Reis om de wereld

Op koningsdag heb ik de filmversie van dit verhaal nog
een bekeken (Around the world in 80 days van regiseur Michael Todd).
Ik bedoel dan de versie met in de hoofdrol
onder andere David Niven uit 1956.
Er doet een hele stoet bekende acteurs in mee:
Shirley MacLaine, Charles Boyer, Charles Coburn, Noël Coward,
Marlene Dietrich, Fernandel, John Gielgud, Trevor Howard,
Buster Keaton, Peter Lorre, Robert Morley, George Raft,
Frank Sinatra, Red Skelton en nog veel meer.
Heerlijk om weer te zien maar binnenkort hoop ik te lezen
hoe het begin van het boek nu echt in elkaar zit.
De ballovaart die het begin zo leuk maakt,
schijnt in het boek niet voor te komen.
Ik ben een versie die ik als losse katernen heb gekocht aan het inbinden.

 photo WP_20170428_001BoekblokPassen.jpg

De kaft is net voorzien van het linnen. Hier pas ik het boekblok nog even in de kaft. De volgende stap zijn de schutbladen.


De schutbladen ga ik maken van oude kaarten van Nederland,
Belgie, Duitsland en Frankrijk.
Het zijn de kaarten die vroeger in mijn auto lagen.

 photo WP_20170428_003KaftMetLinnenBekleedEnBoekblokPassen.jpg

Er zit veel rek in het linnen en dat is maar goed ook. Het laat zich moeilijker plakken dan traditioneel boekbindlinnen.


 photo WP_20170429_002SchutbladEnKaft.jpg

Hier ligt het boek op een van de schutbladen.


 photo WP_20170429_011DeTweeSchutbladen.jpg

Een van de schutbladen heeft een stuk kaart met veel zee. Daar ga ik op drukken. De herkomst van de losse katernen ga ik daar op vermelden. De uitgave is de versie van 1978, de jubileumeditie ter gelegenheid van de 150ste geboortedag van Jules Verne. De uitgever is Elzevier.


 photo WP_20170429_012SchutbladIngelijmd.jpg

Het eerste schutblad heb ik gisteren al geplakt op het boekblok. Straks zal het stuk van het schutblad dat nog nergens aan vast zit aan de kaft worden gelijmd.


 photo WP_20170429_014BoekMetEersteSchutbladLigtInDePers.jpg

Het papier dat ik gebruik voor het schutblad is daar natuurlijk niet voor gemaakt. De basis is een groot stukverpakkingspapier en daarop plak ik dan de stukken kaart. Dan snij ik het geheel precies op maat en vouw het dubbel om het schutblad te worden. De looprichting komt dan natuurlijk wel in het gedrang. Maar dat risico neem ik maar. Hier ligt het boek in de boekbindpers.


Om het geheel straks af te werken ga ik een stofomslag maken.
Ook van de kaarten.
Daar komt dan nog een etiket met informatie over het boek op.
Dat etiket moet ik nog ontwerpen.
Wordt vervolgd.

Gedundrukt

Ik ken Simon Carmiggelt van vroeger, van de tv.
Mijn herinneringen zijn niet heel gedetailleerd:
de begin tune ‘In a sentimental mood’ The Duke Ellington Orchestra,
zijn stem, zijn tempo.

Dus meer de sfeer dan feitelijke dingen.
Maar als ik hem lees hoor ik hem weer.

Nu ik hem lees ervaar ik hoe goed de Kronkels geschreven zijn.
De details, de slotzin, de situatieschets, het portret, de humor.

Over de humor valt veel te zeggen.
De droge vertel trant in combinatie met soms diepe triestheid,
levert komische situaties op.
Situaties die je ook bij andere komische talenten ziet
als Charles Chaplin of Buster Keaton.
Hun timing is net als bij Simon Carmiggelt perfect.
Net als Simon Carmiggelt schuwen ze schrijnende situaties niet.
Simon Carmiggelt schrijft bijvoorbeeld regelmatig over Amsterdamse Joden
en hun lot tijdens de Tweede Wereldoorlog.
Scherpe constateringen gaat hij daarbij niet uit de weg.
Het effect is dat de boodschap beter blijft hangen
dan wanneer hij dijenkletsers zou schrijven.
Iets wringt er namelijk, in het verhaal maar achteraf ook in je hoofd.

De Kronkels gaan vaak over op zich alledaagse situaties met gewone mensen.
Allemaal in Den Haag of Amsterdam.
Er staan er gelukkig een aantal op YouTube.

Normaal zou ik nu een stukje aanhalen maar
dat doe ik hier niet.
Het boekje is niet duur en erg leuk.
Gewoon kopen en lezen!
Aanraders: ‘De heer Cohen’ (1947) en bijvoorbeeld ‘Buigen’(1980).
Deze keer boog ik ook.

 photo DSC_3606CarmiggeltGedundrukt.jpg
Simon Carmiggelt, Gedundrukt (uitgegeven door Van Oorschot).

Het boek heb ik meegenomen naar India.
In Pushkar ben ik begonnen het te lezen.
De afgelopen dagen heb ik de laatste verhalen gelezen.
De extra grijze omslag heeft de vliegreis niet overleefd.