Met het bezoek aan de plaats die ik zodadelijk noem,
heeft mijn Chinese vriend mij heel veel plezier gedaan.
Ik lees graag Rechter Tie-verhalen.
In die verhalen die zich in het oude China afspelen
hebben we te maken met Rechter Tie, een erg slim persoon.
Een soort van Columbo (voor de oudere televisiekijker).
Maar de rol is toch een beetje anders, hij is immers rechter.
Maar dus ook detective, politieman, aanklager en
heeft kenissen op hoge regeringsplaatsen.
In het geval van Rechter Tie gebeuren de verhalen vaak
als hij op reis is. Met een of meerdere politiemensen, maar
ook zijn echtgenoot.
Vaak is hij op bezoek bij een collega van wie hij de
fasciliteiten gebruikt.
De plaats die we die ochtend bezochten was
Fuliang Ancient County Yamen Scenic Area.
Een mond vol en het duurde even voor ik door had dat het
belangrijkste woord ‘Yamen’ was en dat dit niet ‘Yemen’
was zoals ik eerst dacht.
Een ‘yamen’ was een gebouwencomplex in het oude China waar de lokale keizerlijke mandarijn, een bestuursambtenaar, werkte en woonde. Deze complexen dienden als administratieve kantoren en rechtbanken, en waren vaak het centrum van lokale overheidsactiviteiten.
In een yamen werden verschillende taken uitgevoerd, zoals het beheren van lokale financiën, het uitvoeren van openbare werken, en het behandelen van civiele en strafzaken. De mandarijn en zijn familie woonden meestal in een residentie die aan de yamen was verbonden.
Source: Conversation with Copilot, 03/10/2024
(1) Yamen – Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Yamen.
(2) Yamen – Wikipedia. https://nl.wikipedia.org/wiki/Yamen.
Deze ‘Yamen’, dit magistraatscomplex ligt in een grrot park
waar mogelijkheden zijn voor allerlei vermaak, tentoonstellingen,
ateliers en dus ook een groep historische gebouwen.
Maar daar moet je dan wel eerst zien te komen.
Vanaf de straat is er eerst een parkeerterrein. Links staat een wel erg groot gebouw om kaartjes te verkopen. Grootte stationshal. Met je kaartje naar buiten loop je dan naar deze poort. De ingang.
Deze plattegrond had ook nog Chinese en Engelse tekst aan beide kanten maar de tekst vertelde me niet zo veel over wat ik wilde weten. Mijn vriend sprak steeds over een ‘old town’, een oude stad?
Na de toegangspoort is er dan een lange weg naar de eerste gebouwen. In de grond links liggen een aantal keramische platen met afbeeldingen en teksten.
Dit was dan een van die eerste gebouwen. In dit geval een theehuis. Erg veel activiteit was er niet. Langs de weg zijn ook winkeltjes, vooral met eten en drinken.
Er was ook een soort van keramiekmuseum waarbij deze fontein meteen mijn aandacht trok.
Zo zag ik er een Go-spel. Ik heb het in China nog gespeeld (ik vond het moeilijk de stenen uit elkaar te houden).
Deze schaal is natuurlijk mooi. Je ziet heel veel keramiek in China. Maar als daar niet bij staat wat het is (Celadon?), hoe oud het is enz, dan weet je nit zo goed waar je naar kijkt.
Op het terrein staat ook nog deze pagode met de wat voorspelbare naam ‘Red pagode’. We zijn nu ongeveer op een derde van het terrein.
We naderen de Yamen. Dit zijn administratieve kantoren. Links voor de ambtenaar die de zoutbelasting int en rechts voor de verantwoordelijke voor de Theebelasting.
Dit is de toegangspoort van de Yamen. Eigenlijk net als in het moderne China moet je wel je plaats weten. De centrale poort is voor de magistraat en de directe ambtenaren.
Nog een quote van een Chinese toeristische website:
Fuliang County Hall, ‘giving visitors the sense that they have stepped back in time. Tourists visiting the ancient town are sure to gain a deep understanding of a ancient feudal Chinese court’
Dit informatiebord spreekt over ‘Yimen’. De middelste poort was dus voor de magistraat en directe medewerkers, de oostelijke poort was voor het gewone personeel en de westelijke poort voor de gevangenen. Verder kwam er blijkbaar niemand in.
Dit gebouw was dan de plaats waar de magistraat recht sprak. Iedereen wilde natuurlijk plaatsnemen op de stoel van de magistraat.
Het complex is helemaal van hout. Het zijn heel sfeervolle ruimtes waar ook de directe familie van de magistraat verbleef. Je ziet er zo Rechter Tie rondlopen (al zal het misschien qua jaartallen niet helemaal kloppen.
Het mooie plafond van de hal. Met een detail:
De hal is breder dan de ‘varanda’. Ik weet niet of dat de juiste term is maar zo kwam het wel bij mij over. Het complex bestaat uit aaneengeschakelde ruimtes met binnentuinen. Die binnentuinen worden omgeven met dit soort ‘varanda’s’.
Een binnentuin.
Je ziet in de Engelse tekst ook steeds de term ‘town’ of stad terugkomen. Als je leest hoe groot de stad was dan in het gebied wat je er kunt bezoeken veel kleiner. Waarschijnlijk zijn alleen de administratieve gebouwen over (?).
Een snoer oud Chinees muntgeld.
In het oude China werden munten vaak aan een snoer geregen om ze gemakkelijker te kunnen dragen en tellen. Deze munten, bekend als ‘kèpèngs’ of ‘cash coins’, waren ronde bronzen munten met een vierkant gat in het midden. Het vierkante gat maakte het mogelijk om de munten aan een touw of snoer te rijgen, wat handig was voor handelaren en reizigers.
Daarnaast is China ook bekend als de uitvinder van papiergeld. In de 7e eeuw werd papiergeld geïntroduceerd tijdens de Tang-dynastie, en het gebruik ervan werd verder ontwikkeld tijdens de Song-dynastie in de 11e eeuw. Dit papiergeld, bekend als ‘jiaozi’, was een revolutionaire stap in de geschiedenis van valuta.
Source: Conversation with Copilot, 03/10/2024
Dit vond ik een heel bijzonder en rechvaardig concept. Als je berecht was en je vond dat je onrecht was aangedaan omdat je onschuldig was, kon je altijd op deze trom slaan in de Bazi Gate. Je kreeg dan een nieuw proces. De details ken ik niet maar het kwam me sympatiek voor.
‘Drum for redressing injustices’
You’re referring to a metaphorical “drum” used to call attention to and address injustices. This concept is often seen in various cultures and historical contexts where a drum or similar instrument is used to rally people, raise awareness, or signal the need for action against wrongdoings.
In ancient China, there was a practice known as the “drum of justice”. Citizens could strike a large drum placed outside the local magistrate’s office to seek redress for grievances or injustices. This act would summon the magistrate to hear their case and provide a resolution.
Similarly, in many African cultures, drums have been used in community gatherings to discuss and resolve issues, symbolizing unity and collective action.
Source: Copilot, 03/10/2024.



























































































