Macaw, nieuwe wereld papegaaien

De term Macaw gebruiken wij niet zo veel.
Het is de naam voor een groep papegaaien, vaak kleurrijk
die in de Nieuwe Wereld (Noord- en Zuid Amerika) voorkomen.
In Copán, in Honduras ligt in de heuvels, Macaw Mountain.
Een stukje natuur in de heuvels waar een opvangcentrum
voor vogels is, dat je kunt bezoeken.

Dat gingen we dan doen en het was nog een heel avontuur.
Onderweg naar de archeologische site van Copán hadden we een
bord gezien. De Maya site lag dicht bij het stadje Copán dus misschien
dit park ook. We gaan te voet.

DSC00946GuatemalaHondurasCopán

Het stadje Copán is druk maar als je even de stad uitgaat is het rustig. De weg naar Macaw Mountain ging omhoog. Logisch.


DSC00947GuatemalaHondurasCopán

Al gauw zie je in de verte de uitlopers van het stadje in de heuvels passen. We liepen al even en het was warm. Al één of twee keer stopten mensen met een auto. Wij spreken geen Spaans maar ik vermoed dat ze wilde weten wat we wilden en of ze konden helpen. Lopen doe je als toerist blijkbaar niet.


DSC00949GuatemalaHondurasCopánInDeVerte

Dan kom je op een punt dat je denkt: ‘Gaan we nog verder, of gaan we terug?’


DSC00950GuatemalaHondurasCopánMacawMountain

Bij de volgende voorbijganger zijn we toen maar achter in de pick-up gestapt. Hij bracht ons terug naar de splitsing waar we het bord gezien hadden. Ik wilde zeker weten of we de richting die het bord aangaf niet verkeerd geïnterpreteerd hadden.


DSC00951GuatemalaHondurasCopánMacawMountain

Het bord was duidelijk en je kon maar één kant op. Dus eieren voor ons geld gekozen: er kwam een tuktuk voorbij en daar zijn we ingestapt.


DSC00952HondurasCopánMacawMountainSelfieMetArmbandje

Met het wandelen waren we al heel dicht bij Macaw Mountain geweest. De tuktuk zette ons voor de deur weg. Al snel kon ik een selfie maken van mijn toegangsarmband.


DSC00953HondurasCopánMacawMountainPrachtigInDeHeuvels

De omgeving was er prachtig. Macaw Mountain ligt op een punt in de heuvels waar de heuvels over gaan in een vallei. Op dat punt komt gemakkelijk water aan de oppervlakte. Dus erg groen, koel tussen de bomen met veel zon die dag.


DSC00955HondurasCopánMacawMountain

Je bent dan al echt in een gebied waar het groen en de dieren de dominantie van ons mensen overnemen. Dit wordt al langzaam hun gebied en niet langer het onze.


DSC00956HondurasCopánMacawMountain

Deze vogels zijn zo ongeveer het logo van Macaw Mountain. Ze zijn prachtig en enorm groot.


DSC00957HondurasCopánMacawMountain

Deze papegaaien heten Scarlet Macaw of de Ara Macao Cyanoptera.


DSC00958HondurasCopánMacawMountain

Het park bestaat een een aantal grote kooien. Meer dan manshoog. Langs die kooien lopen paden waar je als bezoeker over loopt. Bruggen maken het beeld dan compleet.


DSC00959HondurasCopánMacawMountain

Foto’s maken van vogels in kooien, ook al zitten er op sommige plaatsen speciale raampjes, is een uitdaging. Maar je hoeft echt geen vogelliefhebber te zijn om je hier te vergapen aan de prachtige dieren.


DSC00960HondurasCopánMacawMountainScarletMacawAraMacaoCyanoptera

Behalve de Scarlet Macaws die er ‘los’ te zien zijn, zijn er ook die in de grote kooien zitten. In het Nederlands noemen we deze vogels de Geelvleugelara.


DSC00961HondurasCopánMacawMountainScarletMacawAraMacaoCyanoptera

Negentig centimeter is wel erg veel voor een vogel. Zeker voor een stadsmens als ik die een meeuw, spreeuw of ekster al groot vindt.


DSC00962HondurasCopánMacawMountainScarletMacawAraMacaoCyanoptera


DSC00963HondurasCopánMacawMountainGreatGreenMacawAraAmbiguaAmbiguus

Great Green Macaw of Ara Ambigua Ambiguus of Buffon’s macaw. Dit is een bedreigde diersoort net als de meeste vogels die je hier ziet.


DSC00964HondurasCopánMacawMountainGreatGreenMacawAraAmbiguaAmbiguus


DSC00967HondurasCopánMacawMountain

Dit geeft een beetje een beeld van hoe je door het park kunt lopen en de grootte van de kooien.


DSC00968HondurasCopánMacawMountain


DSC00969HondurasCopánMacawMountainKingVultureSarcoramphusPapa

Dit is de Koningsgier of King Vulture, Sarcoramphus Papa. Ongelofelijk dier.


DSC00970HondurasCopánMacawMountainKingVultureSarcoramphusPapa


DSC00971HondurasCopánMacawMountainKingVultureSarcoramphusPapa


DSC00973HondurasCopánMacawMountainKingVultureSarcoramphusPapa


DSC00975HondurasCopánMacawMountain

Dit is een vogelsoort die wij goed kennen. Vaak niet omdat we er ooit één gezien hebben maar omdat afbeeldingen gebruikt worden in de reclame. Er zijn ongetwijfeld een aantal verschillende soorten Toekans. Welke deze toekans zijn die ik hier laat zien, weet ik niet.


DSC00976HondurasCopánMacawMountain


DSC00977HondurasCopánMacawMountain

Echt mooi vind ik ze niet. Maar wel erg apart.


DSC00978HondurasCopánMacawMountain

Deze zien wij vaak in bloemstukken die er exotisch uit moeten zien. In het echt ook heel erg mooi.


DSC00979HondurasCopánMacawMountain

Niet alleen de vogels hebben hier mooie kleuren.


DSC00980HondurasCopánMacawMountain

Geen idee hoe deze vogel heet. De foto’s zijn ook niet helemaal gelukt. Maar die kop is erg opvallend. Met Google picture search vind ik niets behalve dan misschien de vogelfamilie Phasianidae (fazantachtigen).


DSC00981HondurasCopánMacawMountain


DSC00984HondurasCopánMacawMountainBarnOwlTytoAlba

Deze kennen wij beter: de Kerkuil of Barn Owl, Tyto Alba.


DSC00985HondurasCopánMacawMountainBarnOwlTytoAlba

DSC00986HondurasCopánMacawMountainBarnOwlTytoAlba


DSC00989HondurasCopánMacawMountain

Zomaar wat mooi groen met licht en schaduw.


DSC00990HondurasCopánMacawMountain

Mijn armbandje (Adulto Extranjero) maakt de cirkel rond.


31 december 2018 – mooi, warm weer!

In Copán, een plaats in Honduras, was het mooi warm weer.

DSC00933GuatemalaHondurasCopanHieroglief

Op het centrale plein van Copán staat een replica van een van de Maya-stele’s die op de site, vlak buiten de plaats, te zien zijn. Een echte replica is het niet want hij geeft een beeld van hoe de stele er ooit uit gezien heeft. Er staan prachtige grote hiërogliefen op. Dit is daar een voorbeeld van.


DSC00934GuatemalaHondurasCopanHieroglief

Het zijn twee willekeurige voorbeelden. Hieronder zie je dadelijk een groot deel van de stele.


DSC00935GuatemalaHondurasHierogliefenOpKopieSteleCentralePlein


DSC00936GuatemalaGondurasCopanMooiWarmWeer

Gewoon, een mooie warme dag. Die laatste dag van 2018. Het lijkt een eeuwigheid geleden.


DSC00937GuatemalaHondurasCopanCentralePlein


DSC00938GuatemalaHondurasCopanNogEvenInkopenDoenLaatsteDagVHJaar

Nog even boodschappen doen.


DSC00939GuatemalaHondurasCopan

Op een muur van een voetbalveld staat reclame voor de ruïnes die in Copán te zien zijn. Het is een klein beetje een geromantiseerd beeld.


DSC00940GuatemalaHondurasCopanLokaleBoerenbond

Nog even een zadel kopen bij de lokale boerenbond.


DSC00941GuatemalaHondurasCopanVoorDePoortVanHetVoetbalStadionVuurwerk

Of anders wat vuurwerk wat die kraam voor de grote poort van het voetbalveld verkoopt.


DSC00942GuatemalaHondurasCopanOpDemuurRondHetVoetbalstadion

Copán Ruinas.


DSC00943GuatemalaHonduresCopanMacaw

De mascotte is echt deze Ara of Macaw. Het vertelt ook waar we de volgende uren gingen doorbrengen: het vogelpark.


DSC00944GuatemalaHondurasCopanReclame


Honduras, Copán: Campo de Pelota

De ruimte waarvan we denken dat het bestemd was voor
een balspel bij de Maya’s, het Campo de Pelota, vinden
veel mensen aantrekkelijk.
Daar waar je in Chitchen Itza een soort van hoepel ziet
die nog het meest doet denken aan een gekantelde
basketball hoepel, zie je in Parque Arqueológico Copán
6 koppen van ara’s (macaw) hangen.

We lopen terug naar de ingang en tijdens dat deel
van ons bezoek maak ik de volgende foto’s.

DSC00901HondurasCopánCampoDePelota
DSC00898HondurasParqueArqueológicoCopánCampoDePelota

Dit is het Campo de Pelota of Structure 10L-10, AD 738, in Copán. Bovenaan de schuine zijdes zijn aan iedere kant drie koppen van ara´s te zien.


DSC00899HondurasParqueArqueológicoCopánCampoDePelotaMacaw

Dit is een van die koppen van de ara (papegaai).


DSC00900HondurasParqueArqueológicoCopánCampoDePelota


DSC00903HondurasParqueArqueológicoCopánCampoDePelota

Je mag niet overal opklimmen maar hier wel. Tussen de kleine ‘huisjes’ kun je schuin omlaag naar de ruimte van het balspel kijken.


DSC00894HondurasParqueArqueológicoCopán


DSC00895HondurasParqueArqueológicoCopán


DSC00896HondurasParqueArqueológicoCopán


DSC00897HondurasParqueArqueológicoCopán


DSC00902HondurasParqueArqueológicoCopánMacaw


DSC00904HondurasParqueArqueológicoCopánKleurverschillenInDeSteen

De kleurverschillen in de stenen vielen op.


DSC00905HondurasParqueArqueológicoCopán

Een laatste blik op dat deel van het park dat wij bezochten.


Een wandeling met een wereldwonder

Nadat ik het museum in Copán bezocht had (Museo de la Escultura de Copán)
gingen we een dag later het park bezoeken (Parque Arqueológico Copán).
Op het eerste deel van de wandeling bekijken we ook een klein wereldwonder.
Want dat is de Hieroglyphic Stairway.

Stel je voor, een ‘kleine’ piramide van zo’n 30 meter hoog.
Tegen die piramide ligt een trap.
De stenen van de treden bestaan uit blokken natuursteen
die bewerkt zijn tot hiërogliefen.
Het is de grootste tekst in Midden-Amerika.
Het beschrijft de geschiedenis van het koningshuis van de
Maya-stad Copán.

DSC00854ParqueArqueológicoCopánGrupoPrincipal

Tussen de bomen vinden we een plattegrond van de site. Dertig december 2018 is een warme dag met felle zon. Er staan eigenlijk twee groepen met archeologische resten op de kaart: de Grupo Principal en Las Sepulturas . Wij bezoeken de Grupo Principal.


DSC00856HondurasCopánArasInDeBomen02

De ara’s (macaw) verwelkomen de bezoekers samen met een heleboel andere vogels. Maar de ara’s springen er uit door hun fantastische kleuren en hun gedrag.


DSC00856HondurasCopánArasInDeBomen01


DSC00858HondurasParqueArqueológicoCopán


DSC00859HondurasParqueArqueológicoCopán

Ze kroelen wat af. Blijkbaar geen last van corona of social distancing.


DSC00860HondurasParqueArqueológicoCopánHetWasErWarm

Als je het bos verlaat kom je op een grote vlakte. Je ziet al een paar steles onder afdakjes en ook meteen een kleine piramide.


DSC00861HondurasParqueArqueológicoCopánStelaC

Stele C. Sommige steles die je in situ ziet zijn replica’s. De originelen staan in het museum dat ik eerder bezocht. Maar dat is niet voor alle steles het geval. Dat heeft zo zijn voors en tegens. Wat buiten staat heeft veel meer last van de elementen. Maar wat op zijn originele plaats staat, vertelt een breder verhaal. Realiseer je, je leert heel veel van een dergelijk bezoek, dat veel van de steles niet meer rechtop stonden toen ze werden (her)ontdekt. Als archeoloog moeten moeilijke keuzes gemaakt worden.


DSC00862HondurasParqueArqueológicoCopánhierogliefen

De hierogliefen van de Maya’s zijn heel anders dan die van de Egyptenaren.Dat is logisch maar mijn indruk is dat ze nog moeilijker te ontcijferen en lezen zijn. Dit is een detail van Stele C. Op deze en de vorige foto zie je een typische rode kleur op het beeld.


DSC00863HondurasParqueArqueológicoCopán


DSC00864HondurasParqueArqueológicoCopánStelaAWaxaklajunUbaahK'awiilReplicaInSitu

Stela A met de beeltenis van Waxaklajun Ubaah K’awiil.


DSC00865HondurasParqueArqueológicoCopán

In close-up.


DSC00866HondurasCopánLinksIngangVeldBalspelZeiloverkappingTrapMetHierobliefen

Op deze foto zie je links, bij die schuine kant, het veld waar het balspel gespeeld werd. Op de achtergrond (rechts) zie je een overkapping van doek. Daaronder bevindt zich het wereldwonder, de Hieroglyphic Stairway.


DSC00867HondurasCopánPiramideVraagteken

Die enorme berg stenen is een piramide. Dus die vorm is niet altijd even intact en mooi als die in Gizeh.


DSC00868HondurasParqueArqueológicoCopánBallCourt

Dit is het veld voor het balspel van de andere kant.


DSC00869HondurasParqueArqueológicoCopánStelaN

Dit is Stela N, deze staat voor de Hieroglyphic Stairway.


DSC00872HondurasParqueArqueológicoCopánHieroglyphicStairwayArtistImpression

Dit is dan een artist impression van de Hieroglyphic Stairway. Dus een tekenaar heeft zich voorgesteld hoe drie trap er uit moet hebben gezien. Je ziet de piramide waar de trap tegen aan ligt en op de voorgrond Stele N.


Het is op deze plaats dat een belangrijk voorwerp lag begraven.
Nu wordt het de ‘Cornerstone of Copán’ genoemd.
In een van mijn eerdere berichten was de originele steen en een tekening
van de bovenkant te zien.
Hier in het veld wordt er nog even op het bestaan van die steen gewezen.

DSC00872HondurasParqueArqueológicoCopánHieroglyphicStairwayCornerstoneOfCopánText


Cornerstone of Copán

 

This disk was carved of a limestone boulder and served as a crypt’s tombstone.
Two seated rulers occupy a cloverleaf space, which symbolizes a portal to the underworld.
On the left is the first ruler in the dynasty K’inich Yax K’uk’Mo and the figura on the right is his son, the second in the line of royal succession.
When archaeologists unearthed the stone beneath the Hieroglyphic Stairway in 1992, they dubbed it the ‘Cornerstone of Copán’ because it established the city-state as a royal ceremonial center.

Maar dan nu even de Hieroglyphic Stairway:

DSC00870HondurasParqueArqueológicoCopánHieroglyphicStairway

Honduras, Copán, Hieroglyphic Stairway.


DSC00872HondurasParqueArqueológicoCopánHieroglyphicStairwayText


Hieroglyphic Stairway

 

This is the longest pre-Columbian hieroglyphic inscription in America and one of the most remarkable monuments built by the Maya during the Classic Period.
Most inscriptions at Copán are very short, relating specific ritual and dedicatory information on the monuments.
The exception is the Hieroglyphic Stairway.
In over two thousand hieroglyphs on 63 steps, the text recounts much dynastic history, beginning with references to the dynasty’s “founder” K’inich Yax K’uk’Mo.

DSC00870HondurasParqueArqueológicoCopánHieroglyphicStairway02

Om een idee te geven van de conditie van de treden en wat je moet doen om de trap in elkaar te zetten (alleen een paar van de laagste treden stonden nog op hun plaats), wat je moet doen om iedere blok te ontcijferen en dan om het te lezen.


Proberen deze archeologische vondsten te beschermen is niet eenvoudig.
Daarom was ook daar een tekst aan gewijd:

Conservation of the Hieroglyphic Stairway

 

History of Interventions

 

Since 1999 the Instituto Hondureno de Antropologia e Historia (IHAH) and the Getty Conservation Institure (GCI) have been collaborating to establish a long-term conservation strategy for the stairway in order to ensure its preservation.
In recent decades, the deterioration of the hieroglyphs on the stair risers has been a major cause of concern because it directly impacts the ability to view the relief carving and read the stone text.
The 8th century CE inscription is the lonhest from ancient Mesoamerica and provides a unique historical account of four centuries of the Copán dynasty.

 

The Stairway was rediscovered and excavated ar the end of the 19th century, with only the lower 15 steps found in their orihinal position.
The rest of the stairway steps were reconstructed in 1937 – 1940 using original fallen blocks which had been placed on the plaza.
Beginning in the 1970’s, the public was no longer allowed to walk on the Stairway and a variety of conservation treatments started to be carried out on the stone surfaces.
The protective canvas shelter was first installed in 1985 and has been periodically replaced as needed.’

 

Conservation assessment

 

This joint project consists of three major areas of study conducted by conservators and scientists.
Archival research to locate written and photographic documentation was carried out and detailed surface conditions of each block were recorded digitally in order to evaluate past and current conditions.
Biological specimens taken from the stone surfaces were identified, and stone and mortar from the site were analysed in the laboratory to define their characteristics ans assist in identifying causes of deterioration of the constituent materials of the Stairway.
Environmental monitoring equipement was installed to determine how the current stone surface condition is related to present climate data for the site and environmental conditions such as temperature and moisture on and below the Stairway blocks.

 

Conservation Strategy

 

After obtaining and testing lovally available materials, in situ conservation treatment trials are being carries out in selected areas of the Stairway to determine which treatment and maintenance methods are most appropriate for the Stairway.
The condition assessment and the treatment trials being carried out enable one (study?) to establish a long-term conservation and maintenance strategy for the Stairway which aims at mitigating the factors contributing to the deterioration of the stone.
A strategy involves a vombination of direct measures, such as treatment and maintenance of individual blocks, and indirect ones, such as improvements to the shelter design and periodic monitoring of the stone condition.
Only through such constant care will the preservation of the Stairway be ensured.

Een laatste blik met een Pawahtuun, Bacab en Macaw

Als ik op twitter kijk naar Copán dan schrik ik ook.
In het dorp Copán Ruinas zijn waarschijnlijk maar
beperkte medische voorzieningen en corona is er ook.
Honduras is een erg arm land en Copán leeft van
de archeologische vondsten die er te zien zijn
van de Maya.

Toen wij er waren, begin 2019, was het er ook niet goed.
Onder druk van jaren met tegenvallende oogsten
had er net een soort van migratie plaatsgevonden.
Een groot deel van de mensen die het er moeten hebben
van het bewerken van hun eigen stukje land en dat van de
grootgrondbezitters, was op drift geraakt in Midden Amerika.
Sommige onderweg naar de US, andere naar een grote stad in
de buurt of naar familie die het op dat moment misschien
wat beter hadden.

Maar in het stadje, met toeristen en goed weer scheen het
redelijk te gaan.
Van wat ik er zag maakte ik foto’s en die kun je hier zien.
Zoals al weer het achtste deel met voorwerpen uit het
Museo de la Escultura de Copán.
Het laatste deel, de volgende dag gaan we de ruïnes bezoeken.

DSC00837HondurasCopánMuseoDeLaEsculturaDeCopánTemple22InteriorDoorAndBench

Schedel, afkomstig van tempel 22: Temple 22 – Interior door and bench. Dit is een van de steunen van de bank in de vorm van een schedel. Men noemt deze figuur een Bacab.


Temple 22 is popularly known as ‘The temple of the Meditation’.
We have displayed here the elaborate doorway sculptures from the inner room.
Temple 22 was constructed as a sacred mountain.
The front doorway was transformed into the mouth of the cave or earth monster.
Surrounding the dark interior door, this lively cosmogram transformed the room.
Two figures known as Bacabs crouch on skulls at the edges of the earth.
They are a lifting a sky dragon, with small figures representing the constellations being carried across the sky in S-shaped clouds.
The bench inscription of 9.14.3.6.8 (ad 715), records the 1 K’atun (20 year) anniversary of Ruler 13’s accession.
It is believed that Waxaklajun Ubaah K’awiil built Temple 22 for this event.

DSC00840HondurasCopánMuseoDeLaEsculturaDeCopánTemple11OldManPawahtuunHead

Dit is de publiekslieveling. Een beeld van een oude man. Dergelijke beelden worden Pawahtuun genoemd. De Pawahtuuns ondersteunde de wereld die werd weergegeven als een krokodil. Boven de krokodil hielden de Bacabs de vier punten van de hemel omhoog.


The Maya believed that old deities called Pawahtuuns held up the surface of the earth.
The earth they imagined to be the body of a crocodile floating on the surface of a large body of water.
Above them, youthful Bacabs supported the four corners of the sky.
Here you see everybody’s favorite, the toothless ‘old man of Copán’.
It is the head of one of the two giant Pawahtuuns from either end of Temple 11.
These towering figures once held an enormous mosaic crocodile that stretched across the temple façade.
The headdress is a knotted waterlily, a symbol of fertility.
If reassembled, the Pawahtuuns would represent the largest sculpted human figures found in Copán.

DSC00842HondurasCopánMuseoDeLaEsculturaDeCopánStructure10BallcourtFaçadeReconstruction

Een kop van een ara (macaw) als onderdeel van de gevel van een balspelveld.


Voor mensen die in deze tijd van corona de voetbal missen
is het misschien een interessante toelichting op het mogelijk
ontstaan van dit spel.

Rubber ballgames have been played by indigenous people throughout Mesoamerica since the second millennium BC and probably spawned the development of modern games using bouncing balls, such as soccer.
Eyewitness accounts at the time of the Spanish Conquest and native writing from the 16th century are the only written explanations we have to give us an understanding of how the game may have been played in ancient times.
Judging from the form of the courts, each site seems to have had it’s own rules and preferences.

 

In general, the game was played in a I-shaped alley between two sloping benches with a solid rubber ball weighing around 8 pounds.
The contest was of a gladiatorial nature, with the loser being sacrificed in particularly important games.
Bench markers were positioned for scoring purposes; in the case of Copán they were six upright macaw heads (see the exhibition on the first floor).
The symbolism underlying the game tied it to the ‘death and rebirth’ of the sun, moon, heavenly bodies, and the agricultural cycle.
The purpose of the ballgame contest was to perpetuate these natural phenomena by symbolically defeating the forces of evil.

 

Maya creation myths include a story about twins who descended to the underworld and defeated the Lords of Xibalba (‘the place of fright’).
A ballgame is one of several ways they were tested against the forces of death, disease, darkness and famine.
The sun’s imposter, Vucub-Caquix (Seven Macaw) is defeated by the twins as part of their adventures at the beginning of time.
The screeching macaws landing around the Copán ball court façade mat be depictions of this mythical creature.

 

Maize motifs sprout from the roofs because the game was important in the cycle of life.
Also, Maya creation myths explain that people of this creation were formed from maize dough.
The sun and maize are in a constant cycle of life, death and rebirth.

DSC00844HondurasCopánMuseoDeLaEsculturaDeCopánBarbaraWFashTheCopanSculptureMuseumAncientMayArtistryInStuccoAndStone

Het kantoor waar je de toegangskaarten kocht had ook een soort van souvenirwinkel. Buiten op het terrein waren er nog een paar. Maar in het museum was een kleine opstelling om het boek van Barbara W. Fash te kopen. Ze is een van de archeologen die bij de opgraving en totstandkoming van het museum betrokken was.


HondurasCopánMuseoDeLaEsculturaDeCopánBarbaraWFashTheCopanSculptureMuseumAncientMayArtistryInStuccoAndStone

Met de hulp van de suppoosten en de medewerking van een eigenaar van een souvenirwinkel (als geldwisselaar) kocht ik dit boek: Barbara W. Fash – The Copán Sculpture Museum – Ancient Maya artistry in stucco & stone.


Het boek uit 2001 beschrijft de avonturen van de Maya’s en hun onderzoekers.

De Maya leefden in Copán tussen 1400 voor Christus en ergens in de
negende eeuw na Christus.
Ricardo Agurcia Fasquelle is de Hondurese archeoloog die de tempel
Rosalila ontdekte en het zijn naam gaf.

In 1980 is Copán benoemd tot een World Heritage Site door UNESCO.
Bill en Barbara Fash en een team van archeologen, studenten, enz, begon
in 1984 met een eerste poging om brokstukken van beelden opnieuw
in elkaar te zetten tot een complete gevel.
In 1985 begon het Copán Mosaics Project dat zich richtte op het veld
en omringende structuren van het balspel.
In 1988 werd het project verbreed tot de hele acropolis van Copán.
In 1991 begon de architect Angela M. Stassano aan het ontwerp van het museum.
Tussen 1993 en 1996 werd het museum gerealiseerd.