Eigen verklaring avondklok

Toeval bestaat niet.
Wil je vanavond na 21:00 uur op straat gaan, dan heb je een
‘Eigen verklaring avondklok’ nodig.
Vandaag bekijk ik foto’s uit 2013 die ik maakte in Jaipur.
De eerste foto die ik bekijk, daar staat 1 Engels woord op: attest.
Dat betekent zoiets als ‘verklaring’.

DSC_2572IndiaRajasthanJaipurAttest

Attest.


DSC_2573IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden

Over de titel van dit bericht heb ik getwijfeld. Eerst dacht ik aan ‘Pink city’. De foto’s in deze reeks geven een goed idee waarom Jaipur deze bijnaam heeft. Veel van de gebouwen in het centrum van de stad die zeer ruim van opzet is, zijn roze. Dat zagen we al eerder aan het Paleis der Winden of Hawa Mahal en het City Palace.


DSC_2574IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden

Misschien was ik na de eerste reeks foto’s van Hawa Mahal niet tevreden of kon ik er gewoon geen genoeg van krijgen. Dus nogmaals.


DSC_2575IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden


DSC_2576IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli

Het centrum van Pink city heeft een stratenplan dat heel ruim is.


DSC_2577IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli


DSC_2579IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli

Maar het doel van dit bericht is een zegetoren (victory tower). De naam is ‘Isarlat’ of ‘Isar Lat’ of ‘Sargasuli’. De toegang tot de toren is in een winkelcentrum.


DSC_2580IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli

Het is niet alleen in 2020 of 2021 in Amerika dat mensen problemen maken over wie het volgend staatshoofd wordt. In de eerste helft van de 18e eeuw vechten twee broers om de troon van Jaipur. Degene die won liet een zegetoren bouwen.


The war of succession from the throne of Jaipur was fought between Swai Ishwari Singh, the eldest son of Maharaja Swai Jai Singh II,
the founder of Jaipur city and his second son Swai Madho Singh I in 1749 AD in which Swai Ishwari Singh won the battle
and to commemorate this victory a victory piller was built which is known as Isarlat and popularly called Sargasuli.
Isarlat is 140 feet in height, seven storied & octagonal in shape is situated in the centre of Jaipur city.
The site view of Jaipur can be seen from its highest storey.

Dus als titel heb ik ook nog even ‘pad naar de hemel’ overwogen.
Maar het toeval besliste anders.

DSC_2581IndiaRajasthanJaipur

Dit is het uitzicht van de bovenste verdieping van Isarlat. Op de heuvels in de verte zie je de contouren van een fort liggen. Daar gaan we natuurlijk nog meer van zien.


DSC_2582IndiaRajasthanJaipur

Jaipur is een grote stad. Volgens Wikipedia woonden er in 2001 2,3 miljoen mensen in Jaipur.


DSC_2583IndiaRajasthanJaipurPlanetarium

Dat grote driehoekige gebouw is de zonnewijzer van het historische ‘Jantar Mantar’, een astronomisch observatorium en World Heritage Site. Rechts daarvan, een beetje moeilijker te zien is de achterkant van het Hawa Mahal.


DSC_2584IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli


DSC_2585IndiaRajasthanJaipurCityPalaceChandraMahal

Jaipur, City Palace, Chandra Mahal met vlag.


DSC_2585IndiaRajasthanJaipurCityPalaceClockTower

De Clock Tower.


DSC_2586IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli


DSC_2587IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli

Dit is dan de achthoekige Isarlat of Sargasuli.


DSC_2588IndiaRajasthanJaipurPinkCityIsarlatSargasuli

Aan de andere kant van de drukke straat blijkt een parkeerplaats te zijn en een reeks ingangen naar winkels.


Denk eraan: vanavond op tijd naar binnen!

Jaipur – City Palace

Jaipur is een stad in Rajasthan, India die tot het huidige
stadsplan is gekomen doordat in 1727 de Maharadja zijn hof
verplaatste van Amber naar deze nieuwe locatie.
Daar ontstond het stadspaleis of City Palace.
Het is tot aan 1949, toen de Indiase vorstendommen werden
samengevoegd met de Indiase staat, in gebruik geweest
als paleis van de koninklijke familie.
Het administratief en ceremonieel hart van het koninkrijk.
Ook na 1949 speelden de royals een rol in het publieke
en politieke leven in India.
Het complex wordt goed onderhouden.

Veel van de elementen die je ook ziet in bijvoorbeeld het Topkapi Palace
in Istanbul of in de Verboden Stad in Beijing, zie je ook in dit
paleis terug:
een structuur van open en toegankelijke delen voor iedereen,
naar delen die steeds meer gereserveerd zijn voor gasten, politici
en geestelijke leiders, tot privé vertrekken.
Met audientieruimtes, woonruimtes voor de vrouwen en hun kinderen,
afgeschermde tuinen, uitbundige decoraties, enz.

DSC_2540IndiaRajasthanJaipurCityPalaceRajendraPol

Het City Palace kent meerdere toegangspoorten. Ook binnen het complex tref je allerlei poorten aan die open ruimtes met elkaar verbinden. Dit is de Rajendra Pol.


DSC_2541IndiaRajasthanJaipurCityPalaceRajendraPol

De Rajendra Pol wordt gedecoreerd met aan aan iedere kant van de poort dit beeld van een olifant met berijder.


DSC_2542IndiaRajasthanJaipurCityPalace

Toen we in Jaipur waren was het er warm (in ieder geval voor ons). Het was stralend weer en het complex was in voorbereiding voor een feest. Voor dit feest werden allerlei bloemstukken voorbereid. Deze sierlijke ‘vraagtekens’ was men er aan het plaatsen en aan het voorzien van bloemen en planten.


DSC_2543IndiaRajasthanJaipurCityPalaceGangajali

Een van de eerste gebouwen die we er bezochten was de audiëntieruimte (Sarvato Bhadra, de Diwan-e-Khas). Een heel open gebouw. Rijk versierd. In het gebouw stonden twee van dergelijke glazen vitrines met daarin deze grote zilveren vaten. Elk goed voor 4000 liter Ganges water. Speciaal gemaakt voor Maharaja Sawai Madho Singh II om Ganges drinkwater mee te nemen voor tijdens zijn reis naar de kroning van Edward VII in 1901.


Wikipedia:

There are two huge sterling silver vessels of 1.6 metres (5.2 ft) height and each with capacity of 4000 litres and weighing 340 kilograms (750 lb), on display here. They were made from 14,000 melted silver coins without soldering. They hold the Guinness World Record as the world’s largest sterling silver vessels. These vessels were specially commissioned by Maharaja Sawai Madho Singh II to carry the water of the Ganges to drink on his trip to England in 1901 (for Edward VII’s coronation). Hence, the vessels are named as Gangajalis (Ganges-water urns)

DSC_2544IndiaRajasthanJaipurCityPalaceGangajali

DSC_2545IndiaRajasthanJaipurCityPalaceGangajali


DSC_2546IndiaRajasthanJaipurCityPalaceSarvatoBhadraDiwan-e-Aam

Dit is het plafond van de Sarvato Bhadra of Diwan-e-Aam.


DSC_2547IndiaRajasthanJaipurCityPalaceSarvatoBhadraDiwan-e-Aam

Zo kon je, over de grond, van de ene naar de andere kant naar buiten kijken.


DSC_2548IndiaRajasthanJaipurCityPalaceChandraMahal

Veel gebouwen in Jaipur zijn roze, vandaar de bijnaam ‘Pink City’. Het witte gebouw, achter en boven de roze muur, is Chandra Mahal. Zeven verdiepingen hoog, de plaats van de koninklijke standaard is op het dak.


DSC_2549IndiaRajasthanJaipurCityPalaceChandraMahal


DSC_2550IndiaRajasthanJaipurCityPalaceSarvatoBhadraDiwan-e-Aam

Sarvato Bhadra, Diwan-e-Aam.


DSC_2552IndiaRajasthanJaipurCityPalaceMaharajaSawaiJaiSinghII

In of bij veel paleizen zie je verzamelingen voertuigen. Om getrokken te worden met pony’s, paarden of olifanten maar ook auto’s, draagstoelen, zadels of howdah (zadel voor olifanten), enz.


DSC_2553IndiaRajasthanJaipurCityPalaceMaharajaSawaiJaiSinghII

Met logo.


DSC_2554IndiaRajasthanJaipurCityPalace

Koetsen.


DSC_2555IndiaRajasthanJaipurCityPalace


DSC_2556IndiaRajasthanJaipurCityPalace

Hier werd druk gewerkt aan de bloemstukken.


DSC_2557IndiaRajasthanJaipurCityPalaceChandraMahal

Aan deze binnenplaats zijn een paar mooie poorten, grote deuren met veel decoraties, zo je wil.


DSC_2558IndiaRajasthanJaipurCityPalace

Lotus.


DSC_2559IndiaRajasthanJaipurCityPalacePeacockGate01

Dit is een van die poorten. De meest indrukwekkende vond ik de Peacock Gate, de Pauwenpoort.


DSC_2560IndiaRajasthanJaipurCityPalaceChandraMahal

Jaipur, City Palace, Chandra Mahal.


DSC_2561IndiaRajasthanJaipurCityPalace


DSC_2562IndiaRajasthanJaipurCityPalace01

De decoratie boven de deur. Een combinatie van stucwerk, schilderingen en beeldhouwwerk.


DSC_2562IndiaRajasthanJaipurCityPalace02


DSC_2563IndiaRajasthanJaipurCityPalace

Dan de deur zelf.


DSC_2564IndiaRajasthanJaipurCityPalace

Dit is de Peacock Gate. In deze poort kom je steeds opnieuw het thema van de pauw tegen.


DSC_2565IndiaRajasthanJaipurCityPalacePeacockGate

Bijna abstract als decoratief element.


DSC_2566IndiaRajasthanJaipurCityPalacePeacockGate

De pauw als rijdier.


DSC_2567IndiaRajasthanJaipurCityPalacePeacockGateCentralePaauw

De pauw midden boven de poort; een mengsel van schildering en stucwerk.


DSC_2568IndiaRajasthanJaipurCityPalacePeacockGate

Het beperkt zich niet tot één pauw.


DSC_2569IndiaRajasthanJaipurCityPalacePeacockGate


DSC_2570IndiaRajasthanJaipurCityPalaceMubarakMahal

Mubarak Mahal, nog een vrijstaand paleis. Voor buitenlandse gasten.


DSC_2571IndiaRajasthanJaipurCityPalaceRajendraPolAndClockTower

Terug bij het begin: Rajendra Pol en de Clock Tower.


Terug naar Jaipur

In 1995 waren we al eens in Jaipur geweest.
Maar het is echt geen straf om naar die plaats te gaan.
DSC_2531IndiaRajasthanJaipur

Dit geeft een indruk van de faciliteiten van het hotel. Normaal bezoeken we niet zo’n soort luxe hotel maar bij aankomst aan het begin van de reis was een beetje uitrusten wel op zijn plaats. Nu was het ook niet vervelend.


DSC_2534IndiaRajasthanJaipur

Sfeerbeeld van de kamer.


DSC_2535IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden

Maar we wilden graag nog een keer het Paleis der Winden of het Hawa Mahal zien. Dit schitterende gebouw is eigenlijk niet veel meer dan een heel mooie dikke muur. In 1995 waren we ook in deze ‘muur’. Het zijn series kleine zitplaatsen met raampjes, aan een overdekte gang. De dames konden hier het leven op straat, en de processies, bewonderen zonder zelf gezien te worden.


DSC_2536IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden

Het is zeer sierlijk.


DSC_2537IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden

Ik had dat jaar voor het eerst ‘Hickies’ gekocht. Dat zijn designer plastic sluitingen/veters om je sneakers te sluiten zonder je veters te strikken. Sneakers had en heb ik niet. Maar in deze loopschoenen zaten ze wel en uit baldadigheid ging dat op de foto.


DSC_2538IndiaRajasthanJaipurHawaMahalPaleisDerWinden

Hawa Mahal of het Paleis der Winden.

Een laatste blik op Bundi

Nou ja, een voorlopig laatste blik van mij dan toch.
Of ik ooit nog eens terug kom in Bundi weet ik niet.
Maar dit zijn de laatste foto’s die ik er in 2013 maakte.

DSC_2521IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace

Het Garh Palace is een fantastisch gebouw. Het houdt niet op. He valt van de ene verrassing in de andere.


DSC_2522IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace01

Dit embleem, daar kun je gemakkelijk overheen of onderdoor kijken. Met eenvoudige, heel sierlijke lijnen, is dit een prachtige compositie. Hieronder zie je het nog eens, dat wil zeggen de linkerhelft van bovenste foto. Dan krijg je (hoop ik) een beter gevoel voor de vloeiende lijnen.

DSC_2522IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace02


DSC_2523IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace

De baldakijn (is dat een beter woord?) bij Ratan Doulat.


DSC_2524IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace

Toen ik daar was zat me al dwars dat ik zou verwachten dat dit meubelstuk verkeerd staat. Ik zou verwachten dat je in een audiëntieruimte niet met je rug naar de mensen gaat zitten. Nu ik naar de foto kijk bekruipt me hetzelfde gevoel.


DSC_2525IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace


DSC_2526IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace


DSC_2527IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace

Bundi, Taragarh Fort, Garh Palace.


DSC_2528IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace


DSC_2529IndiaRajasthanBundiTaragarhFortGarhPalace


Volgende bericht terug naar Jaipur.

Chhatra Mahal, deel 2

De muurschilderingen, de nissen en de pilaren zijn niet
de enige delen van het gebouw met beschilderingen.
Ook het plafond is er een bonte verzameling van.

DSC_2502IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahalSelfie

Dus camera op de grond en dan door een halve selfie krijg je een beeld van het plafond. De grond zorgt voor een beetje stabiliteit in de donkere ruimte.


DSC_2504IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Dit is een voorbeeld van een detail, vlak bij het centrum van de voorstellingen.


DSC_2508IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Niet alle foto’s zijn even scherp en dat heeft te maken met de condities waaronder de foto’s gemaakt werden maar dit voertuig met paarden is mooi.


DSC_2509IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

De schilderingen lopen van het plafond gewoon door op de muren.


DSC_2511IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Tussendoor even snel buiten kijken. Het paleis kent allerlei ruimtes met allerlei bouwkundige decoraties.


DSC_2512IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Chhatra Mahal gebouwd door zijne koninklijke hoogheid.


DSC_2513IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal


DSC_2514IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Dit is de ruimte aan het plafond tussen twee pilaren. De pilaren zitten rechts en links.


DSC_2515IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Dit zijn die pilaren. Zoals je misschien kunt zien zijn sommige ruimtes open of half-open. Je kunt je voorstellen dat dit met planten al snel aandoet als een complete tuin.


DSC_2517IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal


DSC_2518IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal


DSC_2519IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Nog een klein paviljoen of noem je dit een prieel? Nu zouden we dit een tuinset of lounge set noemen.


DSC_2520IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal

Wat een uitzicht!


Er volgt nog een bericht over het Taragarh Fort en Garh palace.
Ik zou zo weer gaan kijken, maar ja, corona…….
Enfin, ik kijk uit naar het volgende bericht.

Chhatra Mahal

In het grote Taragarh Fort zijn een aantal paleizen en andere
gebouwen, tuinen en vijvers. Een van de paleizen heet Chhatra Mahal.
Het is een gebouw bekend vanwege de schilderingen.
Daar heb ik een paar foto’s van.

DSC_2487IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

We konden toen geen toelichting vinden op de schilderingen. Ook de te volgen route door de gebouwen en ruimtes en een aanduiding van hun namen ontbrak. Misschien is dat nu al weer veel anders. Hier zie je een deel van een muur met prachtige nissen met daarboven een schildering.


De staat van die schilderingen is misschien niet top maar
ze geven een goed beeld van de zorg en aandacht die er aan besteed is.

DSC_2488IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace01

In de schildering is een soort van ontvangst of audiëntie aan de gang. De maharadja zit in een grote hal met voor zich, veel kleiner afgebeeld zijn bezoekers. Achter de maharadja staat een bediende koele (?) lucht toe te wuiven.


DSC_2488IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace02

Dit is de maharadja.


DSC_2488IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace04

Dit is zijn bezoek.


DSC_2488IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace03

Het plafond wordt ondersteund met kolommen die versierd zijn met olifanten die een berijder op de rug hebben.


DSC_2489IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Aan het echte plafond zijn ook olifanten te vinden.


DSC_2490IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal01

Er is een hele optocht geschilderd.


DSC_2490IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal02

Met bijvoorbeeld dit rijtuig dat door twee olifanten getrokken wordt.


DSC_2490IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal03

Met verschillende soldaten, in verschillende uniformen. Kijk eens naar hun verschillende snorren en baarden.


DSC_2490IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal04

Een rijtuig met paarden.


DSC_2491IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Even verder op lopen kamelen of dromedarissen met hun berijders.


DSC_2493IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Is de foto niet helemaal scherp of is de schildering beschadigd. Ik weet het niet meer maar de foto’s geven wel een beeld van de diversiteit van de afbeeldingen (onderwerp, kleur, enz).


DSC_2494IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Er is ook een grote groep vrouwen die meeloopt.


DSC_2495IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace


DSC_2496IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace01

Dan deze heer. Hij is er een uit een serie van drie. Wat ze bij zich dragen weet ik niet maar ik zag dit op meerdere plaatsen op de schilderingen.


DSC_2496IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace02

De drie heren beelden hetzelfde type soldaat/dienaar uit maar hebben een individueel uiterlijk.


DSC_2496IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace03


DSC_2497IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Is dit mooi of is dit prachtig?


DSC_2498IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal01

Vlaggen mogen niet ontbreken.


DSC_2498IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal02

Kijk eens naar de oren van dit paard!


DSC_2501IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal01

Mooie compositie met twee figuren op de voorgrond en twee in het midden maar meer op de achtergrond. Beschadigd door de tijd maar sommige van de planten zijn nog heel mooi.


DSC_2501IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceChhatraMahal02

De belangrijkste figuur van vorige afbeelding (vermoed ik).


Taragarh Fort en Paleis, deel II

TaragarhFortDeelII

Het paleis is overweldigend.
In 2013 (deze foto’s zijn op 19 november 2013 gemaakt) is het paleis
niet in beste staat. Maar dat neemt niet weg dat het een fantastisch
gebouw is gemaakt met veel fantasie en aandacht.
In dit bericht staan twee onderdelen centraal: de Ratan Doulat (een
soort van koninklijk balkon of koninklijke loge) en de Hathiyasal
(of misschien is de schrijfwijze Hathiya Sal, de olifantenzaal).

DSC_2475IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace


DSC_2469IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceRatanDoulat

Als je via de olifantenpoort het fort binnenkomt dan kom je op een binnenplaats. Op de eerste verdieping is er dan één balkon. Dat heet de Ratan Doulat. Hier zie je dat balkon met een klein stukje van de prachtige zitplaats van onder af gezien.


DSC_2476IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceUitzichtvandeMaharadjavanuitRatanDoulat

Dit is een doorkijkje van binnen het gebouw op de eerste verdieping van het rijk versierde balkon en de prachtige zitplaats.


DSC_2477IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceRatanDoulat

De Ratan Doulat of Diwan E Aam (in 1607 gebouwd door Rao Raja Ratan Ji). De vertaling van Diwan E Aam of Diwan I Aam is ‘ontvangsthal’.


DSC_2478IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceHathiPol

Dit is dan het uitzicht.


DSC_2479IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Naast deze stenen duif (?) zitten er ook veel levenden.


DSC_2480IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceRatanDoulat


DSC_2481IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace


DSC_2482IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceHathiyasalElephantHall

Dan komen we in de ‘olifantenzaal’, Hathiyasal of Hathiya Sal.


DSC_2483IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceHathiyasalElephantHall

Een grote zaal met kolommen. Al de kolommen worden versierd met olifanten aan de bovenkant.


DSC_2483IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceHathiyasalElephantHallDetail

Detail van vorige foto.


DSC_2484IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Langs de muren zie je een groot aantal van dergelijke nissen.


DSC_2485IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace


DSC_2486IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Volgende keer nog meer van Taragarh Fort en Paleis. Bundi, India.


Taragarh Fort and Palace / Taragarh Fort en Paleis

Bundi ligt prachtig en wordt gedomineerd door een fort
met daarin een paleis dat ook de woning was van de koninklijke familie.
Er zijn te veel foto’s om die in één bericht te tonen
dus vandaag de introductie.

DSC_2460IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceText

Taragarh Fort

The Fort was built by Rao Bar Singh in 1354 AD on the height of 1486 feet.
It is known as Taragarh because of structure of fort is like a star, later on addition was done by Maha Rao Anirudh Singh (1675 – 1685 AD) and Maha Rao Ummed Singh.
Beautiful palace, temples, water tanks and cenotaph.
Big tanks were made for water supply.
Throughout the outer wall was built by Dalel Singh, the then governer of Jaipur.

Het verhaal op het onderste bord over het paleis
begint een beetje moeizaam.
Er staat iets als:

The Palace

It is such a place as men built for themselves in uneasy dreams the work of cobbling rather then of men”- Kipling

Wat men hier probeert te doen (denk ik) is verwijzen naar
een uitspraak van de schrijver Rudyard Kipling.
Maar die heeft het niet over ‘cobbling’ (=schoenmakers).
Het gaat om de volgende uitspraak:

‘but the Palace of Bundi, even in broad daylight, is such a palace as men build for themselves in uneasy dreams — the work of goblins rather than of men.’

Betekenis van ‘goblins’:
Een kobold is een (vaak kwaadaardige) soort kabouter, een aardmannetje.

Dan gaat de tekst als volgt verder:

The Palace

The construction work was done in reign of Maharai Ratan Singh (AD 1607 – 1631).
Ratan Daulat, Ratan Niwas, Diwan-E Khas, Rang Vilas, Rang Mandap, Hathia Pol (Elephant Gate) etc was added by him.
Hathiyasal (Elephant Hall), Badal Mahal & Phool Mahal was built by Maharao Shatrusal Singh and Anirudh Mahal (Moti Mahal) was built by Maharao Anirudh Singh.
One of the best wall paintings in the Bundi style is yet available in Chhatra Mahal, Babal Mahal and Phool Mahal.

DSC_2461IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Als je dicht bij het fort en het paleis bent voel je je een dwerg. Van dichtbij heb je helemaal geen overzicht van het complex.


DSC_2462IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Deze weg leidt naar de Olifantenpoort.


DSC_2463IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace01

Nog een stukje omhoog en dan sta je voor de poort. Boven je zie je dan twee olifanten die elkaar aanraken met hun slurven.


DSC_2463IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace02

Maar het is allemaal zo groot dat je het niet makkelijk op de foto kunt krijgen.


DSC_2464IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

De muren van het fort slingeren over de heuvels.


DSC_2465IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

De poort met de enorme deuren.


DSC_2466IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalaceHathiPol

Hathi Pol of Olifantenpoort.


DSC_2467IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Het snijwerk en beslag op de poort.


DSC_2468IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace01

Het plafond in de poort.


DSC_2468IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace03

Detail van de plafondschildering.


DSC_2468IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace02

De hemelse figuren hebben ieder een eigen functie.


DSC_2469IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Door de poort kom je dan op een plein/binnenplaats waar ik me zo kan voorstellen dat grotere publieke audiënties konden worden gehouden.


DSC_2470IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Taragarh Fort en Paleis.


DSC_2471IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

De Olifantenpoort aan de binnenkant.


DSC_2472IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace


DSC_2473IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Misschien niet het beroemdste paleis van India maar heel indrukwekkend.


DSC_2474IndiaRajasthanBundiTaragarhFortAndPalace

Volgende keer meer.


Dhabhai Ka Kund

Een ‘Kund’ is een soort van variant op een stepwell.
Het is ook een waterpartij maar deze keer ligt hij
gewoon aan het oppervlak en je zou het een kunstige
vijver of meertje kunnen noemen.

Dit bericht bevat niet veel foto’s maar is
net zo bijzonder als de stepwells in Bundi.

DSC_2456IndiaRajasthanBundiDhabhaiKaKund

DSC_2457IndiaRajasthanBundiDhabhaiKaKund

De Rani Ji Ki Baori (stepwell) ligt vlak bij of zelfs naast de Dhabhai Kund en als ik het me goed herinner is dit de overgang tussen de stepwell en de kund.


DSC_2458IndiaRajasthanBundiDhabhaiKaKund

De Dhabhai Ka Kund is bekend vanwege zijn trappen die in geometrische patronen van de toegang naar het water lopen.


DSC_2459IndiaRajasthanBundiDhabhaiKaKund

Maar de trappen zijn voor mij wat smal en zonder leuning lijken ze een beetje gevaarlijk. Maar het is wel een bijzonder gezicht.


Rani Ji Ki Baori

DSC_2444IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori

Rani Ji Ki Baori

Bundi is known as the city of stepwells
It has about fifty beautiful tanks and stepwells called baoris.
This one is known as ‘Rani Ji Ki Baori’ or ‘Queen’s stepwell’ which is the best because of it’s architectural beauty.
It was built in 1699 AD by Rani Nathawat Ji, the queen of Rao Raja Anirudh Singh of Bundi (reigned from 1681 to 1695 AD) who distinguished himself on the imperial campaigns of Aurangzeb in the Deccan, in the seize of Bijapur and also saw service in Afganishtan.
Baoris used to be the center of religious and social functions in those days.
The Rani Nathawar Ji is reputed to have built twenty one such as Baoris.
This baori was constructed during the reign of her son Maharao Raja Budh Singh who rules Bundi from 1595 to 1729 AD.


Een stepwell of Vav of Baori is een bouwwerk dat wij niet kennen.
Het is een put die verborgen wordt door een mooie trappenpartij.
Vaak gaan die trappen een paar verdiepingen diep.
Op die manier komt het water nauwelijks in direct contact met zonlicht.
De trappen en etages zijn vaak gedecoreerd met prachtig
beeldhouwwerk.

DSC_2445IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori

De opening naar de open lucht heeft men proberen af te sluiten om duiven zoveel mogelijk tegen te houden. Dat is helaas niet gelukt. Maar hier zie je gelijk een voorbeeld van het mooie beeldhouwwerk in de vorm van de olifanten en de sierlijke lijnen.


DSC_2446IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori

Rani Ji Ki Baori.


DSC_2447IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


DSC_2448IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


DSC_2449IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


DSC_2450IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


DSC_2451IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori

De duiven zien er misschien onschuldig uit op mijn foto’s maar de zurige lucht die je ruikt in zo’n stepwell brengt je al snel op andere gedachten.


DSC_2452IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


DSC_2453IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


DSC_2454IndiaRajasthanBundiRaniJiKiBaori


RaoRajaAniruddhaSinghJaipurLate19thCentVctoriaAndAlbertIS55-1989

Dit is een waterverfschilderij uit de collectie van het Victoria & Albert Museum in London. Dit is het portret van Rao Raja Aniruddha Singh. Het portret is naar een voorbeeld van Bundi gemaakt in Jaipur, eind 19e eeuw. Het portret is opgenomen in die verzameling met nummer IS.55-1989.


Gagron Fort

In de buurt van Jhalawar (12 kilometer er vandaan)
ligt een fort tussen rivieren en tegen de heuvels aan.
Het is een enorm fort.
Het is samen met een aantal andere forten in India in 2013
op de lijst van World Heritage Sites gezet.
De dag dat wij er waren was helaas niet heel helder.

DSC_2387IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Gagron Fort tegen de helling van de heuvels.


DSC_2388IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Met aan drie kanten water.


We bezochten het fort te voet.
Bij het fort ligt een dorp en bij de entree ligt
ook een Moslim heiligdom. Of dat iets te maken heeft met
de Sufi heilige Mitthe Shah weet ik niet.

DSC_2390IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2391IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2392IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Het fort kent een lange geschiedenis en naast de lange muren zijn er dan ook gebouwen uit verschillende tijden.


DSC_2395IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2397IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2398IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Dit is het dorp dat bij de ingang ligt.


DSC_2399IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

The impressive fort, built over several centuries (8th to 18th AD) stands witness to many great battles and is surround by the tranquil waters of the Abu and Kalisindh river on three sides.
There was once a deep moat on the remaining side, completing it’s defences.
Gagron is among the rare forts which are both a “Van” & a “Jaldurg” ir both forest-protected and water protected.
The terrible practice of “Jauhar” wherein woman immolated themselves rather than fave capture, was carried out here twice.
Recently this fort has been declared “World Heritage Site” by UNESCO.

In deze tekst wordt gesproken over een Van & Jaldurg, een fort
omringd door bossen en water.
Daarnaast wordt er gesproken over ‘Jauhar’, dat is het gebruik
waarbij vrouwen collectief zelfmoord plegen door zelfverbranding.


DSC_2400IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2401IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2402IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2403IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2404IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2405IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2410IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2411IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2412IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Het fort is blijkbaar ontstaan in de 8e eeuw en is in gebruik geweest tot in de 18e eeuw. Wij bezochten het fort in november 2013. In juni van dat jaar is het fort samen met Amer Fort, Chittor Fort, Jaisalmer Fort, Kumbhalgarh en Ranthambore Fort aan de lijst van UNESCO toegevoegd.


DSC_2413IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2414IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2415IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2416IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Het werd ons niet duidelijk waar alle gebouwen en gebouwtjes voor gediend hebben.


DSC_2417IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Maar de ligging is prachtig.


DSC_2418IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2419IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2420IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2422IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

In India is er altijd wel een plaats waar je een tempel of een plaats voor gebed kunt vinden. Soms in de vorm van een gebouw of een beeld of zoals hier een plaats bij een muur/deuropening.


DSC_2423IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2424IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2427IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2430IndiaRajasthanJhalawarGagronFort

Je hebt in India plaatsen waar het enorm druk kan zijn maar rustige plekken zijn er ook.


DSC_2431IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2432IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2437IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2440IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2441IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


DSC_2443IndiaRajasthanJhalawarGagronFort


Sun Temple: you start wondering about the idols of this temple that they made the idols of this temple and made it with hammers or magic?

In 2013 bezochten we Jhalrapatan voor twee dagen.
Daar gingen we voor de Chandrabhaga Fair en bezochten ook een
paar tempels (de normale routine zou ik haast zeggen voor India).
De Sun Temple of Padma Nabh Temple of Surya Mandir laat zien dat
je iedere keer weer verrast wordt door dit land.

Het is geen beroemd monument. Op internet vind je er niet heel veel over.
Maar wat een prachtig gebouw in het midden van de stad die door de fair
heel levendig was.

Er is een website ‘Oh my Rajasthan‘ die een pagina wijdt aan
deze tempel. Daar staat het volgende:

SunTempleJhalrapatan,

One of the ancient temples of Rajasthan is the Sun temple of Jhalarapatan. It is said that the construction of this temple was made by Nag Bhatt II in Vikram Samvat 872, accordingly it will be built in AD 815. This temple is also known as Padmanabha Temple, Big Temple, and Temple of Seven Friends. The architecture of this temples resembles to that of Konark Sun Temple and the temple of Khajuraho. The construction of the temple is like the chariot of the sun, in which seven horses are withering, similarly the foundation stone of this temple is seem like seven horses are there. There is a statue of Lord Vishnu in the womb of the temple. Colonel JamesTod also gave it the name of the quadrilateral temple (Chaturbhuja Mandir).

To enter the temple, the Toran Gate is made from three sides. There is a pavilion in the middle which is hinged on huge columns. Teaming art on pillars is amazing. The murtiya temple, which is engraved on the three sides of the temple outside the womb of the temple and the idol of the temple, is a unique example of architecture. The top of the temple is about 97 feet high from the ground floor. The most wonderful thing is that the idol of Virgit sadhu on the four sides of the temple, the arrangement of these idols is so beautiful that this idol is absolutely alive, it seems as if a sadhu is really turning around. Statue of thumb and thumb of the fingers is worth seeing. The hairstyle of the statues, the jata, the turban and the Mukha kraya or the other person also feels absolutely alive.

The idol of the heroines in the left side of the temple is so charming and sensual that you start wondering about the idols of this temple that they made the idols of this temple and made it with hammers or magic? The beauty of the idols of the heroines engraved on the outer part of the temple overwhelms you. Bodybuilding has become so napa-bent, and Bhavimaye Bhangima too is so lively that you feel that all these things will become alive at night. The whole world is engraved around the temple, the sculptors have. Perhaps the sculptor will honor his own souls while making idols.

Je ziet: verschillende namen voor de tempel, verschillende bouwjaren.
Maar over een ding zijn de teksten en ik het eens; de tempel is prachtig.

DSC_2357IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Dit is een van de beelden die je op de tempel ziet staan. De tempel bestaat uit een soort van voorportaal met prachtige kolommen. Het is dit deel van het complex waar dit beeld op staat. Daarachter ligt de echte tempel met een hoge ‘toren’. De Indiase naam voor zo’n type gebouw is: Shikhara if ‘bergtop’.


DSC_2358IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Het tempelcomplex ligt midden in de stad dus rondom de tempel is veel te doen. Mensen komen er samen, er zijn veel winkels en het lijkt me een prima plaats om af te spreken.


DSC_2359IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

De entree van het tempelcomplex heeft meerdere beelden en kleine torentjes.


DSC_2360IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Dit is een beeldengroep op of tegen de Shikhara. Niet alles wat je in het complex ziet is natuurlijk even oud maar dit is vast een ouder deel dan bijvoorbeeld de beelden op eerdere foto’s.


DSC_2361IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Dit is het deel van de Shikhara net boven de beeldengroep van de vorige foto.


DSC_2363IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

De Shikhara van de Padma Nabh Temple of Surya Mandir.


DSC_2364IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirNoParking

Humor is overal.


DSC_2365IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Sun Temple, Jhalrapatan

The 11th-12th century Sun Temple of Jhalrapatan is situated in the ccentre of the town.
The temple is intact and divided into sanctum, <onleesbaar, vestibule?>, prayer hall, entrance.
The most significant part of the temple is it’s big and high spire.
The temple is adorned with sefral sculptures of gods and goddesses and floral designs both from inside and outside.
The pillars of the prayer hall are beautifully carved and decorated with sculptures.
The temple has three side entrances and every entrance has a beautiful toran over it.
The sanctum is plain and simple.
The outer walls of the sanctum displays the icons of Dikpalas.
Surya, Sur-sundris, Ganesh and other miniature scenes related to life of the people.
At present the image of god “Padm Nabh” of 19th century is under worship and kept in the sanctum.
Sometimes in the 19th century the roof of the prayer hall was repaired and got constructed
Few cenotaphs in Rajput architectural style, the images of saints and monkeys were also installed on the roof.
One platform on the right side adjoining the prayer hall of the temple was also constructed.
In the absence of the inscription on temple it is not known that under whose reign and by whom tihs temple was constructed.
During the period of Parmars of Malwa many temples were erected in this area at that time.
Hence it is believed that this was also built during their period.

Even verder lag/stond nog een steen met een tekst over de tempel:

DSC_2366IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirText

Sun Temple, Jhalrapatan

The most magnificent Tempel of Hadoti region, Sun Tempel is complete and well protected example of the 10th century temple architecture, still in worship, it shows continuity of 1100 years, though repaired from time to time.
Built in Kacchapghata style this edifice has huge Shikhara of 98 feet, its Sabhamadap has 52 pillars with figures of Kichak, Ghatpallava and peacocks.
On its three sides artistic ornamental gates exist.
In between the Shikhara and outer part of the temple has depiction of Chaityas, images of Shaiva, Vaishnava and Shakta, Pantheons, along with supporting figures of Dikpalas, Nacagrahas, Saptmatrikas and panel of dancers, musicians with instruments and yogic postures of Sadhus are facinating.


DSC_2367IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir 02

Voorbeeld van de prachtige kolommen.


DSC_2367IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir 01


DSC_2368IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Plafond van de Shikhara.


DSC_2369IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirDSC_2370IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir


DSC_2372IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir


DSC_2373IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Buiten was natuurlijk ook veel te zien.


DSC_2374IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir


DSC_2375IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirBegrafenisstoet

In India gebeuren allerlei dingen tegelijk en als het kan op dezelfde plaats. Aangetrokken door muziek liepen we pardoes tegen een begrafenisstoet aan.


DSC_2376IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirTabak

Tabak.


DSC_2377IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Onlangs was er een circus geweest (denk ik).


DSC_2379IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir


DSC_2380IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirGroteGroentenkraam

Een grote groentenkraam met bloemkool, ui, aardappelen enz.


DSC_2381IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir


DSC_2382IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Dit zie je vaker in India. Werkplaatsen waar metalen kisten in allerlei groottes worden gemaakt.


DSC_2383IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandir

Zo hou je spullen vocht- en insektvrij.


DSC_2385IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirInDeDeuropening


DSC_2386IndiaRajasthanJhalrapatanSunTemplePadmaNabhTempleSuryaMandirAvondmaal

Na een enerverende dag was dit ons avondmaal.


Niet bang zijn voor kleur

Kijk ook een beetje door het achterstallig onderhoud.
Het stof en het zand.
Dan zie hoe mooi het ontwerp van veel gebouwen is.

DSC_2344IndiaRajasthanJhalawar

We lopen door Jhalrapatan. Aanleiding is de Chandrabhaga Fair maar we gaan ook kijken bij de tempels in deze plaats.


DSC_2345IndiaRajasthanJhalawarRajastanIncredibleStateOfIndia

Niet alle toeristische borden helpen ond bij ons avontuur maar het blijft waar: Rajasthan Incredible State of India.


DSC_2346IndiaRajasthanJhalawar01

Kijk bijvoorbeeld eens naar het detail op de volgende foto.

DSC_2346IndiaRajasthanJhalawar02


DSC_2347IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2348IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2350IndiaRajasthanJhalawarJantaBand

De Janta Band.


DSC_2352IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2353IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2354IndiaRajasthanJhalawar


In het volgende bericht over Jhalrapatan gaat het over
de Sun Temple of Padma Nabh Temple of Surya Mandir.

Shantinath Digambar Jain Temple, deel 2

De wandeling die we maakten door dit complex gaat door
waar ik gisteren stopte: in een van de tempels rondom
de eeuwenoude tempel zelf.

DSC_2327IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple01

Genieten!


DSC_2328IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple01

Veelkleurig, druk, fascinerend.

DSC_2328IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple02

Detail van de vorige foto.


DSC_2329IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2330IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Deze foto is niet zo goed. Tegen de zon is is nooit een goed idee. Maar je ziet hier toch weer wat dingen. Bijvoorbeeld, als je goed kijkt zie je hier ten minste vier olifanten.


DSC_2331IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Vanaf de platte daken van de omringende tempels en bijgebouwen heb je een goed zicht op de Shantinath Digambar Jain Temple.


DSC_2333IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2334IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2335IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2336IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2337IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2338IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Dit is de toegang tot de oude tempel.


DSC_2339IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Ook op deze foto zie je goed dat de oude tempel midden in een complex ligt, omringd door bijgebouwen en andere tempels.


DSC_2340IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Deze jonge dames hadden ons ‘geadopteerd’ tijdens ons bezoek aan het tempelcomplex en wilden graag op de foto.


DSC_2341IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Via deze lage deur kom je in het deel waar je geacht wordt je schoenen achter te laten.


DSC_2342IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Dan is dit de deur naar de buitenwereld.


DSC_2343IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTempleDeIngang

Zo ziet er dat dan van de straat af uit.


De volgende tempel die we bezochten was de Surya Mandir.
Daarover meer in een volgende blogbericht.

Ode aan de huismus

In dit blogbericht staat de Shantinath Digambar Jain Temple centraal.
Dit is een oude tempel in Jhalrapatan.

Een Engelstalige beschrijving vond ik hier:

Shantinath Digambar Jain temple

Close to the Surya temple is an 11th century CE built Jain temple named as Shantinath Digambar Jain temple. The temple also has fine carvings, beautiful sculptures, and many murals that depict punishments being showered upon those who commit sins. The temple has two white elephants placed right at the entry point of the main temple.

Maar de serie foto’s begin met een huismus (Passer domesticus).

DSC_2314IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTempleOdeAanDeMus


DSC_2315IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

In India word je altijd weer opnieuw verrast. Een tempel met voor het gebouw twee levensgrote witte olifanten met berijders. Dat had ik in ieder geval niet eerder gezien. De tempel ligt midden in een rechthoekig complex. De tempel staat vrij in het midden. Rondom zijn nog meer, kleinere tempels te zien. Op een paar dagen van die omliggende tempels kun je rondlopen. Het is een heel fotogeniek complex.


Op Wikipedia vind je de volgende introductie op deze religie:

Jaïnisme

Het jaïnisme, dat traditioneel als Jain Dharma (Sanskriet: जैन धर्मः) bekendstaat, is een religie die voornamelijk aanhangers heeft in het westen van India. Het jaïnisme gelooft dat de mensheid onderwezen wordt door tirtamkara’s, spirituele en religieuze leraren waarvan Mahavira (vijfde eeuw v. Chr.), een tijdgenoot van Gautama Boeddha, de laatste was. Belangrijke concepten zijn de leer van geweldloosheid (“ahimsa”), geloof in reïncarnatie, karma en dharma, en verlossing door ascese. Hoewel de aanhangers tegenwoordig slechts een fractie van de bevolking van India uitmaken, is jaïnisme belangrijk geweest voor de ontwikkeling van de Indiase cultuur en filosofie, kunst, architectuur, wetenschappen en politiek. Het heeft ook bijgedragen tot het geweldloze Indiase onafhankelijkheidsstreven van Mahatma Gandhi.

Het woord is afgeleid van “jina” (overwinnaar), een term die gebruikt wordt voor de tirtamkara’s, die hun hartstochten hebben overwonnen. Termen als jaïnisme of jain als aanduiding voor de religieuze identiteit van de gemeenschap of een gelovige dateren pas van de tweede helft van de negentiende eeuw.

DSC_2316IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Maar de grote witte olifanten zijn niet de enige olifanten in het complex.


DSC_2317IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2318IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTempleInterieur

Het interieur van de tempel.


DSC_2319IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

Met een koepelvormig plafond.


DSC_2320IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2321IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTempleDetail01

Beeldhouwwerk aan de buitenkant.

DSC_2321IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTempleDetail02

Detail van de vorige foto.

DSC_2321IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTempleDetail03

Nog een detail.


DSC_2322IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

De tempel en zijn omgeving is fascinerend.


DSC_2323IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2324IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple

De tempels die rondom staan zijn ook interessant om te zien.


DSC_2325IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple


DSC_2326IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple01

Daarbij tref je decoraties en schilderingen aan in prachtige kleuren.

DSC_2326IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple02

Detail van vorige foto.


DSC_2327IndiaRajasthanJhalrapatanShantinathDigambarJainTemple02

Een voorbeeld van de uitgesproken kleuren in verschillende randen bij een decoratie.


Mijn volgende blogbericht heeft nog een aantal foto’s
van de Shantinath Digambar Jain Temple in Jhalrapatan.

Jhalawar Fort of Garh Palace

Voordat we een paleis ‘induiken’, beginnen bij het begin.
Na de kennismaking met de Chandrabhaga Fair werden we terug gebracht
naar ons verblijf. Het was deze keer geen regulier hotel maar
een soort van regeringsbungalow.
Prima faciliteit die bestaat uit een serie vrijstaande huisjes.
In dit geval was het ontbijt en een avondmaaltijd bij
de prijs van het verblijf inbegrepen.

DSC_2303IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

De bungalows liggen (in mijn geheugen) een beetje buiten de bebouwde kom en er liepen een aantal koeien rond. Nou ja, lopen, deze neemt het er even van en rust uit op het gazon.


DSC_2304IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairBungalow

Dit zijn de huisjes met weer een andere koe.


Het was een vermoeiende dag geweest maar ik kon me niet inhouden
om voordat het donker zou gaan worden, toch nog even rond te lopen.
Ik maakte een paar foto’s onder andere van het Garh Palace.

DSC_2305IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairGovernmentMuseumGarhPalaceJhalawar

Hier sta ik midden voor het paleis en maak een foto naar links, een beetje langs de voorgevel van het Garh Palace.


Op internet vond ik onder andere de volgende tekst:

The Garh Palace was the grand palace of the kings of the Jhala dynasty. The palace has three artistic gates and the palace has four storeys.
The history of fort Jhalawar is not very old. Jhalawar Fort is a beautiful example of Rajputana architecture which was built in the mid-19th century by Maharana Madan Singh. Jhalawar Fort is the pride of the city of Jhalawar.

The special thing about this fort is that it is as beautiful inside as it is from outside. In 1921, Raja Bhavani Singh built a theater in the rear of the palace. The European opera style has been given special attention in its construction.

DSC_2306IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Het paleis ligt in het Jhalawar Fort. Daar heb ik eerlijk gezegd alleen een paar poorten van gezien zoals op deze foto. Er was onvoldoende tijd om goed zicht te krijgen op de ligging van het complex en ik had me onvoldoende voorbereid. Slechte zaak als je maar kort ergens verblijft zeker als je dat doet zonder gids. Maar zo werk het en je kunt niet alles zien.


DSC_2307IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairGovernmentMuseumGarhPalaceJhalawar

Dit is de midden sectie van het Garh Palace. Het is dus geen klein gebouw.


DSC_2309IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Even heb ik nog geprobeerd een beter beeld te krijgen van het gebouw. Hier heb ik mijn neus in een van de nissen gestoken.


DSC_2310IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Maar het leven op straat is net zo interessant. Dus heb ik nog even genoten van de activiteiten in de stad, laat in de middag.


DSC_2311IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

India, Rajasthan, Jhalawar.


DSC_2312IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Morgen is er weer een dag.


Chandrabhaga Fair: de kermis

DSC_2286IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairReuzenradVoorDeJongsten

Er is een soort van reuzenrad voor de jongsten.


DSC_2287IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairReuzenrad

En een ander reuzenrad voor alle anderen. Het is er dan ook erg druk.


De mensen willen graag op de foto.
Ik hoef het niet eens te vragen, ze vragen ons.
Soms levert dat heel ontspannen foto’s op en soms staan de mensen
haast in het gelid.

DSC_2288IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2289IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2290IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairEierenEnOfLoten


DSC_2291IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairCrowdControl

Crowd control.


DSC_2292IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2293IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2299IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

De parkeerplaats.


DSC_2300IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Het team voor het drinken aan de kant van de looproute.


DSC_2301IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

We gaan terug naar de regeringsbungalow. Daarvoor hebben we een afspraak met de chauffeur. Onderweg maakte ik de meeste van deze laatste reeks foto’s van die middag. Volgende keer wat foto’s van onze slaapplaats en Jhalawar waar ik een korte wandeling maakte.


DSC_2302IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Tot het volgende bericht over de Chandrabhaga Fair en alle avonturen die we daar beleefden (voor de duidelijkheid: ik sta zelf niet op deze foto).


Stilleven met brood en keutels

Nog meer dromedarissen, beloofde ik.
En die zie je hier dan ook in dit bericht.
Maar na de dromedarissen ging de dag nog verder met
circus en kermis.

DSC_2272IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairKleurverschil

Hier zie je een groot kleurverschil. De twee op de voorgrond hebben een echt bruine vacht terwijl de dieren op de achtergrond bijna wel wit lijken.


DSC_2274IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2275IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairStillevenMetBroodEnKeutels

Stilleven met brood en keutels.


DSC_2276IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2277IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2278IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

India, Rajasthan, Jhalawar, Jhalarpatan, Chandrabhaga Fair.


DSC_2279IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2280IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Dit had ook de titel van dit bericht kunnen zijn: kroelende koeien.


DSC_2281IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

De wervende beelden van een circus. Turnen.


DSC_2282IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFairCircus

De clowns.


DSC_2284IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Ooit zagen we dergelijke bouwwerken in Bengalen in de tijd van Diwali. Deze knappe gebouwtjes werden toen voor de avond nog omgetoverd met doek tot tempels. Het zou best kunnen dat dit hier ook de bedoeling was maar we zijn niet op de avond naar deze fair gegaan.


DSC_2285IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Dan is daar de kermis. Daarvan laat ik nog meer zien in het volgende bericht.


Chandrabhaga Fair, dromedarissen

DSC_2259IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Ik had het de vorige keer beloofd. Het volgende bericht, dit bericht dus, zou foto’s bevatten van dromedarissen. Nou let op. Maar eerst nog even een groepje handelaren, herders, eigenaren, van de runderen die hier zijn.


DSC_2260IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

India, Rajasthan, Jhalawar, Chandrabhaga Fair.


DSC_2261IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Het was hier minder druk, minder georganiseerd dan in Pushkar maar daarom misschien nog wel leuker. Of dat nu nog steeds zo is weet ik natuurlijk niet. Deze foto’s zijn uit 2013.


DSC_2262IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Dat runderen ook nog knus en lieflijk kunnen zijn.


DSC_2263IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Voor de handelaren en hun personeel (?) is het natuurlijk ook goed toeven. Een kans om bij te praten, nieuwe plannen te maken of gewoon kletsen.


DSC_2264IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

DSC_2265IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2266IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Deze handelaren wilden wel met je in gesprek komen maar mijn talenkennis was te beperkt. De sfeer was heel ontspannen.


DSC_2267IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Alles en iedereen ging graag op de foto.


DSC_2268IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair


DSC_2269IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Sommige mensen zijn traditioneel gekleed maar anderen lopen in spijkerbroek.


DSC_2270IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

Zo flegmatiek.


DSC_2271IndiaRajasthanJhalawarChandrabhagaFair

‘Knuffelende kamelen’ klinkt beter dan ‘knuffelende dromedarissen’.


Volgende keer meer dromedarissen.

Chandrabhaga Fair heeft veel gezichten

DSC_2243IndiaRajasthanJhalawar

Toen we in 2013 op de Chandrabhaga Fair waren wilden veel mensen, vooral jongeren, graag op de foto. Verder niets. Dus soms maakte ik meer portretten dan ik uit eigen beweging zou maken.


Een fair in India kan, zoals we al zagen in Pushkar, een
mengsel zijn van religieuze activiteiten, handel of fun shoppen,
een veemarkt en een kermis.
In het geval van de Chandrabhaga Fair was het religieuze deel bij de rivier
maar wij bezochten ook een paar tempels.
De veemarkt was aan een andere kant van de stad in het open veld.

DSC_2244IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2245IndiaRajasthanJhalawar

De runderen zagen er op hun best uit. Versierd aan de hals, zoals hier, maar soms ook beschilderd of voorzien van kralen, strikken en belletjes.


DSC_2246IndiaRajasthanJhalawar

Het terrein.


DSC_2247IndiaRajasthanJhalawar

Met bloemen!


DSC_2248IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2249IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2251IndiaRajasthanJhalawar

Achter de mannen die rechts van het midden boven de runderen uitkomen staat een gebouwtje of machine die geschilderd is als een olifant. Ik weet niet of ik daar verderop in de reeks foto’s die ik er maakte nog foto’s van heb.


DSC_2252IndiaRajasthanJhalawar02

Maar als die mannen daar zitten en liggen kan ik er ook op kruipen om deze ‘beelden’ te fotograferen.


DSC_2252IndiaRajasthanJhalawar01


DSC_2253IndiaRajasthanJhalawar


DSC_2254IndiaRajasthanJhalawar

Dat ik veel van runderen af weet kan ik niet zeggen. Dus ik weet niet of ik de mooiste dieren op de foto heb maar deze vond ik gewoon mooi.


DSC_2255IndiaRajasthanJhalawar

Dit geschilderde exemplaar is wel heel bijzonder. Daarom nog wat details.

DSC_2255IndiaRajasthanJhalawarDetail01

DSC_2255IndiaRajasthanJhalawarDetail02

De schildering op de rug van het dier.


DSC_2256IndiaRajasthanJhalawar

De andere kant is anders en hier zie je de gekleurde hoorns en versieringen beter.


DSC_2257IndiaRajasthanJhalawar

Dit dier heeft zelfs strikken aan de poten. De hoorns zijn in hetzelfde kleurschema geverfd.


DSC_2258IndiaRajasthanJhalawarVersieringPoten


In een volgend bericht zijn ook de dromedarissen weer aanwezig.