Argus in China

In de middag bezoeken we de Imperial Kiln Site.
Een ‘kiln’ is een oven om aardewerk te bakken. Denk aan de
ovens die met regelmaat worden gebouwd en (deels) weer
afgebroken om bakstenen te bakken.

In China deinst men niet terug voor een lange naam:
Imperial Porcelain Factory National Archaeological Site Park.
Dat van die lange naam zal ook wel met de vertaling te maken hebben.
Het is een enorm complex waar het die eerste oktober,
de dag van de grote militaire parade in Beijing, erg druk is.

Het complex omvat een museum (niet bezocht, te druk), een pagode,
een stad met straten van gerestaureerde werkplaatsen annex
woonhuizen met winkels, opslagplaatsen enz, en archeologische
opgravingen van werkplaatsen.

DSC08429ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteDSC08430ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteMingDynastyClayPoolRemains

Overblijfselen van kleinbaden uit de Ming Dynasty.


Imperial Porcelain Factory National Archaeological Site Park

The history of the imperial porcelain factory can be traced back to the year 1278, when the Kublai Khan (reign 1260 – 1294) of the Yuan Dynasty (1271 – 1368) established the first official kiln, the Fuliang Porcelain Bureau, in Jingdezhen. Upon the establishment of the Ming Dynasty (1368-1644), Emperor Hongwu (reign 1368 – 1398) built a factory based on the Fuliang Porcelain Bureau, which was named after the emperor’s reign as the “Hongwu Official Kiln”. It then became the specific porcelain production site for the imperial families from 1369 to 1911, serving 27 emperors in total and reflecting the highest level of Chinese porcelain technology and art during the Ming and Qing dynasties. It also contributed to the majority of the porcelain collections of that period by major museums in the world.

DSC08432ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteMingDynastyFormingWorkshopRemains

China, Jingdezhen, Imperial Kiln Site, Ming Dynasty forming workshop remains (Overblijselen van een werkplaats om de klei te vormen).


DSC08434ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSite


Covering nearly 50,000 square meters, the site of the imperial porcelain factory is home to a great number of buried cultural relics. Five large-scale surveys and excavations of the site have been carried out since the founding of the People’s Republic of China, during which 11 official kilns dating to the Ming Dynasty were discovered. The discovery of 2003 was designated one of the Top 10 National Archaeological Discoveries of that year and drew great attention in the archaeology field at home and abroad.

DSC08435ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteBisqueDryingPondC2LateQingDynasty

Bisque drying pond C2, late Qing Dynasty (Biscuit is ongeglazuurd aardewerk).


DSC08437ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteClayStoragePoolC8LateQingDynasty

Clay storage pool C8, late Qing Dynasty (klei-opslag).


DSC08440ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSitePottersWheelPit

Potter’s wheel pit (kuil voor een pottenbakker’s draaischijf).


DSC08442ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSite

Alles bij elkaar is ook deze Imperial Kiln Site weer een driedimensionale puzzel.


DSC08443ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteHorseshoeKilnY10MingDynastyWanli2February1573–27August1620

Horseshoe kiln Y10, Ming Dynasty, meer precies de Wanli periode (2 February 1573 – 27 August 1620) (hoefijzervormige oven).


DSC08447ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSitePagode

Veel mensen op weg naar de pagode.


DSC08448ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreets

Daar lagen ook de straatjes (soms met originele naam) en de gerestaureerde werkplaatsen, huizen, winkels en magazijnen.

DSC08449ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08450ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08451ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08452ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08453ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSitePagodeDSC08454ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreets

Echt een hele stad.

DSC08455ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08456ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08457ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08458ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08459ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreetsDSC08460ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsWithKilnRemains

Hier zie je de restanten van zo’n oven in de volle lengte van een gebouw liggen.

DSC08461ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsWithKilnRemainsDSC08462ArgusInChinaJingdezhenImperialKilnSiteRestoredWorkshopsHousesAndStreets


Argus in China

Die ochtend zouden we naar een porceleinmarkt gaan.
Zoals je kunt zien was er van alles te koop. Er waren ook
cursussen pottenbakken. Maar het was zo druk, dat moest
nog even wachten.

DSC08408ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarkt

De markt was op een soort van semi-permanent terrein. Maar al voor de poort zaten er handelaren op de stoep om hun porcelein te verkopen. Nieuwe of oud? Dat weet ik niet helemaal zeker. Oordeel zelf.


DSC08409 01ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarkt

Op de stoep. Deze handelaar verkocht zelfs ‘orginele, oude’ schervan. Het verhaal gaat dat ze soms scherven bemachtigd hebben van mislukte partijen die uit de oven meteen gebroken werden. Maar als dat keizerlijk porcelein zou zijn geweest dan heeft dat toch een zekere waarde. Misschien ‘broodje aap’.

DSC08409 02ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarkt


DSC08410ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarkt

De ingang.


DSC08411ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarkt

Het porcelein kwam in allerlei groottes, kleur, onderwerp, gebruik enz.


DSC08412ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08413ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08414ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08415ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktMetGeweiDSC08416ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08417ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktKaki

Naast deze aardenwerk kaki’s waren er aardbeien, appels, citroenen, enz.

DSC08418ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08419ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08420ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08421ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08422ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08424 01Miniatuurserviezen

Miniatuurserviezen.

DSC08424 02Miniatuurserviezen


DSC08425ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDoorschijnend

Deze maker wisselde dikker en heel dun aardenwerk af. Daardoor werden sommige plaatsen meer doorschijnend. Leuk effect.


DSC08426ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktDSC08427ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktPaddenstoelwereldDSC08428ArgusInChinaJingdezhenPorceleinmarktWachtrijBuitenRestaurants

We hadden honger (drie volwassenen en twee kinderen) maar het was op veel plaatsen heel druk. Hier zitten mensen op de gang buiten het restaurant te wachten. We konden niet meer reserveren omdat het restaurant niet kon garanderen voldoende ingekocht te hebben. Uiteindelijk vonden we een Italiaans restaurant.


Argus in China

Jingdezhen is bekend van porcelein.
Wikipedia geeft wat achtergrond.

The town was established during the Jin dynasty under the name Changnan (昌南), due to its location on the south bank of the Chang river. The town’s name would be changed twice, first in 742 CE to Fuliang (浮梁), and then in 1004 to Jingdezhen, its current name, after the era name of the Emperor Zhenzong of Song during whose reign its porcelain production first rose to fame.

DSC08379ArgusInChinaJingdezhen

China, Jingdezhen vanuit het hotel.


Wikipedia

Jingdezhen porcelain (Chinese: 景德镇陶瓷) is Chinese porcelain produced in or near Jingdezhen in Jiangxi province in southern China. Jingdezhen may have produced pottery as early as the sixth century CE, though it is named after the reign name of Emperor Zhenzong, in whose reign it became a major kiln site, around 1004. By the 14th century it had become the largest centre of production of Chinese porcelain, which it has remained, increasing its dominance in subsequent centuries. From the Ming period onwards, official kilns in Jingdezhen were controlled by the emperor, making imperial porcelain in large quantity for the court and the emperor to give as gifts.

DSC08380ArgusInChinaJingdezhenDSC08382ArgusInChinaJingdezhen

Ik besloot vroeg in de ochtend te gaan wandelen.


DSC08384ArgusInChinaJingdezhenPorcelein

Porcelein zie je overal.


DSC08386ArgusInChinaJingdezhenDeDraakInActie

Maar voor de inwoners zijn er ook andere dingen belangrijk, bijvoorbeeld bewegen.


DSC08387ArgusInChinaJingdezhenDeDraakInActieDSC08388ArgusInChinaJingdezhenDeDraakInActieDSC08389ArgusInChinaJingdezhenDeDraakInActieDSC08391ArgusInChinaJingdezhenDeDraakInRust

De draak in de ruststand.


DSC08393ArgusInChinaJingdezhenDSC08394ArgusInChinaJingdezhenDSC08395ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08396ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08398ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08399ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08400ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08401ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08402ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08403ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08404ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08405ArgusInChinaJingdezhenPorceleinDSC08406ArgusInChinaJingdezhenDSC08407ArgusInChinaJingdezhenPorcelein


Argus in China

Er was al hotelkunst te zien in een eerder bericht over Shanghai.
Maar op de laatste ochtend van het eerste bezoek (ik zou later
vanuit Shanghai terugvliegen naar Nederland) bij het ontbijt,
ontdekte ik nog iets.

IMG_1101ArgusInChinaShanghaiHotelkunstBovenHetOntbijtbuffet

Een beetje achter het ontbijtbuffet hing dit werk. Dit heb ik eerder gezien. Dat klopt natuurlijk. Ik zag het de laatste keer nog op de grote Vermeer-tentoonstelling in het Rijksmuseum. Daar maakte ik de volgende foto.


DSC06686RijksmuseumJohannesVermeerGezichtOpDelft1660-1661OlieverfOpDoek

Rijksmuseum, Johannes Vermeer, Gezicht op Delft, 1660 – 1661, olieverf op doek. Normaal hangt het in het Mauritshuis in Den Haag.


De vogende berichten bevatten foto’s die ik maakte in Jingde Zhen
of Jingdezhen.
Het is in deze plaats dat de keizerlijke porceleinfabriek stond.
Dat wordt prachtig beschreven door Edmund de Waal in zijn
boek uit 2015: De Witte Weg – Verslag van een obsessie.
Hij beschrijft zijn eigen obsessie met het materiaal waarmee
hij zijn keramieke kunstwerken maakt maar ook de obsessie van
liefhebbers van keramiek door de eeuwen heen.
Het boek leest als een avonturenroman en brengt Edmund (een
Engelsman) en de lezers in onder andere China (Jingdezhen),
Duitsland (Meissen) en Engeland (Wedgewood).

Argus in China

Het bezoek aan het Shanghai Film Museum gaat verder.

DSC08352ArgusInChinaShanghaiSFMACopperHeadStatueOf'ThreeHairsDonatedByWangLongji'

China, Shanghai, SFMA of het Shanghai Film Museum, Copper head statue of “Three hairs”, donated by Wang Longji.

DSC08353ArgusInChinaShanghaiSFMACopperHeadStatueOf'ThreeHairsDonatedByWangLongji'Txt


Wikipedia:

Sanmao (Chinese: 三毛; pinyin: Sānmáo) is a manhua character created by Zhang Leping in 1935. He is one of the world’s longest running cartoon characters and remains a landmark as one of the most famous and beloved fictional characters in China today.

The name Sanmao means “three hairs” in Chinese or “three mao” (a reference to his poverty). While the character has undergone a number of transitions over time, he has always been drawn with the trademark three strands of hair, which implies malnutrition as a result of poverty.

DSC08354ArgusInChinaShanghaiSFMJinchengMonthlyPublishedByTheLyricTheatreOfTheGuohuaProductions

Jincheng Monthly, published by The Lyric Theatre of The Guohua Productions.


DSC08356ArgusInChinaShanghaiSFMCastPhotosMadeByShanghaiFilmStudio1950s

Cast photos made by Shanghai Film Studio in the 1950s.


DSC08358ArgusInChinaShanghaiSFMCastPhotosMadeByShanghaiFilmStudio1950sDSC08357ArgusInChinaShanghaiSFMFilmcamerasDSC08359ArgusInChinaShanghaiSFMEnglishTypewriterUsedForFilmingDrNormanBethune

English typewriter used for filming ‘Dr Norman Bethune’.


Dr. Norman Bethune, the Canadian doctor who served with the loyalists during the Spanish Civil War and with the North Chinese Army during the Sino-Japanese War. In Spain he pioneered the world’s first mobile blood-transfusion service; in China his work behind battle lines to save the wounded has made him a legendary figure.

Maar de tekst hierboven gaat over een film uit 1990 met Donald Sutherland
als Dr. Norman Bethune en Helen Mirren als Frances Penny Bethune.

Copilot kwam eerst met bovenstaande tekst.
Toen ik aangaf dat ik zoch naar een Chinese film kreeg ik
de volgende informatie:

I see, you are referring to the Chinese movie “白求恩大夫” (Doctor Bethune). This 1964 film is a classic Chinese movie that tells the story of Dr. Norman Bethune, a Canadian physician who became a hero in China for his medical work during the Second Sino-Japanese War1.

The film highlights Dr. Bethune’s dedication and selflessness as he provided medical care to Chinese soldiers and civilians, often under very challenging conditions. His contributions left a lasting legacy in China, and he is remembered as a symbol of international solidarity and humanitarianism.

DSC08361ArgusInChinaShanghaiSFMTheCuttingTable

The cutting table.


DSC08362ArgusInChinaShanghaiSFMAtmosphereSketchLordOfShanghaiByShenLideInstructedByDavidBrisbin2013

Atmosphere sketch for Lord of Shanghai by Shen Lide, instructed by David Brisbin, 2013.


DSC08364ArgusInChinaShanghaiSFMShootingStoryboardUproarInHeavenWanLaiMingSceneNo91964

Shooting storyboard for Uproar in Heaven, Wan Laiming, scene no 9, 1964.

Havoc in Heaven, also translated as Uproar in Heaven, is a 1961 Chinese donghua feature film directed by Wan Laiming and produced by all four of the Wan brothers. The film was created at the height of the Chinese animation industry in the 1960s, and received numerous awards, earning the brothers domestic and international recognition. The story is an adaptation of the earlier episodes of the 16th-century Chinese novel Journey to the West.

The stylized animation and drums and percussion accompaniment used in this film are heavily influenced by Peking opera traditions.

DSC08366ArgusInChinaShanghaiSFMUproarInHeavenDSC08367ArgusInChinaShanghaiSFMBackgroundDesignByZhangZhengyuUproarInHeaven

Background design by Zhang Zhengyu for Uproar in Heaven.

DSC08369ArgusInChinaShanghaiSFMUproarInHeaven


DSC08371ArgusInChinaShanghaiSFMAThreeHairsOnzekerDSC08372ArgusInChinaShanghaiSFMAThreeHairsDSC08374ArgusInChinaShanghaiSFMAThreeHairs

Sanmao, Three hairs. Op de laatste twee foto’s make-up delen die gebruikt zijn door een acteur in een film met Three hairs in de hoofdrol.


DSC08376ArgusInChinaShanghaiSFMDSC08377ArgusInChinaShanghaiSFMXieJin

Dit borstbeeld van Xie Jin staat in de tuin rond het museum.


Xie Jin (Chinese: 谢晋; 21 November 1923 – 18 October 2008) was a Chinese film director. He rose to prominence in 1957, directing the film Woman Basketball Player No. 5, and is considered one of the Third Generation directors of China. Most recently he was known for the direction of The Opium War (1997).

Xie was a popular director amongst the older generations of Chinese, with six of his films being voted Best Picture in the Hundred Flowers Awards. He was the only Chinese director to date to be a member of both the Academy of Motion Picture Arts and Sciences as well as the Directors Guild of America

Een heel onverwacht en erg leuk onderdeel van de vakantie in China.
Er zouden er nog meer volgen.

Argus in China

IMG_1098ArgusInChinaXi'anStationForHighSpeedTrainXi'an

Het station voor de snelle treinen in Xi’an.


IMG_1100ArgusInChinaVieuwFromHighSpeedTrainXi'an-Shanghai

Een willekeurig beeld onderweg.


DSC0833ArgusInChinaShanghai0HotelkunstShanghai

Hotelkunst in Shanghai.


DSC08340ArgusInChinaShanghaiSFMTunnelOfFame

Als je het museum binnengaat (na de kaartverkoop) loop je door een gang die een soort van ‘Tunnel of fame’ is (zelf bedachte term). In een gang zijn steeds wisselende beelden te zien met filmfragmenten. Heel indrukwekkend.


DSC08341ArgusInChinaShanghaiSFMYuLing

In deze gang stonden onder andere deze voorwerpen. Een foto met tekst over Yu Ling. Op internet kan ik niets vinden over Yu Ling, hij is volgens mijn de scriptschrijver van de film ‘Nie Er’. Iik daar kan ik niet veel over vinden behalve dan dat er in de film een lied voorkomt dat het volkslied van China werd. Maar details heb ik niet.


DSC08342ArgusInChinaShanghaiSFMMaquette

Het is in Shanghai dat de westerse invloed een inspiratie werd voor een eigen Chinese film. Het museum toont dat met maquettes.


DSC08343ArgusInChinaShanghaiSFMNanjingRoadInTheLimelight

Het centrum daarvoor was blijkbaar ‘Nanjing Road’.


DSC08344ArgusInChinaShanghaiSFMGoldenRoosterAwardSetDesign

In Nederland kennen we het ‘Gouden kalf’, in China ‘The Golden Rooster award’. Hier het beeldje voor decorontwerp uit 1977.


DSC08345ArgusInChinaShanghaiSFMGoldenRoosterAward


DSC08346ArgusInChinaShanghaiSFMMaquetteFilmopnameDSC08347ArgusInChinaShanghaiSFMFilmPostersWesterseFilmsMarleneDietrichTheSongOfSongs

Er hingen Aankondigingen/advertenties voor westerse films zoals Marlene Dietrich in The song of songs.


DSC08348ArgusInChinaShanghaiSFMFilmPostersWesterseFilmsLaurelAndHardySonsOfTheDesert

Laurel and Hardy, The sons of the desert.


DSC08349ArgusInChinaShanghaiSFMFilmPostersWesterseFilmsMauriceChevalier

Maurice Chevalier.


DSC08350ArgusInChinaShanghaiSFMFilmPostersUitChina

Chinese filmposters en filmbladen mochten niet ontbreken.

DSC08351ArgusInChinaShanghaiSFMFilmPostersEnBladenUitChina


We zeggen steeds dat inze landen zo enorm verschillend zijn
maar volgens mij is dat helemaal niet zo.
Voldend bericht gaat verder in het Shanghai Film Museum.

Argus in China

De laatste avond in Xi’an loop ik nog even wat rond.
De Bell Tower en de Drum Tower kunnen je dan niet ontgaan.
Dus nog een paar foto’s maar echt maar een paar.

IMG_1093ArgusInChinaXi'anBellTowerOfXi'an

De Bell Tower ligt in het midden van een verkeersknooppunt. Om het voor voetgangers veiliger te maken is een een soort van ring van voetgangerstunnels. Aan een kant is een soort van verlaagd plein gemaakt waar veel winkels aan liggen. Vandaar kun je ook direct naar de Drum Tower. Hier zie je vanaf het verlaagde pleint de Bell Tower.


IMG_1094ArgusInChinaXi'anBellTowerOfXi'anIMG_1095ArgusInChinaXi'anDrumTowerOfXi'an

Deze laatste foto is dan de Drum Tower.


IMG_1096ArgusInChinaXi'an

Ergens tijdens mijn wandeling maakte ik deze foto van een kraampje. Deze mevrouw was blijkbaar erg moe.


IMG_1097ArgusInChinaXi'anGoogleTranslateBonentaart

In een winkel zag ik deze doos staan. Geen idee wat het is maar volgens Google translate is dit ‘Bonentaart’ of ‘Bonencake’. Ik hou het op tofu.


Op naar Shanghai.

Argus in China

Het laatste deel van mijn foto’s in Beilin museum in Xi’an.
Het is 27 september 2023.
In dit bericht een paar foto’s over de collectie kalligrafie.
Meerdere zalen/gebouwen worden gevuld met steles, groot en klein,
van allerlei dynastieën. Kalligrafie in in de Chinese en Japanse
cultuur een serieuze kunstvorm. In het westen kwam het
eigenlijk niet veel verder dan de hobby van een schoolmeester of
het moet het moderne werk van Cy Twombly zijn.
Maar de verzameling van Beilin museum is veel breder.

DSC08303ArgusInChinaXi'anBeilinKalligrafieSteles

Deze foto geeft een overzicht van de manier waarop de steles worden bewaard en tentoongesteld. Ze staan zij aan zij. Er wordt geen ruimte onbenut gelaten.


DSC08304ArgusInChinaXi'anBeilinPiecesOfStoneDragonTangDynasty618-907

China, Xi’an, Beilin, Pieces of stone dragon, Tang Dynasty (618 – 907).


DSC08307ArgusInChinaXi'anBeilinStoneLionTangDynasty618-907TheWuVillageOfLiquanCountyShaanxiProvinceDSC08308ArgusInChinaXi'anBeilinStoneLionTangDynasty618-907TheWuVillageOfLiquanCountyShaanxiProvinceDSC08309ArgusInChinaXi'anBeilinStoneLionTangDynasty618-907TheWuVillageOfLiquanCountyShaanxiProvince

Beilin, Stone lion, Tang Dynasty (618 – 907), the Wu Village of Liquan County, Shaanxi Province, #notalion.


DSC08311ArgusInChinaXi'anBeilinLiShou'sOuterCoffinDSC08313ArgusInChinaXi'anBeilinLiShouMausoleumCirca630TangDynastyUnearthedIn1973SanyuanCountyShaanxiProvinceTxt

Beilin, Li Shou mausoleum, circa 630, Tang Dynasty, unearthed in 1973, Sanyuan County, Shaanxi Province.


DSC08314ArgusInChinaXi'anBeilinPictorialStoneOnTombGateMidEasternHanDynastyAbout100ADUnearthedNo2GuanwangTombMizhiCountyShaanxiProvince

Beilin, Pictorial stone on tomb gate, Mid Eastern-Han Dynasty, about 100 AD, unearthed in No 2 Guanwang tomb, Mizhi County, Shaanxi Province.


DSC08317ArgusInChinaXi'anBeilinHitchingPostMingOrTingDynasty1368-1911

Stel je het romantische beeld voor: de held (John Wayne) rijdt te paard een stoffige stadje binnen. Recht op de saloon af. Voor de saloon is er een plaats om je paard te parkeren en vast te leggen aan een dwarsboom. In China gebruikte men er blijkbaar deze ‘hitching posts’ voor. Beilin, Hitching post, Ming or Qing Dynasty, 1368 – 1911.

DSC08316ArgusInChinaXi'anBeilinHitchingPostMingOrTingDynasty1368-1911TxtDSC08318ArgusInChinaXi'anBeilinHitchingPostMingOrTingDynasty1368-1911DSC08319ArgusInChinaXi'anBeilinHitchingPostMingOrTingDynasty1368-1911DSC08320ArgusInChinaXi'anBeilinHitchingPostMingOrTingDynasty1368-1911


DSC08321ArgusInChinaXi'anBeilinKalligrafieStelesDSC08322ArgusInChinaXi'anBeilinKalligrafieSteles

Nog meer voorbeelden van steles met kalligrafie in het Beilin Museum.


DSC08323 01 ArgusInChinaXi'anBeilinPanoramaOfTaihuaMountain39thYearKangxiPeriodQingDynasty1700JiaLiDSC08324ArgusInChinaXi'anBeilinPanoramaOfTaihuaMountain39thYearKangxiPeriodQingDynasty1700JiaLi

Beilin, Panorama of Taihua Mountain, 39th year of the Kangxi period, Qing Dynasty, 1700, Jia Li.

DSC08323 02 ArgusInChinaXi'anBeilinPanoramaOfTaihuaMountain39thYearKangxiPeriodQingDynasty1700JiaLi


DSC08325ArgusInChinaXi'anBeilinKalligrafieStelesOpSchildpadden

Steles op grote schildpadden.


IMG_1087ArgusInChinaXi'anBeilinIngang

Bij de ingang van het museum.


IMG_1088ArgusInChinaXi'anBeilinJingyunBell2ndYearJingyunPeriodTangDynasty711ComposedAndCalligraphyEmperorLiDanIMG_1089ArgusInChinaXi'anBeilinJingyunBell2ndYearJingyunPeriodTangDynasty711ComposedAndCalligraphyEmperorLiDanTxt

Beilin, Jingyun Bell, 2nd year of the Jingyun period, Tang Dynasty, 711, composed and calligraphy by Emperor Li Dan.


IMG_1090ArgusInChinaXi'anBeilinOstrich6thYearHuichangReignTangDynasty846DuanMausoleumOfWuZongEmperor(LiYan)SanyuanCountyShaanxiProvince

Beilin, Ostrich, 6th year of the Huichang reign, Tang Dynasty, 846, Duan Mausoleum of Wu Zong Emperor (LiYan), Sanyuan County, Shaanxi Province.


IMG_1092ArgusInChinaXi'anBeilin

Bij het museum kon ik niet achterhalen wat dit was, van wie dit was en wanneer het gemaakt is, maar ik vond het mooi. Ik kan me zo voorstellen met deze afbeeldingen een boekje te maken.


Tijd voor de laatste avond in Xi’an. Morgen Shanghai.
Daar gaan de komende berichten over.

Argus in China

Ik geef het toe: ik was moe en er waren heel veel Buddha-beelden.
Uiteindelijk verschenen er maar 5 op een foto.
Maar zr zijn de moeite waard.
De verzameling Buddha’s is zo interessant dat een bezoek aan
het Bos van de steles alleen daarom aan te raden is.

DSC08292ArgusInChinaXi'anBeilinSculpturalSteleDonatedTianLianKuanNorthernWeiDynasty386-534DSC08293ArgusInChinaXi'anBeilinSculpturalSteleDonatedTianLianKuanNorthernWeiDynasty386-534Txt

Alleen bij de eerste stele in dit bericht toon ik ook de tekst van het verklarend bord. Er zijn twee zaken waar ik niet zeker van ben: 1. de stele is gedoneerd en hoe schrijf je die naam nu correct met hoofdletters? 2. dit beeld is onderdeel van de ‘Old Beilin collection’. Dan vraag ik me meteen af wat de nieuwe collectie is. Maar goed. China, Xi’an, Beilin, Sculptural stele, donated by Tian Lian Kuan, Northern Wei Dynasty, 386 – 534.


DSC08294ArgusInChinaXi'anBeilinSculpturalSteleDonatedSixtyFollowers2ndYearXipingNorthernWeiDynasty517UnearthedPrimarySchoolFupingCountyShaanxiProvince1960

Sculptural stele, donated by Sixty Followers, 2nd year of Xiping, Northern Wei Dynasty , 517, unearthed at the Primary school in Fuping County, Shaanxi Province, in 1960.


DSC08296ArgusInChinaXi'anBeilinThousandBuddhaSculpturalSteleOfShakyaDuobaoWesternWeiDynasty535-556

Thousand Buddha sculptural stele of Shakya Duobao 9=Buddha), Western Wei Dynasty, 535 – 556.


DSC08298ArgusInChinaXi'anBeilinSculpturalSteleDonatedLüJianchong3rdYearJiandeNorthernZhouDynasty574

Sculptural stele, donated by Lü Jianchong, 3rd year of Jiande, Northern Zhou Dynasty, 574.


DSC08300ArgusInChinaXi'anBeilinStandigBuddhaNorthernZhouDynaty557-581UneartedWanziVillageBaqiaoDistrictXi'anCity2004

Standing Buddha, Northern Zhou Dynasty, 557 – 581, unearted in the Wanzi Village, Baqiao District, Xi’an City, 2004.


Er stond nog een uitgebreide tekst bij dit beeld, of beter,
bij de beeldenreeks waarvan dit een van de beelden was.
De foto toont niet heel de tekst dus beperk ik me hier
tot de eerste regels:

In 2004 werden 5 grote, staande Buddha’s gevonden, samen met 4 beelden met een lotus/leeuw-voet. Ze dateren uit de Northern Zhou Dynasty. Ze zijn gevonden bij een steenfabriek in Wanzi Village, Baqiao Distict, Xi’an.

De afbeelding hierboven is dan dus één van de vier beelden
op een lotus/leeuwen-voet.

Argus in China

Dit bericht is een soort van inleiding op een paar
berichten over het Beilin Museum in Xi’an.
Het museum is een aantal gebouwen bij elkaar. Al die
gebouwen bevatten steles, gedenkstenen (als dekt dat
Nederlandse woord niet helemaal de lading).

DSC08288ArgusInChinaXi'anBeilinForestOfStoneStelesTxt

China, Xi’an, Beilin, Forest of stone steles. De verzameling bestaat al meer dan 900 jaar!


DSC08283ArgusInChinaXi'anBeilinDaxiaStoneHorseDaxiaDynasty424DSC08284ArgusInChinaXi'anBeilinDaxiaStoneHorseDaxiaDynasty424Txt

Beilin, Daxia stone horse, Daxia Dynasty, 424.


DSC08285ArgusInChinaXi'anBeilinDSC08286ArgusInChinaXi'anBeilinStelOfAnxiPrinceShengdeYuanDynasty1277DSC08287ArgusInChinaXi'anBeilinStelOfAnxiPrinceShengdeYuanDynasty1277Txt

Beilin, Stele of Anxi Prince Shengde, Yuan Dynasty, 1277.


DSC08289ArgusInChinaXi'anBeilinStoneBaseClassicsOnFilialPietyTangDynasty745DSC08290ArgusInChinaXi'anBeilinStoneBaseClassicsOnFilialPietyTangDynasty745Txt

Beilin, Stone-base classics on ‘Filial Piety’, Tang Dynasty, 745.


DSC08291ArgusInChinaXi'anBeilinPutdeksel

Deze putdeksel heeft niets te maken met al deze bijzondere, oude steles, behalve dan dat deze putdeksel in het Beilin museum lag en ik de tekening mooi vond.


Argus in China

DSC08270ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiDeGrafheuvel

Als je het museum uit loopt zie je de grafheuvel weer. Je herkent de situatie meteen van de maquette. China, Shaanxi Province, in de buurt bij Xi’an, Yangling Mausoleum of Han.


DSC08271ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiStenenHoofdenVanDePitsElkMetInscriptie

Als een vorm van landschapskunst liggen aan de voet van de grafheuvel, aan het begin van de burial pits, grote stenen met inscripties. Ze leggen het nummer van de pit en de grootte vast.


DSC08272ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo4LocatedFromSouthToNorth

Pit nummer 4, located from south to north.


DSC08274ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheOuterBurialPitsOfTheEmperor'sGraveyardTxtTxt

The outer burial pits of the Emperor’s Graveyard.


There were altogether 86 outer burial pits in the Emperor’s graveyard,
of which 81 were radiating around the tomb and 5 were located in the
northeast of the cemetery.
Each pit was composed of a long strip-like pit and a slope passage
leading to the tomb chamber.
The interior of the pit was built with square timbers to form a tunnel space for grave goods storage.
11 of the outer burial pits on the northeast side of the tomb
were excavated with a rich variety of artifacts unearthed
including wooden chariots and horses, painted terracotta figurines,
painted pottery, animals, various daily utensils, farming tools,
grain, and above all the world’s earliest known tea.
According to some disclosed seals such as ‘Seal of Royal Administrator’,
‘Seal of Palace Meal Administrator’, ‘
Seal of Palace Meal Assistant Administrator’,
Seal of Palace Affairs Administrator’ and ‘
Seal of Administrator of Imperial Harem’,
archaeologists believe the outer burial pits of the Emperor’s Graveyard
resembled Jiu Qing, the supreme government officials
and the affiliated institutions in the Western Han Dynasty.

DSC08275ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheGateTowerPlatform

Op een afstand van de grafheuvel staat een gebouw. Het blijkt een overkapping te zijn van de restanten van een van de vier poortgebouwen. De poortgebouwen hadden een soort van toren. De poortgebouwen waren verbonden met een muur. The Gate-Tower Platform.


DSC08276ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheGateTowerPlatform

De gebouwen zijn op maat gemaakt. Ze hebben wat last van duiven, vandaar de netten. Het is niet zo eenvoudig voor te stellen wat je ziet. Maar net als bij de Chinese Muur bestond de kern van het poortgebouw uit aangestampte aarde. Zo heb ik het tenminste begrepen. “The South Gate Tower of Han Yangling Mausoleum is called Zhuque Gate. It features two sets of tri-platforms, which represent the supreme authority of emperors in ancient China. Zhuque Gate is the oldest, the largest, and the most superior gate tower that has been found in imperial mausoleums.”


DSC08277ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheGateTowerPlatformTheInnerRoom

In het complex was ten minste een kamer. daarvan zijn de contouren van de vloer nog te zien. The inner room.


DSC08278ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheGateTowerPlatformTxt


DSC08279ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheGateTowerPlatformDSC08280ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiGrafheuvelDSC08281ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiGebouwGeplaatstOverTheGateTowerPlatform

Zo ziet de overkapping van de Zhuque Gate er uit de verte uit.


DSC08282ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiGrafheuvel

Terug naar de taxi.


Argus in China

De manier waarop de grafvondsten werden tentoongesteld,
in de sleuven waar ze gevonden zijn, net als bij het
Terracotta Army, maar de uiteinden van de sleuven waren
voorzien van glas waar je als bezoeker over kunt lopen.
Dat draagt enorm bij aan de ervaring. De voorwerpen zijn
natuurlijk veel kleiner dan de beelden van het Terracotta Army
en daarom kan het ook.
Waar je bij het Terracotta Army de beelden van voor,
van opzij en vanachter kunt zien, is dat hier veel minder
het geval. De afstand blijft ook groter vandaar ‘de rode hal’.

DSC08249ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo18EDSC08250ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo18EDSC08251ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo18E

Als ik de teksten goed begrijp waren de veel van deze beelden aangekleed met kleding van stof. Het maakproces liet men verder op in het museum zien.

DSC08252ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo18ETxt

Pit number 18 E.


DSC08253ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheExcavationPlaceOfTheEarliestTeaLeaves

Voor een liefhebber van thee een belangrijke plaats! Pit number 15 E. De plaats waar de vroegste theebladeren zijn opgegraven.

DSC08254ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo15ETxt


DSC08255ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo12EDSC08256ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo12EDSC08258ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo12EDSC08259ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo12ETxt

Elk voordeel heeft een nadeel: het feit dat je de voorwerpen in hun natuurlijke omgeving ziet betekent ook dat je ze niet van alle kanten kunt bekijken.


DSC08260ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiDSC08261ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHall

De rode hal (mijn eigen naam) was de laatste zaal van het heel verrassende museum.


DSC08262ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallHorsesAndChariots

Volgens mij was er geen informatie bij deze paarden en de strijdwagen. Maar mooi om te zien is het zeker.


DSC08263ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallClothedPotteryFigurinesTheStandardManufacturingProcessTxtDSC08265ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallClothedPotteryFigurines

Om het maakproces van de poppen uit te leggen beginnen ze met twee vondsten. Op basis van de vondsten is het maakproces gereconstruceerd. Dat illustreren ze met een paar voorbeelden.

DSC08266ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallClothedPotteryFigurinesTheClothesAreReproduced

Pop met gereconstrueerde kleding.

DSC08267ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallClothedPotteryFigurinesReproduction

Moderne reconstructie van een pop.


DSC08268ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallVividPotteryAnimalsInTheWestenHanDynastyTxt

Levendige aardenwerk beelden van dieren uit de Westelijke Han-dynasty (206 voor Christus – 8 na Christus).

DSC08269ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTheRedHallVividPotteryAnimalsInTheWestenHanDynasty


Het bezoek aan het Han Yangling Mausoleum rond ik af boven de grond.
Dan loop ik nog rond de grafheuvel en bij de restanten van een
van de poortgebouwen langs.
De foto’s daarvan volgen in het volgende bericht over Argus in China.

Argus in China

Op vakantie wil ik graag veel zien.
Veel nieuwe dingen als dat kan.
Ik bereid me voor maar niet dat er geen verrassingen meer zijn.
Dus toen ik besloot naar China te gaan wist ik dat er in en om
Xi’an meer te zien was dan het Terracotta Army.
Maar Yangling Mausoleum of Han of Han Yangling Mausoleum
bleek een enorme verrassing:
een ondergronds museum waar je zoms over de archeologische
vindplaats loopt op een glazen vloer. Onder je voeten liggen
de artefacten, de opgegraven voorwerpen.
Heel indrukwekkend.

Het Han Yangling Mausoleum is wat er over is van het graf
van keizer Jingdi. Bij elkaar zijn er twee grafheuvels,
Ik bezicht er een. Die grafheuvel ligt/lag op een ommuurd
terrein met poortgebouwen. Haaks op iedere zijde van
de grafheuvel liggen sleuven (pits) met daarin grafvondsten.

DSC08238ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiTxt

China, Shaanxi Province, Xianyang (in de omgeving van Xi’an), Han Yangling Mausoleum voor Emperor Jingdi en zijn vrouw Wang.


DSC08239ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdi

Hier zie je een voorstelling (bovenaanzicht) van de grafheuvel (in het midden, de afgetopte piramide-vorm) met haaks op iedere zijde sleuven. Om het geheel een muur met op de assen van de windrichting openingen met ‘poortgebouwen’.


DSC08240ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiMaquette

Deze maquette geeft het beeld van hoe het graf er waarschijnlijk uit gezien heeft. Het eerdere bovenaanzicht en de maquette zijn niet op precies dezelfde manier gefotografeerd dus de noordelijke richting op de maquette is anders dan op het bovenaanzicht.


DSC08241ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdi

Het ondergrondse museum. Deze grote hal geeft een beeld van veel archeologische plaatsen: een beetje opgezet als een amusementspark. Maar wat er te zien is was indrukwekkend.


DSC08242ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo21E PotsOfSleuven

De loopruimte van het museum doet ondergronds aan. In werkelijkheid ligt het, denk ik, voor een klein deel boven het maaiveld. Je ziet de verschillende sleuven naast elkaar liggen, verlicht. In de eerste sleuf, iop de voorgrond, zie je wat aardewerk potten staan.


DSC08243ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo21E

En zo kijk je dan in Pit nummer 21 E.


DSC08244ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdi 01 PitNo21EDSC08244ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdi 02 PitNo21E DetailDSC08245ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo21ETxt


DSC08246ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo20EAfdrukkenChariotsAndAnimals

Afdrukken van dieren en strijdwagens. Pit nummer 20 E.


DSC08247ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo20EDSC08248ArgusInChinaShaanxiProvinceHanYanglingEmperorJingdiPitNo20ETxt


Volgend bericht meer.

Argus in China

In de avond heb ik nog een korte wandeling gemaakt en
bezocht ik de stadsmuur van Xi’an voor een tweede
keer. Deze keer vanaf het noorden.

DSC08229ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anBellTower

De poortgebouwen van de rechthoekige stadsmuur van Xi’an staan de noord- en zuidkant beide in het midden van een verkeersplein. In het geval van de noordelijke poort kom je daar via een voetgangerstunnel. In de verte zie je de Bell Tower.


DSC08230ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuur

Het weer is beter dan bij het eerste bezoek en er zijn dus meer bezoekers.


DSC08231ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuurDSC08232ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anZichtVanafDeStadsmuur

Het zicht vanaf de muur.


DSC08233ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuur

Er zijn delen van de stadsmuur die meer uitsteken en vandaar af krijg je een goed beeld van de muur. Een serieus verdedigingswerk moet dat zijn geweest.


DSC08234ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuurDSC08235ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuurDSC08236ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuurDSC08237ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anStadsmuurIMG_1081ArgusInChinaShaanxiProvinceXi'anWinkeliersBeginnenDe1OctoberVersieringenAanTeBrengen

De winkeliers beginnen de 1 oktober-versieringen al aan te brengen aan hun winkels.


Genoeg voor vandaag.
Morgen nog een keizerlijk graf bezoeken, Yangling Mausoleum of Han.
Het mausoleum van keizer Jing (keizer van 157 – 141 BCE),
zesde Western Han dynasty keizer en zijn vrouw keizerin Wang.

Argus in China

De foto’s in het bericht van vandaag zijn van 26 september 2023
gemaakt. Dus ik beleef voor een tweede keer plezier
aan de reis.

DSC08210ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTriColorGlazedMonsterShapedTombGuardianTangDynasty618-907UnearthedTombPrinceZhanghuai

Heel bijzonder beeld voor mij. Deze grafbewaker had ik zo niet eerder gezien. China, Shaanxi Province, Qianling Museum, Tri-color glazed, monster-shaped, tomb guardian, Tang Dynasty (618 – 907), unearthed in the tomb of Prince Zhanghuai.

DSC08211ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTriColorGlazedMonsterShapedTombGuardianTangDynasty618-907UnearthedTombPrinceZhanghuaiTxt


DSC08212ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTriColorGlazedPotteryMilitaryOfficerTangDynasty618-907UnearthedTombPrinceZhanghuai

Qianling Museum, Tri-color glazed pottery, Military officer, Tang Dynasty (618 – 907), unearthed in the Tomb of Prince Zhanghuai.


DSC08215ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumStoneCoffinAndLinearEngravingsOnStonePrincessYongtai

Een groot graf. Indrukwekkend. Qianling Museum, Stone coffin and linear engravings on stone. Tomb of Princess Yongtai.


DSC08216ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumStoneCoffinAndLinearEngravingsOnStonePrincessYongtai

De graveringen in het steen stellen mensen, dieren en planten voor.


DSC08217ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumStoneCoffinAndLinearEngravingsOnStonePrincessYongtai

Detail van de Stone coffin of Princess Yongtai.


DSC08218ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumStoneCoffinAndLinearEngravingsOnStonePrincessYongtaiTxtDSC08219ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumStoneCoffinAndLinearEngravingsOnStonePrincessYongtaiDSC08220ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumStoneCoffinAndLinearEngravingsOnStonePrincessYongtai


DSC08221ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumGildedBronzeDoorKnockerTangDynasty618-907UnearthedTombPrinceZhanghuai

Qianling Museum, Gilded bronze door knocker, Tang Dynasty (618 – 907), unearthed in the tomb of Prince Zhanghuai.


DSC08223ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumMuralPaintingsFromTangTombsDSC08224ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumMuralPaintingsFromTangTombsTxt

Qianling Museum, Mural paintings from Tang Dynasty tombs.

DSC08225ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumMuralPaintingsFromTangTombsDSC08226ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumMuralPaintingsFromTangTombs


DSC08227ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumMapOutAStrategy

Er was een gebouw met een soort van tableau vivants zoals hierboven: Keizering Wu Zetian bepaalt de strategie.

DSC08228ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumMapOutAStrategyTxt


IMG_1079ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumFigurineOfPaintedPotteryLoadedCamelTangDynasty618-907UnearthedTombPrinceZhanghuai

Qianling Museum, Figurine of painted pottery, Loaded camel, Tang Dynasty (618 – 907), unearthed in the tomb of Prince Zhanghuai.


Argus in China

Zoals in het vorige bericht aangegeven stonden er een paar
gebouwen rond de grafkelder die je er kunt bezoeken,
de grafkelder van Princess Yongtai.
De zijderoute of ‘silk road’ komt uitgebreid aan de orde.

DSC08192ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumPaintedPotteryHorseRidigFigurineOfMusiciansTangDynasty618-907UnearthedInTheTombOfPrinceYide

China, Shaanxi Province, Qianling Museum, Painted pottery – horse riding figurines of musicians, Tang Dynasty (618 – 907). Unearthed in the tomb of Prince Yide.

DSC08194ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumPaintedPotteryHorseRidigFigurineOfMusiciansTangDynasty618-907UnearthedInTheTombOfPrinceYide


DSC08195gusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTricolorGlazedPotteryHorseRidingFigurineTangDynasty618-907UnearthedInTheTombOfPrinceYide

Qianling Museum, Tri-color glazed pottery – Horse riding figurine, Tang Dynasty (618 – 907), unearthed in the tomb of Prince Yide.

DSC08196gusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTricolorGlazedPotteryHorseRidingFigurineTangDynasty618-907UnearthedInTheTombOfPrinceYideDSC08197gusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTricolorGlazedPotteryHorseRidingFigurineTangDynasty618-907UnearthedInTheTombOfPrinceYideDSC08198gusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTricolorGlazedPotteryHorseRidingFigurineTangDynasty618-907UnearthedInTheTombOfPrinceYideTxt


DSC08199ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumPaintedPotteryStandingNobleFigurineTangDynasty618-907CollectionShaanxiAcedemyOfArchaeology

Qianling Museum, Painted pottery – standing noble figurine, Tang Dynasty (618 – 907). Collection of the Shaanxi Academy of Archaeology.

DSC08200ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumPaintedPotteryStandingNobleFigurineTangDynasty618-907CollectionShaanxiAcedemyOfArchaeology


DSC08202ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumPaintedPotteryStandingFemaleFigurineTangDynasty618-907CollectionShaanxiAcedemyOfArchaeology

Qianling Museum, Painted pottery – standing female figurine, Tang Dynasty (618 – 907). Collection of the Shaanxi Academy of Archaeology.


DSC08204ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumSilkRoadTxt

De ‘Ferdinand Freiherr von Richthofen’ die in bovenstaande tekst wordt genoemd is een bezoek aan Wikipedia meer dan waard. Deze opa van de ‘Rode Baron’ (beroemde WOI vliegenier) is de man die de term ‘Zijderoute’ voor het eerst heeft gemunt!


DSC08205ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumFigurineThreeColorGlazedCeramicHuManExcavatedIn1972TombCrownPrinceZhanghuaiTangDynasty

Qianling Museum, Figurine three-color glazed ceramic human (Sancai), excavated in 1972 in the tomb of Crown Prince Zhanghuai, Tang Dynasty (618 – 709).


DSC08207ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumSilkRoadTxtDSC08208ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMuseumTriColorGlazedPotteryWarriorFigurineTangDynasty618-907UnearthedTombPrinceZhanghuaiCollectionQianlingMuseum

Tri-color glazed pottery – warrior figurine, Tang Dynasty (618 – 907), unearthed from the tomb of Prince Zhanghuai, Collection Qianling Museum.


Argus in China

In het vorige bericht besteedde ik er niet zoveel tekst aan.
Maar op een aantal foto’s waren nabij geleden grafheuvels te zien.
De graven zijn van een keizerlijke familie en na het bezoek
aan de Spirit Way, de beelden en de grafheuvel van Keizer
Gaozong en zijn vrouw Wu Zetian bezocht ik nog een locatie.
In deze streek liggen in totaal 18 grafheuvels.
De meeste zijn nog niet opgegraven en daar zijn ook geen
plannen voor (voor de nabije toekomst in ieder geval).
Die grafheuvels worden Naitoushan of in het Engels
‘Nipple Hills’ genoemd.

DSC08175ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDeMistVerdwijnt

De heuvel rechts, met dat gebouw op de top, wordt Naitoushan of ‘Nipple Hills’ genoemd.


De volgende reeks foto’s zijn van het bezoek aan de grafkamer
in zo’n heuvel. De grafkamer van Li Xianhui of Princess Young Tai.

DSC08179ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706IntroductionTxtDSC08180ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706DSC08179 IMG_1078ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706IngangNaarDeGrafkamer

Er is een gang gegraven in de grafheuvel naar het begin van een gang die toegang geeft tot een aantal nissen en de grafkamer.


DSC08181ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706

Dit is de gang naar de grafkamer. De plafonds zijn beschilderd met bloemmotieven.


DSC08182 01 ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706 34ObjectenInEnNisOverzicht

Dit is zo’n nis. Er staan voorwerpen in. Er is iets met de kleur van de beeldjes. De tekst op het bord op de voorgrond zegt daar iets over maar delen van de tekst zijn onleesbaar. Dus dat blijft een beetje gissen. Niet alle nissen waren nu nog gevuld met heel interessante voorwerpen.

DSC08182 02 ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706 34ObjectenInEnNis

Hier zijn de beelden (of hun replica’s?) wat beter te zien.


DSC08183ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706MuurschilderingBloemen

Bloemmotieven aan het plafond.

DSC08184ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706MuurschilderingBloemen


DSC08186ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706Muurschildering

Detail van een muurschildering. Tang dynasty rond 706 AD. Hieronder de hele groep vrouwen. Deze muurschilderingen zijn replica’s. De echte zijn in een museum te zien. Deze muurschilderingen bevinden zich in een soort van voorkamer die toegang geeft tot de grafkamer.

DSC08185ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706MuurschilderingOverzicht


DSC08187ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706Sarcofaag

De grafkamer was klein en de sarcofaag (of de ombouw daarvan) was groot. De laatste rustplaats van Li Xianhui of Princess Young Tai, AD 706.


Nog een voorbeeld van een muurschildering:

DSC08188ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706MuurschilderingDetailDSC08189ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706MuurschilderingOverzicht


DSC08190ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706WeerNaarBuiten

Zo verlaat je dan weer de grafheuvel.


DSC08191ArgusInChinaShaanxiProvinceLiXianhuiPrincessYoungTaiAD706KijkendVanafDeGrafheuvel

Dit is het uitzicht van bovenop de grafheuvel. De gebouwen die je beneden ziet zijn tentoonstellingsruimtes. Daar gaat het volgende bericht(en) over.


Argus in China

DSC08170ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDeVogelSchrokEnIkOok

Deze vogel schrok en ik schrok van hem. Even later ging hij op een tak van een boom zitten en kon ik rustig een foto van hem maken. Of zou het een zij zijn?

DSC08171ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianGeenIdeeWatVoorVogel


DSC08172ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian

Grote stenen zie je vaak als decoratie in China. Op allerlei plaatsen. In het Qianling Mausoleum-complex met mooi uitgehakte karakters uitgevoerd in rood. Aan het begin van het pad op de grafheuvel.


DSC08173ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianOpDeGrafheuvelDSC08174ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianVanafDeTopDSC08175ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDeMistVerdwijnt

De mist trekt langzaam op. Zicht vanaf de grafheuvel naar het begin van de wandeling.


DSC08176ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDeMistVerdwijnt

Terug bij de Spirit Way is de grafheuvel nu veel beter te zien.


DSC08177ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDeMistVerdwijnt

Terug bij het begin.


DSC08178ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianYouveBeenWatchedInThisArea

You’ve been watched in this area. Big Brother is groot in China maar dit bord is daar geen voorbeeld van. Dit is niet anders dan wanneer ik het Kasteelplein in Breda op loop, waar meteen een aantal camera’s hangen.


Argus in China

Toegegeven, misschien niet de beste foto om een blogbericht
te beginnen maar ik toon mijn foto’s in volgorde van maken.
Als de knip tussen twee berichten dan een beetje ongelukkig is…..

DSC08154ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianHolyDeedsTabletDetail

China, Shaanxi Province, Qianling Mausoleum, Tang Dynasty (618 – 907), Holy deeds tablet (misschien is stele een beter woord). De toelichting bij de beelden en de steles is af en toe wat technisch. Er is weinig inlevingsvermogen te ontdekken bij de schrijver van de teksten maar dit is wat er staat.

DSC08155ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianHolyDeedsTabletTxt


DSC08156ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDSC08157ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDSC08158ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianUnCharacteredTablet

Qianling Mausoleum, Tang Dynasty (618 – 907), Uncharactered Tablet of de niet beschreven stele.

DSC08159ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianUnCharacteredTabletTxt


DSC08160ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDSC08161ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian61StatuesOfForeignDiplomats

Qianling Mausoleum, Tang Dynasty (618 – 907), 61 statues of foreign diplomats. Er zijn bij deze Spirit way veel elementen aanwezig van landen buiten China. Wij zien China meestal als een gesloten wereld maar misschien ligt dat ook wel aan ons in het westen.

DSC08162ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian61StatuesOfForeignDiplomatsTxtDSC08163ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian61StatuesOfForeignDiplomatsTas

De vertegenwoordigers of diplomaten verschillen van elkaar. Deze heeft een soort van tas over zijn kleding.

DSC08164ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian61StatuesOfForeignDiplomatsSluitingKleding

De gordel.

DSC08167ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian61StatuesOfForeignDiplomatsMossenVersierenDeSchouders

Deze diplomaat heeft een natuurlijke versiering van mossen.

DSC08168ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian61StatuesOfForeignDiplomatsHaardracht

De haardracht was ook verschillend.


DSC08165ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneLion

Qianling Mausoleum, Tang Dynasty (618 – 907), Stone Lion. #notalion.

DSC08166ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneLionTxt


DSC08169ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianToenZagIkDeGrafheuvel

Toen zag ik pas voor het eerst de grafheuvel in de mist.


Argus in China

Niet al te ver van Xi’an liggen nog een aantal grafmonumenten
van keizerlijke families. Deze keer ga ik kijken naar
het Qianling Mausoleum.

DSC08142ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian

Het is goed eerst een idee te krijgen van het complex. Deze foto is een bovenaanzicht, alsof het een foto van een drone is. Als ik deze foto maak sta ik bij de rode ster (links van het midden). Dan loop ik vervolgens naar rechts om uiteindelijk op een heuvel te komen bij nummer 9. Nummer 9 is de top van een heuvel, de plaats van het feitelijk mausoleum. Deze twee punten worden verbonden met een soort van processieweg, de formele weg met aan beide kanten beelden die leidt naar het graf. De Engelse naam is ‘Spirit way’.

DSC08143ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynasty618-907EmperrGaozongWifeWuZetian


DSC08144ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianSpiritWay

Het is niet heel vroeg maar de mist als gevolg van de regen van vorige dagen hangt er nog. Die zou snel oplossen. Maar deze foto geeft wel een beeld van de grootte van het complex. De heuvel zie je door de mist niet eens.


DSC08145ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianDSC08147ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneOstriches

Struisvogels kwamen niet voor in China maar wel in Afrika. Er wordt aangenomen dat deze struisvogels de band met landen of volkeren in Afrika verbeelden.

DSC08146ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneOstrichesTxt


DSC08148ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianImperialHorsesAndGroomDSC08149ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianImperialHorsesAndGroomTxt


DSC08151ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneGuardGeneralDSC08150ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneGuardGeneralTxtDSC08152ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneGuardGeneralDSC08153ArgusInChinaShaanxiProvinceQianlingMausoleumTangDynaty618-907EmperrGaozongWifeWuZetianStoneGuardGeneral