Argus in China

Niet heel ver van het West Lake in Hangzhou bezocht ik
het Lingyin Temple Complex dat tegen de heuvel aan ligt.
Het kloostercomplex bestaat uit meerdere gebouwen die
een beetje uit elkaar en tegen de heuvel aan liggen.
Als ik de volgende foto’s maak begin ik bovenin het complex
en ga onderweg naar de uitgang.

DSC08642ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHuayanHall

China, Hangzhou, Lingyin Temple Complex, Huayan Hall.

DSC08640ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHuayanHallTxt

Huayan Hall

The Huayan Hall houses statues of the three sages in the Avatamsaka Sutra.
In the middle stands the statue of Vairocana Buddha (also Mahavairocana), the Dharmakaya (Dharma body) that constitutes a Buddha together with the Sambhogakaya (Enjoyment body) and the Nirmanakaya (Transformation body).
On both sides sit Maniusro Bodhisattva and Samantabhadra Bodhisattva, representing wisdom and virtue respectively.
The bodies of the three statues are all carved from Nanmu imported from Myanmar with a diameter of 2.06 meters and a length of 8,1 meters on average (clothes, ornaments of the statues and the lotus throne are carved from eamphor wood (waarschijnlijk bedoelt men camphor wood = kamferboom (of Cinnamomum camphora).

DSC08641ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHuayanHall

In de tekst wordt de houtsoort ‘nanmu’ genoemd.
Die kende ik niet. Dat is ook niet zo vreemd want
deze plantensoort komt in de vrije natuur bijna niet meer voor.
Alleen nog in een aantal botanische tuinen.
Maar de kwaliteiten zijn wel bijzonder:

Zie Wikipedia:

Nanmu was used in architectural woodworking and boatbuilding due to its resistance to decay. The wood dries with little splitting or warping. After drying the wood is of medium-density and does not change shape. Nanmu can be sanded to a mirror finish. The highest grade of nanmu wood has a bright golden color, a pleasant fragrance, and exhibits impressive chatoyancy (an optical effect) which is why it is often referred to as jīnsī (Chinese: 金絲 – golden-thread or golden silk) in China.


DSC08643ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexOmgeving

Dit geeft een beeld van de omgeving en hoe de tempelgebouwen er liggen.

DSC08644ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplex


DSC08645ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexDSC08646ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexDSC08647ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexDSC08648ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHallOfHeavenlyKings

Hall of Heavenly Kings.

DSC08649ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexHallOfHeavenlyKingsTxt

Hall of Heavenly Kings

Inside the Hall of Heavenly Kings worship the statues of the Four Heavenly Kings, Maitreya Buddha and Skanda Bodhisattva.
The plaque hung above the hall is inscribed with four Chinese charactes “Yun Lin Chan Si” (meaning Chan temple of clouds and forests), written by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty.
The 8-meter high statues of the of the Four Heavenly Kings were reconstructed in the 21st year of the Republic of China (1932) together with that of Maitreya Buddha.
The ststue of Skanda Bodhisattva (dating back to the Southern Song Dynasty) is made of solid piece of camphorwood.


DSC08650ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleComplexTwinSutraPagodaVoet

Fragment van de Twin sutra pagoda?


In het volgende bericht ga ik rustig thee drinken.

Argus in China

DSC08628ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddha

China, Hangzhou, Lingyin Temple Compex, Hall of Medicine Buddha.

DSC0862ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaTxt

De tekst neem ik hieronder maar even over:

Rebuilt in 1991, the Hal of Medicine Buddha, houses the statues of  “Three Sages of the East”.
At the center sits Medicine Buddha.
Bhaisajyaguru, the Buddha of Vaiduryanirbhasa – the eastern pure land of Lapis Lazuli light who has vowed to help the sentient beings (Wikipedia: a creature that can experience things through its senses and has the capacity to feel emotions, have thoughts, and experience pain or pleasure) releive the destitute and the sick and obtaint enlightenment.
Medicine Buddha is attended by two Bodhisathvas.
Suryaprabha and Candraprabha, symbolizing sunlight and moonlight respectively.
On both sides of the hall stand twelve statues of Twelve Great Yaksa Generals, the guardians of Zodiac in Chinese Buddhism.


DSC08629ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaGreatYaksaGeneral

Twee voorbeelden van de ‘Twelve Great Yaksa Generals’.

DSC08630ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaGreatYaksaGeneral


DSC08631ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexHallOfMedicineBuddhaDSC08632ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexVerderOmhoog

Ik ga het nog hogerop zoeken…..

DSC08633ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexTekstAanrakenIsGoed

Onderweg bleek dat het aanraken van deze tekst (of een bepaald woord in de tekst) goed voor je was (geluk bracht). Dus ik heb de tekst ook aangeraakt.


DSC08634ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunstOntwerpWaaierBeschildering

Er was daar een ruimte met ‘Boedhistische kunst’. Dat is mijn beschrijving. Dat had toch iets van gaan kijken naar beelden in een katholieke kerk. Niets mis mee maar het is niet altijd ook kunst. Dit viel me op omdat dit lijkt op een ontwerp van een waaier.


DSC08635ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunst

Dit bamboe-bos kan ik verder niet duiden maar vond het wel mooi.


DSC08636 01ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunst

Een enorme voorstelling. Dat zal veel tijd gekost heben om het te ontwerpen en maken. Hieronder licht ik het centrale deel van deze voorstelling er even uit.

DSC08636 02ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBoeddhistischeKunstCentraleVoorstelling


DSC08637ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexBedelingIsNogHoger

Het gaat nog een stuk hoger.


DSC08638ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleCompexDraak

Er komt een draak uit het dak.


Volgende keer verder en naar beneden terug.

Argus in China

Dag in, dag uit, berichten over China.
Dat kan als saai overkomen maar zo kwam China bij mij
helemaal niet over. Dus nog even geduld.
Ik ben al in de laatste week van mijn vakantie bezig.

In Hangzhou, in de buurt van het West Lake, in de heuvels
vind je de Lingyin Temple.
Eerlijk gezegd heb ik nauwelijks kennis van het Boeddhisme.
Het komt op mij over als een erg ingewikkelde religie.
Maar langzaam worden meer termen vertrouwd.
Maar als ik dan zo’n tempel bezoek kijk ik mijn ogen uit
zonder dat ik er veel van begrijp.

Als je in China ‘oude’ tempels bezoekt zijn ze vaak niet
feitelijk erg oud. Er zijn soms elementen die heel ver teruggaan
in de geschiedenis (zoals de pagode die je dadelijk ziet) maar
veel is van na de Culturele Revolutie. Niet altijd,
dus het is altijd goed oppassen wat oud precies is.
De grote Boeddha die ik dadelijk laat zien is in 1955
gemaakt maar de plaats van deze tempel is eeuwenoud.

DSC08610ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTwinSutraPagodas

China, Hangzhou, Lingyin Temple, Twin sutra pagodas. Of er nog twee pagodas stonden of dat dit de enige was weet ik niet meer. De toelichting op het informatiebord over de betekenis van ‘pagoda’ in relatie tot ‘stupa’ en India vond ik erg interessant. Daarom herhaal ik die tekst dadelijk hieronder.

DSC08611ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTwinSutraPagodasTxt

Pagoda, also known as Stupa, was originally a burial mound in India for treasuring the Saria (body relics of the Buddha).
Introduced to China along with Buddhism in the Eastern Han Dynasty (25 – 220), Stupa gradually developed into a kind of high-erected building of religieus significance and was more frequently called pagoda in China.
Today more than a hunderd ancient pagodas can still be found in Jiangsu and Zeijang provinces, among which those built between the Five Dynasties period (907 – 960) and the Song Dynasty (960 – 1279) are deemed the best.
Constructed in 960, the first year of the Jianlong’s Reign of the Northern Song Dynasty (960 – 1127), the twin stone pagodas are the oldest and most valuable architectural relics in Lingyin Temple, witnessing the long history of its development.


DSC08612ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDrukkeDagDSC08613ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDrukkeDag

Het was een drukke dag. Ik heb ik veel en lange rijen gestaan. Maar dan heb je ook wat.


DSC08614ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHallOpZoekNaarEenBeterePositie

Deze Boeddha geeft zich moeilijk prijs.

DSC08615ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHallDSC08616ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHallDSC08617ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleTheShakyamuniBuddhaStatueAtTheMahaviraHall

Bezoekers worden links of rechts om dit beeld van de Shakyamuni Buddha geleid. Achter de achterwand van deze Boeddha in de Mahavira Hall zie je nog een bijzondere opstelling.


DSC08618ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDSC08619ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDSC08620ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleDSC08622ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutra

Dit is een klein deel van die bijzondere opstelling. Op wikipedia noemt iemand het een panorama dat een hoofdstuk uit de Avatamsaka Sutra verbeeldt. Dat panorame loopt vanaf het hoge plafond tot aan beneden.

DSC08623ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutraDSC08624ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutraDetailDSC08625ArgusInChinaHangzhouLingyinTemplePanoramaDepictingAChapterOfTheAvatamsakaSutra


DSC08626ArgusInChinaHangzhouLingyinTempleRoosterMisschienInDeMuur

Een soort van rooster (?) in een buitenmuur van de tempel. Overigens is waarschijnlijk klooster een betere term dan tempel want het gaat om meerdere gebouwen en er verblijven veel monniken.


Argus in China

Eerst ‘beklim’ ik samen met heel veel andere mensen
nog een top om dan tijd te hebben voor de Bouddha-beelden.

DSC08591ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakOnderwegNaarDeTopDSC08592ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakOpDeTop

De top.


DSC08594ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeak

China, Hangzhoum Stone statues on Feilai Peak.


DSC08595ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08596ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08597ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08598ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08599ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08600ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08601ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakZittendBeeldVanDeMoederVanDeVerlosserBoeddhaYuanDynasty

Volgens Googlle Lens staat er op het bruine bordje: Zittend beeld van de moeder van de verlosser Boeddha, Yuan Dynasty.


DSC08602ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakMaitreyaBuddhaBigBellyBuddhaSongDynasty1127-1279

Maitreya Buddha die als bijnaam Big Belly Buddha heeft, Southern Song Dynasty, 1127 – 1279.

DSC08604ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakMaitreyaBuddhaBigBellyBuddhaSongDynasty1127-1279Txt


DSC08603ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08605ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08606ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08607ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08608ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDSC08609ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeak


Ik ga de tempel in.

Argus in China

Het is 4 oktober 2023. We gaan een Boeddhistische tempel of beter
gezegd een tempel complex bezoeken.
Op een heuvel in de buurt van het West Lake bevint zich de
Lingyin Temple. Daar gaan we naar toe.
In dit bericht misschien nig niet maar ik vond het er
sensationeel.

De heuvel is natuurlijk weer een ‘scenic area’. Groots
opgezet zodat veel bezoekers tegelijk ontvangen kunnen worden.
Een heuvel betekent natuurlijk ook klimmen.

DSC08583ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakScenicArea

Vraag me niet wat deze paarden hier doen maar het was wel een mooi gezicht.


DSC08584ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakDeRouteErNaarToe+Drukte

Rolstoelvriendelijk was het volgens mij niet. Maar uitdagend voor de jonge Chinesen en zeker voor een westerse toerist als ik helemaal.

DSC08585ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakSongDynasty960-1279

China, Hangzhou, Stone statues on Feilai Peak, Song dynasty (960 – 1279). In dit verband wordt veel gesproken over grotten. Ik weet wel dat dit een kwestie van terminologie is maar ik zie reliefs tot driedimensionale beelden onder een afdak. Beschermd teggen zon en regen.


DSC08587ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakSongDynasty960-1279

De wanden zijn op sommige plaatsen volledig in gebruik door de beelden.


DSC08588ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakVairocana

Stone statues on Feilai Peak, Vairocana en anderen. Ik ben geen Boeddhist en heb ook geen plannen maar de geschiedenis van het Boedhisme is interessant. Boedhisme is zeker niet eenvoudig (voor mij).

DSC08589ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeakVairocanaTxt


Dus ben ik even gaan kijken bij Wikipedia:

Vairocana (from Sanskrit: “from the sun” or “belonging to the sun”, “Solar”, or “Shining”) also known as Mahāvairocana (Great Vairocana) is a major Buddha from Mahayana and Vajrayana Buddhism. Vairocana is often interpreted, in texts like the Avatamsaka Sutra, as the Dharmakāya of the historical Gautama Buddha.

In East Asian Buddhism (Chinese, Korean, Japanese and Vietnamese Buddhism), Vairocana is also seen as the dharmakāya (the supreme buddha-body, the body of ultimate reality), and the embodiment of the Buddhist concept of wisdom and purity. In the conception of the Five Jinas of Mahayana and Vajrayana Buddhism, Vairocana is at the centre and is often considered a Primordial Buddha. In East Asian esoteric Buddhism, Mahāvairocana is considered to be a cosmic Buddha whose body is the entire universe, the Dharmadhātu.

DSC08590ArgusInChinaHangzhouStoneStatuesOnFeilaiPeak


Argus in China

In de avond bezocht ik het West Lake.
Een meer dat in de culturele geschiedenis van China sporen
heeft nagelaten.
Die avond was het erg druk in Hangzhou. De Asian Games zouden nog
duren tot 8 oktober 2023. Tegen die tijd was ik al weer terug
in Shanghai. Maar vanuit het hotel naar het West Lake met
taxi, metro en lopend was nog een hele tocht.
Met steeds meer mensen.

IMG_1147ArgusInChinaHangzhouWestLakeAsianGamesDrukte

Een Chinese eetgelegenheid op die avond. Onderweg naar het West Lake.


Volgens Wikipedia:

West Lake has influenced poets and painters throughout Chinese history for its natural beauty and historic relics, and it has also been among the most important sources of inspiration for Chinese garden designers. It was made a UNESCO World Heritage Site in 2011, described as having “influenced garden design in the rest of China as well as Japan and Korea over the centuries” and reflecting “an idealized fusion between humans and nature”.

DSC08571ArgusInChinaHangzhouWestLake

De stad lag er mooi bij. Maar zoals gezegd, het was al avond en dus al donker.


DSC08573ArgusInChinaHangzhouWestLakeDSC08574ArgusInChinaHangzhouWestLakeDSC08578ArgusInChinaHangzhouWestLakeDSC08581ArgusInChinaHangzhouWestLakeDSC08582ArgusInChinaHangzhouWestLakeIMG_1149ArgusInChinaHangzhouWestLake