ‘vierzijdige god’ gebruikt worden. Maar wat een mooie schaal met op de rand Maya hiërogliefen.


DSC00261GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyZoomorphicUrnPurulháAltaVerapazLatePreclassic600-900ADMUNAE15897-143705

Zoomorphic urn, Purulhá, Alta Verapaz, Late Preclassic, 600 – 900 AD. MUNAE 15897-143705. Een urn in de vorm van een dierlijk figuur.

DSC00262GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyZoomorphicUrnPurulháAltaVerapazLatePreclassic600-900ADMUNAE15897-143705


DSC00264GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyHu'UnalLateCVlassic600-900ADAguatecaPeténAlabastroMUNAE18624ak-1773179ak

Een hoofdband. Hu´Unal, Late Classic, 600 – 900 AD, Aguateca, Petén, alabastro. MUNAE 18624ak – 1773179ak.


DSC00265GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyGodOfDeathTopoxtePeténLateClassic600-900ADMUNAE20209b-17721210b

God of death, Topoxte, Petén, Late Classic, 600 – 900 AD. MUNAE 20209b – 17721210b. God van de dood.


Ik vond het heel indrukwekkend.

Nacional Museum of Archeology and Ethnology (I)

Het Nationaal museum voor archeologie en etymologie in Guatemala Stad
was de reden om de stad langer dan een paar uur te bezoeken.
Het was get dubbel en dwars waard.
Natuurlijk heb ik er wat foto’s gemaakt.
Helaas had ik niet goed opgepast en was plots mijn camera leeg.
Het museum heeft geen catalogus.

Het museum toont een prachtige collectie.
Zoals steeds heb ik daaruit een eigen keuze gemaakt.

Wikipedia:

De etymologie is het deelgebied van de taalkunde dat de herkomst van woorden bestudeert.

De wereld van de Maya’s staat ver van mij af.
Dus leer ik iedere keer weer heel veel.
Nu was er bij dit bezoek niet genoeg tijd om dieper op
al die voorwerpen en bijzondere verhalen in te gaan.
Bij het voorbereiden van dit bericht ben ik dus veel tijd bezig geweest
met het lezen van verschillende dingen op internet.
Een avontuur op zichzelf.

DSC00229GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnology

Dit is het gebouw waar het Nacional Museum of Archeology and Ethnology te vinden is. Deze foto is gemaakt vanuit de tuin die rond het museum ligt. Op het eerste deel van het bezoek probeert de gids het initiatief te houden op het bezoek maar ze geeft het na een kwartier op. Dan kan ik op eigen tempo door het museum.


DSC00230GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyAntropomorphicSculptureHighlandsLatePreclassic250BC-250ADMunae5859

Antropomorphic sculpture, Highlands, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 5859.


DSC00231GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyMushroomStoneHighlandsLatePreclassic250BC-250ADMunae4280

Mushroom Stone, Highlands, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4280.


DSC00233GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyPotWithHandlesSanRafaekKasFloresSantaRosaLatePreclassic250BC-250ADMunae4059

Pot with handles, San Rafael Las Flores, Santa Rosa, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4059.


DSC00234GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyWhistlingVesselFinvaArizonaEscuintlaLatePreclassic250BC-250ADMunae4507

Whistling vessel, Finca Arizona, Escuintla, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4507.


DSC00238GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyTripodBowlWithLidNebahQuichéLatePreclassic250BC-250ADMunae4630ab

Tripod Bowl with lid, Nebah Quiché, Late Preclassic, 250 BC – 250 AD, Munae 4630ab.


DSC00240GuatemalaGuatemalaCityNacionalMuseumOfArcheologyAndEthnologyFigurineBarcenasVillaNuevePreclassic250BC-250ADMunae7596

Figurine Barcenas, Villa Nueve, Preclassic 250 BC – 250 AD, Munae 7596.


Tot zover het eerste deel.
Dit is natuurlijk al prachtig, maar het volgende deel
wordt nog interessanter.

Hou in gedachten, het was 20 december

Het was de eerste dag in Guatemala stad.
Tijdens een rondleiding door de stad kwamen we ook bij de
kathedraal en een kerk op een heuvel met een mooi uitzicht.
Bij katholieke kerken in de Kersttijd horen kerststallen.

Maar de onderwerpen waren misschien nog serieuzer.

DSC00215GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemalaVeiligeVoorplein

Er is schijnbaar nog steeds veel geweld in de stad. Vaak drugsgerelateerd. De gids was daar wat nerveus over. Dus om ons het centrale plein/park te laten zien, vanachter de hekken dan de kathedraal vond ze veilig. Ze ‘toonde’ aan dat er veel drugs rondgaan door te wijzen op een paar mannen die ergens op een stoeprand zaten en die duidelijk wiet zaten te roken. Ze kent waarschijnlijk Amsterdam en onze coffee shops niet. Het plein was druk. Er was een soort kermis aan de gang.


DSC00216GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemala

Maar de pilaren in het hek trokken de meeste aandacht. De pilaren bevatten de namen van duizenden slachtoffers van de burgeroorlog. Een wond die nog niet geheeld is.


DSC00217GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemalaSlachtoffersBurgeroorlog


DSC00218GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemalaKerststal

De kathedraal, Holy Church Cathedral Metropolitan Basilica of Santiago de Guatemala, is groot maar niet heel erg interessant als kerk. We zullen op de vakantie, later, nog veel mooiere kerken zien. Maar dit was de eerste kerststal. De eerste in een reeks.


DSC00219GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemalaKerststal


DSC00220GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemalaKerststal


DSC00221GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemalaKerststal


DSC00222GuatemalaGuatemalaCityHolyChurchCathedralMetropolitanBasilicaOfSantiagoDeGuatemala

Dit is de gevel van de kathedraal.


DSC00223GuatemalaGuatemalaCityCerritoDelCarmen

De gids nam ons na de kathedraal mee naar Cerrito del Carmen (officiële naam: Iglesia del Cerrito del Carmen). De 17e eeuwse kerk staat op een heuvel in de stad en heeft daarom een mooi uitzicht.


DSC00228GuatemalaGuatemalaCityCerritoDelCarmen17eEeuwKruiswegstatieVIIJezusValtVoorDeTweedeKeer

Binnen is de kerk sober. Hier een van de kruiswegstaties. Statie VII: Jezus valt voor de tweede keer.


DSC00224GuatemalaGuatemalaCityCerritoDelCarmenBuurtbewoner

Maar buiten, in de lage begroeiing zie je mooie vogels.


DSC00226GuatemalaGuatemalaCityCerritoDelCarmenUitzicht

Met de grote kathedraal ongeveer in het midden van de foto met op de achtergrond een grote vulkaan.


Zona 1

Guatemala Stad is verdeeld in zones. Zone 1 of Zona 1 is het deel
waar bijvoorbeeld een operagebouw, ministeries
en andere overheidsgebouwen zijn.
Daar gaan we tijdens onze rondleiding een paar gebouwen bekijken.
We zijn net in het land aangekomen, mijn camera is nog verkeerd
ingesteld, het doel van die dag is het museum.
Maar dat gaat nog komen.

DSC00193GuatemalaGuatemaleCityZona1LoopbrugTussenGebouwen

We stappen uit de auto die onze gids en ons rondrijdt. De gids is heel erg bezorgd over ons. Ze let heel erg op het verkeer. Dus we zijn al die tijd heel veilig. We stappen uit bij twee gebouwen die de moeite waard zijn om te bezoeken. De gebouwen zijn met elkaar verbonden door een loopbrug. Altijd een leuk architectonisch element.


DSC00195GuatemalaGuatemaleCityZona1

Heel spannend is dit eerste gebouw niet. Mooi.


DSC00196GuatemalaGuatemaleCityZona1


DSC00197GuatemalaGuatemaleCityZona1

De sfeer zou ik omschrijven als ´koloniaal´.


DSC00198GuatemalaGuatemaleCityZona1

Het straatbeeld.


DSC00199GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898

Dit gebouw is interessanter: Casa Ibargüen, 1778 – 1898.


Formerly known as the Palacio de Beltranena [Beltranena Palace], it was the residence of Mariano Beltranena y Llanos, signatory of the Declaration of Independance and Acting President of the Central American Federal Republic.

Korte Nederlandse samenvatting:
Eerder bekend als Beltranena Paleis, woning van Mariano Beltranena y Llanos
die optrad als President van de Verenigde Staten van Centraal-Amerika.
Een niet meer bestaand land dat naar het model van de VS bestond
uit meerdere staten. Die staten kennen wij nu als landen als
Guatemala, Honduras, El Salvador, enz.

DSC00200GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898ArtDecoBetekeling

Het huis bevat nog mooie art nouveau elementen zoals deze tegels. Het mooist vond ik toch wel de badkamer en de duren in het huis. De meeste kamers waren nu ingericht als kantoor.


DSC00201GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898CentraleWasruimte

Dit is een centrale wasruimte.


DSC00203GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898NuKantorenMetHeleMooieDeuren


DSC00204GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898BijzonderLuxeBadkamer

Dit is een super luxe badkamer. Met een regendouche en een hele watermassage installatie. Dan de tegels.


DSC00207GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898


DSC00208GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898

Is dit luxe of niet?


DSC00209GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898IndsrukwekkendeVloer

De vloer is ook heel speciaal.


DSC00210GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898


DSC00211GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898

In de kamer met dit raam vertelde de gids nog een heel spannend ontsnappingsverhaal. De politiek is nu spannend in Guatemala (met geweld) maar dat was het in het verleden ook heel regelmatig.


DSC00212GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898


DSC00213GuatemalaGuatemaleCityCasaIBargüen1778-1898GidsBijMooieVoordeur

De gids bij de uitgang in gesprek met een van de mensen (niet op de foto) die in dit gebouw werken.


DSC00214GuatemalaGuatemaleCityZona1LoppbrugtussenHuizen

De taxi komt ons weer ophalen.


Guatemala City, 20 december 2018

In december 2018 gingen we op vakantie in Guatemala en klein stukje Honduras.
Je kunt niet rechtstreeks vliegen vanaf Amsterdam.
De vlucht gaat via Panama City.
Tegen de tijd dat we er in ons hotel aankomen is het al avond.
Snel eten en dan slapen.

De reisorganisaties raden Guatemala City niet aan als vakantieplaats.
Je blijft er typisch een nacht na aankomst en misschien nog
een keer voor vertrek. Maar de stad zelf verlaat men het liefst
zo snel mogelijk.
Tijdens de burgeroorlog in de jaren 80 was het centrum van de
stad oorlogsgebied en de binnenstad is daarvan nog niet helemaal hersteld.

Maar de verzameling Maya-kunst in Guatemala City is dan weer wel bijzonder.
De Maya-plaatsen in het land stellen je in staat om gebouwen te bezoeken
maar vaak zijn de voorwerpen die men er gevonden heeft, op die
plaatsen niet te zien. Vaak bevinden die zich in de musea of in
privé-collecties.
Zo bezocht ik ooit de tentoonstelling: ‘Meesters van de precolumbiaanse kunst.
De verzameling van Dora en Paul Janssen’. Een ongelofelijke verzameling
die getoond werd in de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis,
Brussel 15 september 2006 – 29 april 2007.
Dus we besloten een rondleiding te boeken met als eindpunt het Museo
Nacional de Arqueología y Etnología.

De rondleiding ging eerst over Avenida Las Americas. Een lange weg in
de stad die veel monumenten bevat van allerlei landen waarmee Guatemala
relaties onderhoud of onderhield.
Aan het eind van een lang stuk van deze weg ligt Plaza Berlin.
Daar heb je een schitterend uitzicht over een deel van de stad en op
een van de vulkanen die zich in het land bevinden.

DSC00183GuatemalaCityAvenidaLasAmericasPlazaBerlin

De ochtendnevel hangt nog in het dal tussen het centrum van de stad en de vulkanen.

DSC00184GuatemalaCityAvenidaLasAmericasPlazaBerlin


De rondleiding gaat van hier naar het centrum van de stad.
Daar bezoeken we wat gebouwen en dan keren we weer terug
om naar het museum te gaan.
Daarover later meer.
Maar onderweg naar het centrum bezoeken we nog een vreemde kerk.

DSC00185GuatemalaGuatemalaCityIglesiaYurrita1929

Guatemala, Guatemala City, Iglesia Yurrita, 1929. Deze kerk is gebouwd door de familie Yurrita in een eigenzinnige stijl. Volgens sommige mensen doet het denken aan Gaudi maar ook zonder die verwijzing is het een bijzondere kerk.


DSC00186GuatemalaGuatemalaCityIglesiaYurrita1929MetHagedisEnDuif

Met hagedis en duif.


DSC00187GuatemalaGuatemalaCityIglesiaYurrita1929MetIjshoorntjes

Met een soort van ijshoorntjes geplakt tegen een soort van stadhuis. Met balkons en veel tierlantijn.


DSC00188GuatemalaGuatemalaCityIglesiaYurrita1929


DSC00189GuatemalaGuatemalaCityIglesiaYurrita1929

Geen idee waar deze religieuze voorstelling betrekking op heeft. Een heilige klopt op een deur (met een kruis!).


DSC00190GuatemalaGuatemalaCityIglesiaYurrita1929


Nou dat was een bijzondere kennismaking met Guatemala.
Dat het een prachtig land is zal de komende tijd hopelijk
duidelijk worden. Maar politiek is het instabiel en
daar kregen we toen ook al het een en ander van mee.

Souvenirs uit Guatemala

Onlangs waren we op vakantie in Guatemala – heart of the Maya world.
Naar eigen zeggen: het hart van de Maya-wereld.
We brachten ook wat souvenirs mee.
Er zijn er een paar die nog vervolgacties krijgen hier in Nederland.
Maar vandaag kun je al proberen te raden welke dat zijn.

DSC01307SouvenirBoekMetPapierVanBananenbladeren

Ik kocht in Panajachel dit boekje met papier gemaakt van bananenbladeren. De houten delen in de band zijn met een brander in het hout getekend en daarna ingekleurd.


DSC01308SouvenirBovenaanzichtMetVrierMarktkoopluiVanGroenteEnFruit

In de buurt van Panajachel kochten we dit schilderijtje op canvas waarop 4 marktkoopmensen te zien zijn van boven af. Ze zitten met hun gezicht naar elkaar en raken elkaars handen aan. Tussen hen in liggen de groentes en het fruit.


DSC01309SouvenirBarbaraWFashTheCopanSculptureMuseumAncientMayaArtistryInStuccoAndStone

In Copan in Honduras kocht ik in het museum deze catalogus: Barbara W. Fash, The Copán Sculpture Museum – Ancient Maya artistry in stucco and stone.


DSC01310Souvenir

We hebben veel naar een klein masker gezocht. Op de valreep vonden we dit op de luchthaven.


DSC01311SouvernirGuatemalaHartVanDeMayaWereld

Dit kregen we van de gids op de stadstoer door Guatemala Stad. Een geluksarmband.


DSC01312SouvenirCafeSanJuan

Dit kocht ik in de buurt van Panajachel bij een koffietent. Veel zaken in Guatemala verkopen allerlei koffievarianten (drankjes: espresso, capuchino, …) maar verkopen ook de koffie zelf (gemalen of niet) van een plantage in de buurt. Die kun je dan natuurlijk ook bezoeken. Hier verkocht men daarnaast allerlei dingen die met koffie te maken hadden (mokken, kommetjes, enz) en ook jute zaken.


DSC01313SouvenirMadeInIndia

Het grappige was dat ik in de winkel al zag dat de zak in India gemaakt is. Overigens mag het jute niet met water gewassen worden. Beetje vreemd.


Strijken van…..geld

DSC01315StrijkenVanGeld

Cinco Quetzales.


Een van de eerste dingen die ik doe als ik terug ben van vakantie,
na het opruimen van de vuile was en het leegmaken van de tassen,
is het inscannen van tickets en dergelijke.

Als er sprake is van papiergeld en munten die ik op
deze weblog wil laten zien dan moet ik die altijd even zo glad mogelijk maken.
Deze keer probeerde ik dat met een strijkijzer.
Ik dacht dat hij niet zo hoog stond.
Maar daar heb ik me dus in vergist.
Gelukkig ging het alleen bij het eerste biljet mis.

DSC01314StrijkenVanGeld

Dit is er wat er over bleef van een 5 Quetzal biljet van Guatemala.