Jacky O in tranen

Foto verslag van een deel van een wandeling door Londen.

DSC_4217LondonTheEagleEnglishPub

Deze pub met tuin heet The Eagle. Daar was het goed toeven maar op deze ochtend was get vooral een foto-object.


DSC_4218LondonJohnRedmanLtd&BritishEmpirePipeCoVoormaligMagazijn

Zomaar een straatje in de buurt met daarin dit voormalige magazijn van ‘John Redman Ltd & British Empire Pipe Co’. Achteraf bleek dat het restaurant van Jamie Oliver ‘Fifteen’ er naast ligt (te duur).


DSC_4219LondenBetraandeJackieO

Deze huilende Jacky Kennedy/Onassis kun je in dezelfde straat vinden. De tranen lopen door tot op het trottoir.


DSC_4220LondenZoHeurtHetEigenlijk01

Zo heurt het eigenlijk. Een prachtige etalage met daarin paspoppen die het gereedschap en het materiaal van een kleermaker bij zich dragen. Zoals de schaar.

DSC_4220LondenZoHeurtHetEigenlijk02


DSC_4221LondonLoopbrugRoyalBalletSchoolWilkinsonEyreTheBridgeOfAspiration

Bij de Royal Ballet School zie je deze prachtige loopbrug tussen de school en het Royal Opera House. WilkinsonEyre is de naam van het bureau dat de brug ontworden heeft en de brug heet: ‘The Bridge of Aspiration’.


DSC_4222LondonGevelVanDeWhiteLion

De oude pubs zoals deze ‘The white lion’ (de witte leeuw) zijn prachtig om te zien.


DSC_4224LondenCoventGarden

Covent Garden, denk aan My fair lady. Het toneelstuk heette Pygmalion (1912) en is geschreven door George Bernard Shaw. Ik ken het vooral van de verfilming met Audrey Hepburn als Eliza Doolittle en Rex Harrison als professor Higgins.


DSC_4225LondenCoventGarden

Het beeld bovenop de bloemen-, groente en fruit markt Covent garden.


DSC_4226LondenCoventGarden

Met rekwisieten wordt de sfeer van toen opgeroepen.


DSC_4227CharlesDickensAllTheYearRoundWillingtonStreet

Dit is het pand waar in Charles Dickens in de periode 1859 – 1870 woonde en zijn tijdschrift ‘All the year round’ maakte. Wellington Street.


DSC_4228LondenCharlesDickensAllTheYearRound

This building housed the offices of Charles Dickens’ magazine ‘All the year round’ and his private apartments 1859 – 1870.


Veel boeken van Dickens verschenen als feuilleton.
Dat kun je nog steeds goed merken als je ze leest.
In ‘All the year round’ verschenen zo:
A Tale of Two Cities (juni 1859 tot december 1859)
Great Expectations (1 december 1860 tot augustus 1861)
The Uncommercial Traveller (28 januari 1860 tot 13 oktober 1860,
plus 1863–65 en 1868–69)

DSC_4229LondenRoyalOpera

Royal Opera.


DSC_4230Londen

Timpaan boven de deur van de voormalige Bow Street Magistrate’s Court.


DSC_4231LondenNealsYard

De winkeltjes zijn er heel leuk, zoals hier in Neals Yard, een klein pleintje. Neem wel een credit card met heel hoog saldo mee!

DSC_4232LondenNealsYard


DSC_4233LondenLadyDiOpHogeHakkenEnHarrodsTasAlsMarryPopins

Een tekening van Bambi. Lady Diana als Mary Poppins, op hoge hakken en met een tas van Harrods die tegen twee kinderen zegt: you can be as naughty as you want, just don’t get caught (je kunt zo ondeugend zijn als je wilt, je moet alleen niet betrapt worden).


DSC_4234LondenArchitectFrankMatchamLondonColiseumTheatreOfVarieties

De architect van dit monster is Frank Matcham. Dit ‘London Coliseum Theatre of Varieties’ is een overdadig theater dat vandaag de dag een operahuis is.


DSC_4235LondenNathanBowen

‘Are you inspired’ door Nathan Bowen. Een street artist op de afzetting bij een verbouwing vlak bij St. Martin-in-the-Field. De kerk op de hoek bij Travalgar Square.

DSC_4236LondenNathanBowenBijStMartinsInTheField


Tot zover dit eerste stuk van de wandeling.

Charles Dickens, Great Expectations

Een van zijn beste werken, misschien wel het beste.
Grote verwachtingen of Great Expectations.
Van dit boek heb ik al een paar versies dus
hoorde deze versie van The Folio Society er ook bij.

WP_20171022_12_29_07_ProCharlesDickensGreatExpectationsTheFolioSociety2017IllustrationsMarcusStone


WP_20171022_12_30_00_ProCharlesDickensGreatExpectationsTheFolioSociety2017IllustrationsMarcusStone


WP_20171022_12_31_37_ProCharlesDickensGreatExpectationsTheFolioSociety2017IllustrationsMarcusStone

Charles Dickens, Great Expectations, in de 2017-uitvoering van de Folio Society. De originele illustraties zijn van Marcus Stone.


WP_20171022_12_32_07_ProCharlesDickensGreatExpectationsTheFolioSociety2017IllustrationsMarcusStone


Save

Gehoord

De afgelopen week heb ik me verdiept in het hoorcollege
van Prof. mr. Jan Lokin.
Het gaat over Charles Dickens.
Ik ben geen kenner van het werk van Dickens maar
net als veel anderen kijk ik met heel veel plezier
naar de verfilming van zijn boeken.
Ook de oudere zwart/wit verfilmingen (Oliver Twist!)

 photo DSC_2899DickensHoorcollege1.jpg

Het college mengt op een leuke manier opvattingen
en fragmenten van de boeken van Dickens (vaak in het Engels)
en leuke feiten.
Ik luister er met veel plezier naar.

Er zitten leuke feiten tussen zoals die over de Pickwick thee,
al geeft Wikipedia een andere versie. Belangrijk is dat
de naam van de thee en dus indirect ook de verpakking,
is ontleend aan de Pickwick Papers.
(The Posthumous Papers of the Pickwick Club)

 photo DSC_2900DickensHoorcollege2.jpg

Dat letters me bezig houden zal de bezoekers van mijn blog
misschien opgevallen zijn en daarom beviel mij de beginzin
van Great Expectations heel erg:

The shape of the letters on my father’s,
gave me an odd idea that he was a square,
stout man, with curly black hair.
From the character and turn of the inscription
‘Also Georgina Wife of the Above’
I drew the childish conclusion
that my mother was freckled and sickly.

In de Nederlandse vertaling van Heijn de Bruijn,
Prisma, De werken van Charles Dickens,
Grote Verwachtingen, gaan deze zinnen als volgt:

De vorm van de letters op de zerk van mijn vader
gaf mij zo’n vaag idee,
dat hij een vierkante,
robuste man met krullend zwart haar geweest was.
Uit het karakteren de trant van de inscriptie,
‘En Georgina, Echtgenote van Bovengenoemde’,
trok ik de kinderlijke conclusie,
dat mijn moeder een sproetig en ziekelijk uiterlijk had.

Zowel het Engels als het Nederlands in bovenstaande teksten
klinkt ons vandaag de dag wat stroef.
Maar dat een weeskind op basis van letters op een graf
het uiterlijk van zijn ouders construeert,
lijkt me typisch voor Dickens.
Het geeft ook meteen de kracht van lettertypes aan.

 photo DSC_2902CharlesDickensGroteVerwachtingen.jpg

Al is het Engels van de citaten soms best moeilijk, het college
geeft inzichten en samenhang waar ik nog geen weet van had.
Wel heb ik het idee dat soms de hoofdstukken wat vreemd zijn afgekapt,
de Jan Lokin nog meer te vertellen had, waar wij nu alleen naar kunen raden.