De bibliofiele exorcist, corrector van de zetduivel

Bonaventura Kruitwagen verzamelde teksten over zetfouten, typografische missers en de beruchte ‘zetduivel’ — maar deed dat niet uit louter fascinatie. Hij had een uitgesproken afkeer van slordigheid in drukwerk. Zijn werk was ook een vorm van zuivering: het opsporen, benoemen en corrigeren van fouten als ritueel gebaar. Niet om te veroordelen, maar om het boek zijn waardigheid terug te geven.

De titel is gebaseerd op een zin van Ed Schilders op pagina 109 van het volgende boek.

IMG_7893StichtingDesiderataEdSchildersHetVerlorenLezenVanBonaventuraKruitwagen

Stichting Desiderata, Ed Schilders, Het verloren lezen van Bonaventura Kruitwagen.


Een paar keer per jaar ontvang ik een e-mail van de stichting Desiderata.
Ze brengen met regelmaat een boek uit over boeken of mensen
die in het verleden op bijzondere manier omgingen met boeken.
Het zijn steeds goed leesbare boeken (ik ben geen boekhistoricus)
in een heel mooie uitvoering.
Daarom lees ik de mail vluchtig en koop het boek.

IMG_7894StichtingDesiderataEdSchildersHetVerlorenLezenVanBonaventuraKruitwagenStofomslag

Het boek komt met een heel mooie stofomslag. Meester E.S., Duitse prentmaker, Detail van een ingekleurde gravure van St. Antonius de heremiet.

Daardoor was ik verrast een doos te ontvangen met een boek en een op naam
gestelde envelop. Wat is dit? Wat heeft die brief, in de envelop,
een soort van kopie uit een oud vloeistofkopieerapparaat,
precies met het boek te maken. En van wie is die handtekening op de achterkant?

IMG_7899BonaventuraKruitwagenEncycliekInDeEnvelop

Het duurde even voor ik door had wat ik in mijn handen had:
het boek van Ed Schilders over Bonaventura Kruitwagen met daarin
een aantal van de publicaties van deze boekhistoricus.

IMG_7895 01 StichtingDesiderataEdSchildersHetVerlorenLezenVanBonaventuraKruitwagenSchutbladZetduiveltjes

Het schutblad bestaat uit een verzameling zetduiveltjes.

De brief bij het boek is het eerste levensteken van Kruitwagen na het
bombardement van Rotterdam.
Het bombardement was 14 mei 1940. Het huis waarin hij woonde werd
volledig verwoest, met alles wat er in stond of lag.
Pas op 20 juni 1940 verstuurde Kruitwagen de versie waarvan ik nu
een kopie kreeg.
In de brief beschrijft hij, met een plattegrond, wat hij meemaakte,
waar de bommen vielen en hoe al zijn boeken verdwenen.

De intrigerende titel van het boek van Schilders is:
Het verloren lezen van Bonaventura Kruitwagen.

IMG_7895 02 StichtingDesiderataEdSchildersHetVerlorenLezenVanBonaventuraKruitwagenSchutbladZetduiveltjes

Detail van het schutblad.

Ik wil deze boekintroductie beginnen met te vertellen wie
Bonaventura Kruitwagen precies was:

Bonaventura Kruitwagen: boekhistoricus in de marge van het geheugen

Bonaventura Kruitwagen (1874–1954), geboren als Franciscus Josephus Kruitwagen, was een Nederlandse franciscaan en boekhistoricus die zich toelegde op de studie van oude drukken en religieuze teksten. Zijn aandacht ging uit naar incunabelen—boeken gedrukt vóór 1501, zoals vroege Latijnse missalen—en typografische curiosa: zetfouten, marginalia en eigenaardige lettervormen die hij niet als imperfecties zag, maar als sporen van menselijke aanwezigheid in het boek. Ook liturgische teksten, zoals handgeschreven gebedenboeken en gedrukt kerkelijk materiaal, vormden een belangrijk deel van zijn onderzoek.

Als lid van de kloosterorde der Minderbroeders in Wijchen, volgelingen van Franciscus van Assisi, en later werkzaam in Rotterdam, bouwde hij een bibliotheek van circa 9.000 boeken, voornamelijk religieuze drukken, liturgische handschriften, incunabelen en typografisch merkwaardige uitgaven. Deze verzameling weerspiegelde niet alleen zijn wetenschappelijke belangstelling, maar ook zijn rituele omgang met het boek als drager van menselijke sporen. De bibliotheek ging verloren bij het bombardement van Rotterdam op 14 mei 1940.

Kort daarna schreef hij een brief aan vrienden en kennissen, zijn zogenaamde ‘encycliek’, waarin hij verslag deed van zijn toestand en het verlies. Deze brief vormt het hart van Het verloren lezen van Bonaventura Kruitwagen, een postuum eerbetoon samengesteld door Ed Schilders en uitgegeven door Stichting Desiderata.

Kruitwagen was geen canonieke geleerde, maar een rituele lezer: iemand die boeken niet alleen bestudeerde om te bestuderen, maar bewoonde. Zijn nalatenschap leeft voort in de typografische sporen die hij achterliet, en in de reconstructie van zijn leespraktijk door latere boekenvrienden.

De titel ‘boekhistoricus in de marge van het geheugen’ vat zijn positie treffend samen. ‘In de marge’ verwijst naar zijn aandacht voor zowel de letterlijke boekmarge—zetfouten, colofons, typografische eigenaardigheden—als de figuurlijke: boeken en drukken die buiten de canon vallen. ‘Van het geheugen’ wijst op zijn omgang met wat dreigt vergeten te worden. Zijn leespraktijk was geen reconstructie van het verleden, maar een rituele herbeleving van wat nog net aanwezig is—een vorm van herinneren die zich nestelt in typografische sporen, in verloren bibliotheken, in de brief na het bombardement. Zo werd zijn bibliotheek een geheugenarchief, en zijn encycliek een performatief gebed voor wat niet vergeten mocht worden.

Het avontuur van Ed Schilders leidde uiteindelijk tot het boek waar
dit bericht over gaat.
Centraal daarin staat de tweede Cambell van Kruitwagen.

IMG_7897BonaventuraKruitwagenDeTweedeCambellAnnalesDeLaTypographieNéerlandaiseAuXVeSiècle1874

De tweede Cambell, Annales de la typographie Néerlandaise au XVe siècle, 1874.

De Campbell verwijst naar het bibliografische standaardwerk van Marijn Campbell,
getiteld Annales de la typographie néerlandaise au XVe siècle (1874).
Het is een overzicht van Nederlandse incunabelen—boeken gedrukt in de 15e eeuw,
vlak na de uitvinding van de boekdrukkunst.
Campbell was directeur van de Koninklijke Bibliotheek en zijn werk geldt
als een fundament voor de studie van wiegendrukken.

Kruitwagen bezat een handexemplaar van dit boek dat verloren ging
in het bombardement. Later verving hij het door een ander exemplaar.
Waarin hij aantekeningen maakte en correspondentie in bewaarde.
Dat exemplaar werd decennia later teruggevonden door Ed Schilders.

IMG_7896StichtingDesiderataEdSchildersHetVerlorenLezenVanBonaventuraKruitwagen

Het boek is afwisselend van toon. Naast het bombardement komen er ook
luchtigere onderwerpen aan bod.
Zoals de zetduivel en de bijbehorende citaten.

IMG_7900BonaventuraKruitwagenEncycliekInDeEnvelop

Vandaag is de productie van een boek al een heel karwei.
Maar voor bijvoorbeeld Erasmus (geboren rond 1467 – 1536)
was het vaak nog veel ingewikkelder.
Het proces was veel gevoeliger voor fouten dan vandaag.

Als je een tekst schreef moest je er op vertrouwen dat de drukker goed werk
leverde. Natuurlijk, kon je je zelf actief bezighouden met bijvoorbeeld de
correctie van de drukproeven, maar reizen was in die tijd een hele onderneming.
De drukker zat meestal niet om de hoek.

Vaak was je dan dus afhankelijk van de zetter (de persoon die de loden letters,
een voor een, in de juiste volgorde moest zetten).
Dan had je een corrector nodig die de drukproef moest controleren. Die moest wel
de taal machtig zijn en het hielp als die de tekst ook begreep.

Vervolgens kostte al het werk natuurlijk geld en
de drukker wilde een snel resultaat.

IMG_7901BonaventuraKruitwagenVoorbeeldVanDeEncycliek

De encycliek.

Zetfouten (typo’s) zijn al aan de orde van de dag in mijn blog.
In boeken kwamen die natuurlijk dan ook voor.
Vaak werden de bekende zetfouten in een lijstje in het boek opgenomen.
Bij dat lijstje stond soms een inleiding met een verklaring voor de fouten.
De zetduivel, de (luie) drukker, de zetter en de corrector kregen met regelmaat de schuld.
Soms moest de lezer maar beter oppassen.

Kruitwagen verzamelde dit soort teksten en schreef er artikelen over.
In het boek zijn enkele van deze teksten opgenomen:

Zo beroept de Augustijn Matthijs Pauli (dat was een monnik, geen letterkorps) zich op zijn afwezigheid als hij zegt:
Goet-vvilligen Leser daer sijn door mijn af-vvesenin de tvveeden stuck ingedronghen sommighe Fouten die V.L. [Ulieden] aldus sal believen te verbeteren.

Pagina 95.

De tusschen-komende ziekte des Schryvers is oorzaak, dat de volgende en andere drukfouten die de goedgunstige lezer zal gelieven te verschoonen, zijn ingesloopen.

Pagina 97.

De Drukfouten, die door het uitlaaten of byvoegen van een n of e in den laatsen lettergreep, ook wel taalfouten kunnen maaken, zal men hier en elders mooglyk ook wel ontmoeten, alhoewel ons dus verre geene merkelyke fouten, die den zin veranderen, zyn voorgekoomen; doch Geleerde en Bescheide [= oordeelkundig] mannen, weetende, hoe gemeen dit gebrek is, en hoe bezwaarlyk het zy, een Werk zonder Drukfeilen in ’t licht te brengen, zullen de zelve met heusheid by zich selven gaarne verbeteren. Aan knibbelzuchtigen, die men nooit kan behaagen of voldoen, zullen wy ons niet kreunen.

Pagina 98-99.

….lezen we precies waarom Erasmus zijn lezers kon boeien: door zijn openhartigheid. Geen duiveltjes maar drukkertjes. Hij zei waarop het volgens hem stond, en schreef als een Rotterdammer:

De wet draagt er zorg voor dat niemand een schoen maakt of een kast vervaardigt die niet bevoegd verklaard is door het desbetreffende gilde. Maar de geschriften van zulke belangrijke auteurs, ten opzichte van welk een vrome eerbied op zijn plaats zou zijn, verspreiden ze terwijl ze zo ongeletterd zijn dat ze zelfs niet kunnen lezen, zo lui dat ze zelfs geen lust hebben om over te lezen wat gedrukt wordt[namelijk de proef corrigeren], en zo gierig dat ze liever dulden dar een goede tekst wemelt van fouten dan dat ze voor een paar goudstukken een corrector zouden huren. En juist de brutaalste tekstverknoeiers doen op hun titelpagina’s de schitterendste beloften.

Pagina 119.

Op pagina 109 noemt Ed Schilders Bonaventura Kruitwagen
“de bibliofiele excorsist, corrector van de zetduivel.”
Het is een rake typering, maar ook een ironische.
Want juist in dat citaat sluipt een zetfout binnen:
“excorsist” in plaats van “exorcist.”
Een slip van de pen?
Een echo van de zetduivel zelf?
Of een typografisch eerbetoon aan Kruitwagens obsessie met correctie en imperfectie?

Daarom sluit ik af met een foto van die pagina.
Niet als bewijs van slordigheid, maar als uitnodiging tot herlezing.
Want zelfs de corrector van de zetduivel ontkomt niet aan diens aanwezigheid.

IMG_7903StichtingDesiderataEdSchildersHetVerlorenLezenVanBonaventuraKruitwagenBibliofieleExorcistCorrectorVanDeZetduivel


Een pareltje

MaryDornaDamesInDeSneeuwStatenhofpers

Eind vorig jaar verscheen er een nieuw deel in de Saldencahiers van Uitgeverij Statenhofpers. De Saldencahiers zijn genoemd naar graficus Helmut Salden. Het is ook in de sfeer van het werk van Salden dat de stofomslag van de reeks wordt ontworpen en ook dingen als het lettertype van het zetwerk wordt gekozen.


Het leuke van de Salden-reeks is dat het
boek heel prettig oogt en bovendien dat je steeds met
een verrassende schrijverskeuze wordt geconfronteerd
zodat je kennis van de literatuur wordt verbreed
zonder dat je hele zware werken voor moet doospitten.

Deze keer is er werk te lezen van Mary Dorna
(Mary Jeanette Tenkink-Stoppelman).
Ze schreef stukken die meteen duidelijk maken waarom
S. Carmiggelt tot de bewonderaars van haar behoord.

Het titelverhaal krijgt in de voorlaatste zin haar
ontknoping (die ik hier niet ga verklappen).
Karakteristiek vind ik de laatste zin van het verhaal ‘Einde’:

“Het schijnt toch niet goed te zijn, op jeugdige leeftijd jenever uit theekopjes te drinken.”

MaryDornaDamesInDeSneeuwStatenhofpersColofon

Voor wat verdere details het Colofon van ‘Dames in de sneeuw’ van Maty Dorna.

Een Monument

Deze week kocht ik een prachtig boek: Streepjes Zetten.
Een monument voor het grafisch werk van Jos van der Zee.

IMG_6437StreepjesZettenGrafischeKunstVanJosVanDerZeeGerardPostVanDerMolenUitgeverAmmonietDrukwerkMostert&VanOnderenLeiden

Het boek ‘Streepjes zetten’ met het grafisch werk van Jos van der Zee. Verzorgd door Gerard Post van der Molen met hulp van Anne-Marie Smits.


Jos van der Zee studeerde aan de St. Joost in Breda maar
zijn kunst werd nooit zijn ‘werk’ of ‘carrière’.
Gerard Post van der Molen is een bekende margedrukker in
Nederland en bekend van Margedrukker De Ammoniet.

Het boek met het werk van Jos van der Zee is prachtig uitgevoerd.
Ik kocht het met eigenlijk alleen het beeld van de stofomslag.

IMG_6436StreepjesZettenGrafischeKunstVanJosVanDerZeeGerardPostVanDerMolenUitgeverAmmonietDrukwerkMostert&VanOnderenLeiden

Stofomslag van ‘Streepjes zetten’.


Toeval of niet maar het vorige boek dat ik deze week
liet zien op mijn blog is gedrukt bij dezelfde drukkerij:
Mostert & Van Onderen uit Leiden.

IMG_6438StreepjesZettenGrafischeKunstVanJosVanDerZeeGerardPostVanDerMolenPentekeningZonderTitelPag105

De stofomslag is gemaakt van een soort van tweeluik dat ook in het boek staat. Dit zijn twee pentekeningen die op elkaar aansluiten als je ze een beetje uit elkaar houdt. Zoals op de afbeelding in het boek. Ze hebben geen titel en staan in het boek op pagina 105.


IMG_6439StreepjesZettenGrafischeKunstVanJosVanDerZeeGerardPostVanDerMolenPentekeningBoekPag106

Als liefhebber van boeken sprak met deze pentekening natuurlijk erg aan: Boek. Pagina 106.


IMG_6440PotloodtekeningStreepjesZettenGrafischeKunstVanJosVanDerZeeGerardPostVanDerMolenPotloodtekeningKnoopPag127

Het werk van Jos van der Zee kent vele sferen. Deze knoop zou ik als heel sereen willen omschrijven. Deze potloodtekening geeft denk ik een goed gevoel voor de aandacht, tijd en technische capaciteit waarover Jos van der Zee beschikte.


Ik heb geen poging gedaan de foto’s uit het boek zo mooi
mogelijk te nemen. Ik wil je uitnodigen zelf het boek
te kopen en er thuis van te genieten.
Het boek ‘Streepjes zetten’ is een monument dat prachtig
verzorgd en uitgevoerd is.
Een aanrader.

IMG_6441StreepjesZettenGrafischeKunstVanJosVanDerZeeGerardPostVanDerMolenUitgeverAmmonietDrukwerkMostert&VanOnderenLeiden


Wie koopt er nog een agenda?

Nou, ik heb er afgelopen jaar twee gekocht.
Een voor mezelf en een voor een vriend.
Niet dat ik denk dat ik hem veel zal gebruiken.
Het is meer een soort van liber amicorum.

De agenda is gemaakt bij de Grafische Werkplaats Amsterdam
als onderdeel van hun ‘Meester zoekt gezel’-programma.
Een programma waar ervaren grafici hun ervaring overdragen
op leerlingen. Ze doen dat met oudere drukpersen en de
agenda is dan ook handwerk, inclusief het inbinden.

IMG_4502TypoGrafischeAgenda2021

Dit is de (Typo)Grafische Agenda 2021 in zijn stofomslag.


IMG_4503TypoGrafischeAgenda2021

Dit is de agenda zonder stofomslag. Het inbindwerk is gedaan door Thekla Ahrens, een boekbindster die ik ken van naam. Ik heb zelf niet aan de agenda meegewerkt en heb er ook geen belangen bij. Hij is gewoon mooi en het is een goed idee om een dergelijk project te realiseren.


IMG_4504TypoGrafischeAgenda2021Stofomslag

Dit is de stofomslag die je nog verder kunt openvouwen.


IMG_4505TypoGrafischeAgenda2021Poster

Zo is het een poster van een tentoonstelling die vast niet is doorgegaan vanwege corona.


IMG_4501TypoGrafischeAgenda2021 86

De foto’s zijn van exemplaar 86 van een reeks van 100 agenda’s.


IMG_4506TypoGrafischeAgenda2021

Dit zijn twee agendabladen.


IMG_4507TypoGrafischeAgenda2021Asbern

Er zitten ook grote afbeeldingen in de agenda.


IMG_4508TypoGrafischeAgenda2021Begrippenlijst

Twee dingen sprongen er uit. Deze kleine begrippenlijst. Leuk gevouwen. Goed bedacht.


IMG_4509TypoGrafischeAgenda2021CiceroLatBoekenleggers

Het andere zijn deze boekenleggers in de vorm van twee cicerolatten.


IMG_4511TypoGrafischeAgenda2021MeesterZoektGezel

Dit is een toelichting op het ‘Meester zoekt gezel’-programma met Mels de Gooijer, Florence van Heuvelen, Tjitze Mast, Rudi Oostermeijer, Carola Rombouts, Michael Timmers, Maaike Bol, Gus Moystad, Alette de Roos en Juliette Timmers. Verder Thekla Ahrens (boekbinden en meester) en productie: Corine Elemans, Sara Blom.


IMG_4512TypoGrafischeAgenda2021

Meerkleuren. Dit ruikt zo heerlijk!


IMG_4513TypoGrafischeAgenda2021Colofon

Als laatste nog het colofon.


Leuke organisatie dat GWA.
Misschien moet u eens de website opzoeken of misschien later dit
jaar zelf gaan kijken in Amsterdam.

De Amerikaanse Prinses

Nee ik spreek niet over Donald Trump op bezoek in de UK.
Hij gedraagt zich weer bijzonder.
Nee, ik spreek over het boek “De Amerikaanse Prinses”
van Annejet van der Zijl. Dat ben ik aan het inbinden.
In een rode geitenleren band.

IMG_0759AnnejetVanDerZijlDeAmerikaansePrinsesLerenOmslagMetEenvoudigeHoekjes

Om de omslag aan de boekband te maken heb ik er deze keer voor gekozen de hoekjes er af te snijden en de omslag te maken alsof het boekbindlinnen is dat ik gebruik. Dat kan goed want deze Geit skiver is heel dun en kan makkelijk om de platten gevouwen worden.


IMG_0760AnnejetVanDerZijlDeAmerikaansePrinsesStofOmslagPassen

Het mooie aan deze uitgave is dat we bij levering ook een stofomslag bij het boek kregen. De leren bekleding gaat dan straks wel verborgen achter de stofomslag maar het boek kan er wel erg professioneel uit zien. Nu moeten de maten die ik aan houd voor het boek wel passen bij de stofomslag en om eerlijk te zijn: dat zal er om houden of het wil passen. Hier ben ik de stofomslag aan het passen. Dat lijkt er goed uit te zien maar de afbeeldingen en teksten komen niet zo mooi uit. Ik denk dat de rug van mijn boek veel breder is dan het boek in de boekhandel.


IMG_0761AnnejetVanDerZijlDeAmerikaansePrinses


IMG_0762AnnejetVanDerZijlDeAmerikaansePrinsesGesnedenBoekblok

Dan komt het spannende moment van het snijden van de boekblok. Hier zie je de snijresten en het boekblok dat ik even pas in de band. Intussen zit de band in de boekenpers met het boekblok gelijmd. Dat zal wel droog zijn.


Alan Kitching in Amsterdam

De Grafische Werkplaats Amsterdam heeft dit najaar een serie
presentaties en workshops onder de naam: ‘Resist the Mac’.
De titel vind ik goed gevonden.
De Apple machine is natuurlijk hét gereedschap van de
moderne grafisch ontwerper.
Maar met al die techniek dreigt het oude ambacht van handzetten
en met de hand de drukpers bedienen te verdwijnen.
Alan Kitching is een Engelse ontwerper en drukker met
een eigen werkplaats die zijn brood verdient met het met
de hand ontwerpen en maken van zijn werk.
Een aantal jaren geleden verscheen er met en over hem een boek
waarvan ik een exemplaar kocht.
Afgelopen vrijdag kon ik zijn presentatie bijwonen.

DSC_4470AlanKitchingLifeInLetterpressStillInTheBoxFront

Mijn exemplaar kwam in deze doos met op de buitenkant werk van Alan Kitching. Dit is de voorkant van de doos.


DSC_4471AlanKitchingLifeInLetterpressStillInTheBoxBack

Dit is de achterkant met een soort letterproef.


DSC_4472AlanKitchingALifeInLetterpress

Dit is het boek met een speciale ‘Dust jacket’, stofomslag. Alan Kitching A life in Letterpress. Zijn naam is op zijn karakteristieke manier gezet en gedrukt.


DSC_4473AlanKitchingALifeInLetterpress

Als je de omslag eraf haalt zie je het boek met een heel stevige band.


DSC_4474AlanKitchingFire

Dit is een foto uit het boek. Het woord ‘Fire’, vuur is op de typische manier van Alan Kitching gecomponeerd. De omgekeerde ‘R’ in rood en geel is een illustratie van het begrip vuur.


DSC_4475AlanKitchingDustJacket

Hier zie je de speciale omslag helemaal opengevouwen. Het boek staat bij mij in de boekenkast met doos en omslag, helemaal compleet.


WP_20180914_18_19_00_ProGrafischeWerkplaatsAmsterdam

Terug naar vrijdagavond. Rond 19:00 uur was ik bij Grafische Werkplaats Amsterdam. Een hele mooie werkplaats.


WP_20180914_19_06_40_ProAlanKitchingAtGWA

Je ziet hier een aantal persen opgesteld. Achter in de werkplaats zijn de loden en houten letters te vinden. Vooral die laatste, daar ben ik erg jaloers op.


WP_20180914_19_08_11_ProAlanKitchingWPAPlaatsVanDePresentatie

Dit is de plaats voor de presentatie.


WP_20180914_19_20_38_ProAlanKitchingTalksLetterpress

Toen ik deze foto maakte, wist ik niet dat ik zelf, later op de avond, de kans zou krijgen, om mijn eigen Alan Kitching-poster te maken.


WP_20180914_19_33_18_ProIntroductieDoorDeCoordinatorCorineElemans

De coördinator gaf een korte inleiding. Haar naam weet ik niet meer maar op de site staat dat de coördinatie ligt bij Corine Elemans.


WP_20180914_20_13_37_ProAlanKitchingSprakBevlogenOverZijnWerk

Alan Kitching vertelde bevlogen over zijn werk.


WP_20180915_09_41_38_ProDePosterHangtInMijnWerkplaats

Gisteren heb ik de poster die ik maakte, in mijn werkplaats opgehangen.


WP_20180914_20_45_39_ProZelfGedruktePoster

Dit is de poster: Alan Kitching talks letterpress. Als de werkplaats dichter bij huis was zou ik bijvoorbeeld zeker naar de presentatie of de workshop gaan van Herman van Bostelen // Gorilla half november. Zoek op internet maar even naar ‘Resist the mac’.


 

Stofomslag is gereed

Het boek heet ‘De reis om de wereld in 80 dagen’.
Het is geschreven door Jules Verne en geillustreerd
door Jules Hetzel.
De druk die ik heb is de jubileumeditie uit 1987.
Twee exemplaren heb ik: een die ik zelf gebonden heb
en een die ik onlangs heb gekocht.
Voor het exemplaar dat ik zelf ingebonden heb, maakte ik
de afgelopen weken een stofomslag. Die is nu gereed.

 photo WP_20170605_003DeReisOmDeWereldIn80Dagen.jpg

‘De reis om de wereld in 80 dagen’. Rechts mijn versie met de nieuwe stofomslag.


 photo WP_20170605_007JulesVerneDeReisOmDeWereldIn80Dagen.jpg


 photo WP_20170605_008DeReisOmDeWereldIn80Dagen.jpg


 photo WP_20170605_009JulesVerneDeReisOmDeWereldIn80Dagen.jpg


 photo WP_20170605_010DeReisOmDeWereldIn80Dagen.jpg


 photo WP_20170605_013RweeZusterboekenDeReisOmDeWereldIn80DagenMetFladderboek.jpg

Bovenop het fladderboek.


 photo WP_20170605_016BoekOpengeslagen.jpg

Het boek opengeslagen met de afgeschuinde stofomslag.


Stofomslag compleet

De stofomslag is nu compleet.
Aan beide uiteinden een wit vlak.
Daartussen drie fragmenten van wegenkaarten.
Het rechtse witte deel is bedrukt met een korte geschiedenis
van het maakproces van het boek en de titel.
Dat deel komt straks op de voorkant van
‘De reis om de wereld in 80 dagen’ van Jules Verne.
De stofomslag ligt nu nog onder bezwaar om goed te drogen
en daarna kan het op maat gesneden worden en kunnen
de vouwen er in gerild worden.
De uiterste uiteinden die in de kaft komen te vallen zullen
schuin afgesneden worden.
Dat is op het rechtse uiteinde al te zien.

 photo WP_20170603_011StofomslagCompleetNuNogOpMaatMaken.jpg

Stofomslag compleet.


Terug naar de stofomslag

Na of tussen het eco-printen door terug naar het maken
van een stofomslag voor ‘De reis om de wereld in 80 dagen’.
Passen en meten.

 photo WP_20170525_001RekenenEnPassenEnMeten.jpg

Eerst een globaal ontwerp maken en beslissen wat ik op de stofomslag wil hebben: Naam van de auteur Jules Verne en de naam van de illustrator Jules Hetzel, de titel van het boek. Namen en titel rechts uitgelijnd en zichtbaar op de voorkant van de omslag. Op het witte papier. Aan de binnenkant van de omslag komt de tekst die het maakproces van dat boek globaal beschrijft. Daar heb ik al een proefafdruk van, maar het staat nog niet precies op de juiste plaats. Vandaar rekenen, meten, passen.


 photo WP_20170525_002PassenEnMetenOpDePers.jpg

Ook even op de pers passen om te zien welke vorm van het papier ik ga gebruiken op de pers en hoe dat dan daarna nog versneden moet worden om te passen met de reswt van de stofomslag en, allerbelangrijkst, het boek. Hierboven zie je een stuk papier dat de vorm heeft dat het uiteindelijk resultaat zal hebben.


Le tour du monde en quatre-vingts jours / De reis om de wereld in tachtig dagen

Dit is het beroemde boek van Jules Verne waarvan ik al enige tijd
bezig ben een versie in te binden.

Mijn versie ligt al lange tijd, ingebonden en gesneden te wachten
op zijn omslag.

Vanochtend heb ik daar de platten voor gesneden (de kartonnen
voor de voor- en achterzijde) en ik heb definitief besloten
hoe het boek af te ronden.

Lang wilde ik een papieren bekleding maken op basis van
autokaarten die afkomstig zijn uit de tijd dat ik nog auto reed.
Die kaarten zijn wel van Nederland, Belgie, Luxemburg
en stukjes Duitsland en Frankrijk, Dus geen wereldkaarten.
Maar ze passen wel goed bij de sfeer.

Ik ga stukken van de kaarten gebruiken als schutblad en
ik ga een stofomslag voor het boek maken.
De echte harde kaft wordt met linnen ingebonden.

 photo WP_20170422_004DezeOudeKaartenWordenSchutbladenEnDeStofomslag.jpg

Hier liggen de kaarten. Ze hebben behoorlijk geleden want sommige hebben jaren lang in de achterbak van de auto gelegen. Maar hun ‘finest hour’ is nabij.


 photo WP_20170422_005GaasopDeRugAanbrengen.jpg

Vanochtend de inbindactiviteiten opgepakt waar ik gebleven was. Gaas pasklaar gemaakt en op de rug bevestigd. Het boek ligt nu te drogen.


 photo WP_20170422_006PlattenGesnedenEnPassen.jpg

De platten zijn gesneden en worden hier gepast aan het boekblok. Volgende stap is het maken van de schutbladen en het snijden van de rug.


Het gebruik van de kaarten wordt nog een uitdaging.
Enerzijds zitten er schuren en vouwen in, aan de andere kant geeft
dat een idee van authenticiteit.
Ik moet er nog wel iets op vinden dat de scheuren en vouwen niet ten koste
van de stevigheid van de schutbladen en de stofomslag gaan.
Ik heb al wel een idee maar dat moet wel gaan werken.